結盟
關燈
小
中
大
忌憚,我們沒有那麼多人保護鎮子。
” “我知道,”愛麗絲說道,她的臉色突然變得很難看,“但是我們在哪裡阻止他們并不重要。
我們還是人手不夠,他們當中的一些會來這裡搜索的。
” “不!”我輕聲喊道。
派對的噪音蓋過了我否定的聲音。
我們周圍所有人,我的朋友、鄰居、小敵人們吃着東西,大笑着,和着音樂搖擺,不知道他們将要面對恐懼、危險,或許還有死亡。
因為我。
“愛麗絲,”我吃力地說出她的名字,“我得走,我得離開這裡。
” “那不起作用。
這和我們面對一個跟蹤者不一樣,他們還是會首先來這裡的。
” “那麼我得去面對他們!”如果我的聲音沒有這麼沙啞,這麼緊張,肯定會是尖叫聲的,“如果他們找到他們在尋找的東西,或許他們會離開,不會傷害其他人!” “貝拉!”愛麗絲反對道。
“等等,”雅各布低沉有力地命令道,“什麼東西來了?” 愛麗絲冷冰冰地盯着他:“我們的族類,很多。
” “為什麼?” “為了貝拉,這是我們知道的一切。
” “對你們來說數目太多了?”他問道。
賈斯帕怒斥道:“我們有自己的優勢,狗,這會是一場勢均力敵的戰鬥。
” “不,”雅各布說道,一抹似笑非笑、奇怪而激烈的表情在他臉上舒展開來,“不會勢均力敵。
” “好極了!”愛麗絲噓聲道。
我盯着愛麗絲的新表情,仍然驚恐得動彈不得。
她的臉因為欣喜若狂而容光煥發起來,所有的絕望從她那完美的面容上一掃而空。
她對雅各布露齒一笑,他也回她一個笑容。
“一切都消失了,當然,”她沾沾自喜地告訴他,“那不方便,但是,考慮到所有的事情,我會接受的。
” “我們得互相協作,”雅各布說,“對我們不會很容易。
不過,這更是我們的責任,而不是你們的。
” “我們不會想那麼多,但是我們需要幫助,我們不打算挑剔。
” “等等,等等。
”我打斷他們。
愛麗絲踮着腳,雅各布則彎着腰向她靠近,兩個人的臉都興奮得容光煥發,兩個人的鼻子都因為聞到彼此的氣味皺了起來,他們不耐煩地看着我。
“協作?”我從牙縫中擠出這個詞。
“你們并不是真的打算把我們排斥在外吧?”雅各布問道。
“你們别插手此事!” “你家的神經病可不這麼認為。
” “愛麗絲——告訴他們不行!”我堅持說道,“他們會被殺的!” 雅各布、奎爾還有安布裡都大聲地笑了起來。
“貝拉,”愛麗絲語氣緩和地寬慰我道,“分開的話,我們都會被殺。
一起的話——” “就不會有問題。
”雅各布接着說完了她的話,奎爾又大笑起來。
“有多少?”奎爾急切地問道。
“不!”我大叫道。
愛麗絲甚至看都沒看我一眼:“事情有所改變——今天有二十一個,但是數量會下降。
” “為什麼?”雅各布好奇地問道。
“說來話長,”愛麗絲說道,突然環顧了一下房間,“此地不宜談話。
” “今晚晚些時候?”雅各布催促道。
“好,”賈斯帕回答了他們的問題,“我們已經打算……開個戰略會議。
如果你們要和我們一起戰鬥,你們就需要指導。
” 狼人們對最後一部分露出不屑一顧的表情。
“不要!”我嗚咽着說。
“這會很别扭,”賈斯帕若有所思地說道,“我從來沒考慮過和你們一起合作,這可是頭一遭。
” “毫無疑問是這樣。
”雅各布也這麼認為,他現在着急地說道,“我們得趕回去與山姆會合。
幾點鐘?” “幾點對你們而言會太晚?” 三個人都轉動了一下眼珠子,“幾點?”雅各布又問道。
“三點鐘?” “哪裡?” “離霍哈森林巡邏站正北方大約十英裡的地方。
從西邊過來,你們能跟随我們的氣味找到我們的。
” “我們會到的。
” 他們轉身離開了。
“等等,傑克!”我在他身後喊道,“求你!别這麼做!” 他停了下來,轉過身對我笑了笑,奎爾和安布裡則急不可耐地朝門口走去:“别胡鬧,貝兒,你給我的禮物比我給你的要好得多。
” “不!”我又大聲叫道,我的聲音湮沒在電吉他的聲音裡。
他沒有回應,急忙跑過去趕上他的朋友,他們已經不見了。
