打賭

關燈
常小心翼翼,一點兒也沒弄痛我。

    他的手幾乎和冰塊一樣冷,貼着我的皮膚很舒服。

     “我認為你是對的,手是骨折了,”他說道,“我為你感到自豪,你肯定用了不少力氣。

    ” “用盡我所有的力氣,”我感歎道,“很顯然,還不夠。

    ” 他輕輕地吻着我的手,“讓我來,”他允諾道,接着他叫道,“雅各布。

    ”他的聲音仍然很平靜,也很平和。

     “當心,當心。

    ”查理提醒道。

     我看見查理從沙發上站了起來,雅各布先走到客廳,他的動作則要安靜得多,但是查理跟在他後面,離他隻有一步之遙。

    雅各布的表情警覺而迫切。

     “我不希望發生鬥毆,你明白嗎?”查理說話的時候隻是看着愛德華,“我可以戴上我的警徽,如果那樣讓我的要求顯得更加正式的話。

    ” “沒必要。

    ”愛德華克制地說道。

     “為什麼你不逮捕我,爸爸?”我暗示道,“我才是那個揮拳頭的人。

    ” 查理挑起眉毛說道:“你想要登記指控嗎,傑克?” “不,”雅各布露齒一笑,簡直有些無可救藥,“我哪天都可以。

    ” 愛德華扮了個鬼臉。

     “爸爸,你房間裡有沒有棒球棍?我想借用一下。

    ” 查理心平氣和地看着我:“夠了,貝拉。

    ” “我們去找卡萊爾,在你锒铛入獄之前讓他看一看你的手。

    ”愛德華說道,他攬着我的肩膀拉着我走向門口。

     “好吧。

    ”我斜倚在他身上說道。

    既然現在我和愛德華在一起,我就不再那麼生氣了,我感到很欣慰,我的手也沒那麼難受了。

     我們朝人行道走過去,這時我聽見查理憂心忡忡地在我身後輕聲說道:“你在做什麼?你瘋了嗎?” “就一會兒,查理,”雅各布回答道,“别擔心,我馬上回來。

    ” 我回頭一看,雅各布跟着我們,當着查理的面把門關上,隻留下他一臉驚訝不安的表情。

     愛德華起初沒理會他,領着我朝他的車走過去。

    他攙扶着我上了車,關上門,轉過身面對人行道上的雅各布。

     我焦急地從敞開的窗戶上探出身子。

    還看得見查理在屋子裡,透過前廳的窗簾偷偷地看着我們。

     雅各布的站姿很随意,雙臂交叉放在胸口,但是他下巴上的肌肉繃得很緊。

     愛德華說話的時候聲音那麼平靜,那麼溫柔,奇怪的是,這使他所說的話更加充滿威脅:“我現在不打算殺你,因為這會令貝拉難過。

    ” “嗯哼。

    ”我不以為然地說道。

     愛德華的臉稍稍轉向我,飛快地沖我一笑,他的臉依然很平靜,“早上會讓你難受的。

    ”他說道,手指輕輕撫摸了一下我的臉。

     接着他又轉向雅各布:“要是你送她回來的時候,還讓她帶着傷的話——我才不管到底是誰的錯;不管她是不是摔跤了,還是流星飛過天空砸在她頭上——要是你把她送回到我這裡的時候,比我把她送到你那裡去的時候又多了一絲一毫的損傷的話,你就會三隻腿跑路。

    明白嗎,雜種?” 雅各布轉了轉眼睛。

     “誰要到他那裡去?”我低聲說道。

     愛德華似乎沒聽見我說話,他繼續說道,“如果你再吻她的話,我會為她打斷你的下巴。

    ”他信誓旦旦地說道,不過他說話的聲音還是那麼溫柔,像天鵝絨一樣,但是也很緻命。

     “要是她想我吻她呢?”雅各布拉長調兒傲慢地說道。

     “哈!”我嗤之以鼻。

     “如果她想,那我也不反對,”愛德華聳聳肩,一點兒也不擔心,“你可能想等着她這麼說,而不會相信自己對肢體語言的理解——不過,小心你的臉。

    ” 雅各布露齒一笑。

     “你想都别想。

    ”我嘟囔着說。

     “是,他就是這麼想的。

    ”愛德華低聲說道。

     “好吧,如果有時間搜尋我腦子裡在想什麼,”雅各布急躁地說道,“為什麼你不處理一下她的手?” “還有一件事,”愛德華慢條斯理地說道,“我也會為她而戰,你應該知道這一點。

    我決不會對任何事情想當然,我會付出雙倍的努力為她而戰的。

    ” “好極了,”雅各布吼道,“打敗違規的人可沒什麼樂趣。

    ” “她是我的,”愛德華低沉的聲音突然變得陰森起來,沒有之前那麼鎮定自若了,“我也沒說過我會公平競争。

    ” “我也不會。

    ” “祈求好運吧。

    ” 雅各布點點頭:“好,但願最好的人勝出。

    ” “這聽起來很合适……小狗。

    ” 雅各布扮了一下鬼臉,接着讓自己的臉色鎮靜下來,斜着身子探過愛德華對我微微一笑,我則對他怒目而視。

     “我希望你的手很快就好,我真的很抱歉你受傷了。

    ” 我孩子氣地把臉别開,不去看他。

     愛德華繞過車頭鑽進駕駛