我眼睜睜地看着雅各布在我的視線中消失。
” “我知道,”愛麗絲說道,她的臉色突然變得很難看,“但是我們在哪裡阻止他們并不重要。
我們還是人手不夠,他們當中的一些會來這裡搜索的。
” “不!”我輕聲喊道。
派對的噪音蓋過了我否定的聲音。
我們周圍所有人,我的朋友、鄰居、小敵人們吃着東西,大笑着,和着音樂搖擺,不知道他們将要面對恐懼、危險,或許還有死亡。
因為我。
“愛麗絲,”我吃力地說出她的名字,“我得走,我得離開這裡。
” “那不起作用。
這和我們面對一個跟蹤者不一樣,他們還是會首先來這裡的。
” “那麼我得去面對他們!”如果我的聲音沒有這麼沙啞,這麼緊張,肯定會是尖叫聲的,“如果他們找到他們在尋找的東西,或許他們會離開,不會傷害其他人!” “貝拉!”愛麗絲反對道。
“等等,”雅各布低沉有力地命令道,“什麼東西來了?” 愛麗絲冷冰冰地盯着他:“我們的族類,很多。
” “為什麼?” “為了貝拉,這是我們知道的一切。
” “對你們來說數目太多了?”他問道。
賈斯帕怒斥道:“我們有自己的優勢,狗,這會是一場勢均力敵的戰鬥。
” “不,”雅各布說道,一抹似笑非笑、奇怪而激烈的表情在他臉上舒展開來,“不會勢均力敵。
” “好極了!”愛麗絲噓聲道。
我盯着愛麗絲的新表情,仍然驚恐得動彈不得。
她的臉因為欣喜若狂而容光煥發起來,所有的絕望從她那完美的面容上一掃而空。
她對雅各布露齒一笑,他也回她一個笑容。
“一切都消失了,當然,”她沾沾自喜地告訴他,“那不方便,但是,考慮到所有的事情,我會接受的。
” “我們得互相協作,”雅各布說,“對我們不會很容易。
不過,這更是我們的責任,而不是你們的。
” “我們不會想那麼多,但是我們需要幫助,我們不打算挑剔。
” “等等,等等。
”我打斷他們。
愛麗絲踮着腳,雅各布則彎着腰向她靠近,兩個人的臉都興奮得容光煥發,兩個人的鼻子都因為聞到彼此的氣味皺了起來,他們不耐煩地看着我。
“協作?”我從牙縫中擠出這個詞。
“你們并不是真的打算把我們排斥在外吧?”雅各布問道。
“你們别插手此事!” “你家的神經病可不這麼認為。
” “愛麗絲——告訴他們不行!”我堅持說道,“他們會被殺的!” 雅各布、奎爾還有安布裡都大聲地笑了起來。
“貝拉,”愛麗絲語氣緩和地寬慰我道,“分開的話,我們都會被殺。
一起的話——” “就不會有問題。
”雅各布接着說完了她的話,奎爾又大笑起來。
“有多少?”奎爾急切地問道。
“不!”我大叫道。
愛麗絲甚至看都沒看我一眼:“事情有所改變——今天有二十一個,但是數量會下降。
” “為什麼?”雅各布好奇地問道。
“說來話長,”愛麗絲說道,突然環顧了一下房間,“此地不宜談話。
” “今晚晚些時候?”雅各布催促道。
“好,”賈斯帕回答了他們的問題,“我們已經打算……開個戰略會議。
如果你們要和我們一起戰鬥,你們就需要指導。
” 狼人們對最後一部分露出不屑一顧的表情。
“不要!”我嗚咽着說。
“這會很别扭,”賈斯帕若有所思地說道,“我從來沒考慮過和你們一起合作,這可是頭一遭。
” “毫無疑問是這樣。
”雅各布也這麼認為,他現在着急地說道,“我們得趕回去與山姆會合。
幾點鐘?” “幾點對你們而言會太晚?” 三個人都轉動了一下眼珠子,“幾點?”雅各布又問道。
“三點鐘?” “哪裡?” “離霍哈森林巡邏站正北方大約十英裡的地方。
從西邊過來,你們能跟随我們的氣味找到我們的。
” “我們會到的。
” 他們轉身離開了。
“等等,傑克!”我在他身後喊道,“求你!别這麼做!” 他停了下來,轉過身對我笑了笑,奎爾和安布裡則急不可耐地朝門口走去:“别胡鬧,貝兒,你給我的禮物比我給你的要好得多。
” “不!”我又大聲叫道,我的聲音湮沒在電吉他的聲音裡。
他沒有回應,急忙跑過去趕上他的朋友,他們已經不見了。
我眼睜睜地看着雅各布在我的視線中消失。