烙印
關燈
小
中
大
“你還好嗎,傑克?查理說你很痛苦……你好一些了嗎?”
他用一隻溫暖的手握着我的手,“沒那麼糟糕。
”他說,但是他不願意看着我的眼睛。
他慢慢朝那塊浮木長凳走回去,眼睛盯着那些五彩斑斓的鵝卵石把我拉到他身邊。
我又坐回到我們的樹上,但是他坐在一片潮濕的岩石地面上,沒有坐在我旁邊。
我不知道,是不是這樣可以更好地掩飾他的表情。
他還是握着我的手。
我開始喋喋不休地來填補這片沉默的空白。
“我上次來這裡是很久很久以前。
我很可能錯過了許許多多的事情。
山姆和艾米莉過得怎麼樣?還有安布裡。
奎爾他……”我話隻說了一半就打住了,想起來雅各布的朋友奎爾一直以來都是個非常敏感的話題。
“啊,奎爾。
”雅各布歎氣道。
那樣的事情肯定發生了——奎爾一定已經加入那個團體了。
“我很抱歉。
”我低聲說道。
令我驚訝的是,雅各布哼着鼻子說道:“别對他說這些。
” “你是什麼意思?” “奎爾不想得到别人的同情。
正好相反——他精神抖擻得很,完全是興奮不已呢。
” 我根本聽不懂他在說什麼,其他的狼人都因為他們的朋友和他們的命運一樣而悲傷不已:“嗯?” 雅各布歪過頭看着我,他微笑起來,轉動眼睛說道:“奎爾覺得這是發生在他身上最酷的事情,部分原因在于知道這究竟是怎麼回事了,而且朋友們失而複得這令他非常興奮——成為‘群内’的一分子,”雅各布又哼着鼻子繼續說,“不該感到驚訝的,我猜,這才是奎爾啊!” “他很喜歡這樣?” “老實說……他們大多數人都很喜歡。
”雅各布不疾不徐地說道,“這樣絕對有好的一面——速度、自由、力量……還有家一般的——歸屬感……山姆和我是真正感到很傷心的兩個,而且山姆很早以前就經曆過這一切了,而我現在則是那個軟弱、愛哭的小孩。
”雅各布自我解嘲地大笑起來。
有那麼多我想知道的事情:“為什麼你和山姆不一樣呢?在山姆身上到底發生了什麼事?他遇到什麼問題了?”我一個接一個地抛出這些問題,根本容不得人家來回答,不過雅各布又大笑起來了,“說來話長。
” “我給你講了個長長的故事,此外,我也不急着回去。
”我說道,當想到可能會遇到的麻煩時我做了個鬼臉。
他敏捷地擡頭看了看我,聽出我話中有話:“他會生你的氣嗎?” “是的,”我承認道,“他很不喜歡我做那些他認為……很冒險的事情。
” “比如和狼人們一起玩?” “是的。
” 雅各布聳了聳肩:“那麼就别回去了,我睡在沙發上。
” “那倒是個不錯的主意,”我嘟囔着說,“因為那樣的話他就會來找我了。
” 雅各布僵在那裡,接着沮喪地笑着說:“他會來嗎?” “如果他擔心我受傷了,或者諸如此類的——那是很可能的。
” “我的點子向來就不賴。
” “求你了,傑克,這真的讓我很為難。
” “什麼讓你為難?” “你們兩個人随時準備殺死對方!”我抱怨道,“這使我快瘋了,為什麼你們兩個就不能彼此彬彬有禮一些呢?” “他真的準備好殺死我嗎?”雅各布臉色凝重地笑着問道,對我的憤怒漠不關心。
“和你想象的不一樣!”我意識到我在大聲叫嚷,“至少,在這一點上他是個大人的樣子。
他知道傷害你會傷害到我——所以他永遠都不會,而你根本對此毫不在意!” “是的,對,”雅各布低聲說道,“我确信他倒是個愛好和平的人。
” “哈!”我把手從他的手中抽了回來,推開他的頭。
接着我把膝蓋抱在胸口,雙臂緊緊地環抱着它們。
我氣憤地盯着地平線,心中滿腔怒火。
雅各布沉默了幾分鐘。
最後,他終于從地上站了起來,坐在我身旁,然後把胳膊搭在我肩上。
我用力地把它抖落了。
“對不起,”他平靜地說道,“我會努力克制自己的。
” 我沒有回答。
“你還想聽聽有關山姆的消息嗎?”他主動提議道。
我聳了聳肩,不置可否。
“和我說的一樣,說來話長,而且非常……奇怪。
這種新生活中充滿如此多的奇奇怪怪的事情,我給你講的還不到一半。
這件發生在山姆身上的事情——哦,我不知道我能否準确地說明白。
” 盡管我很惱火,但他的話還是激起了我的好奇心。
“我在聽。
”我硬生生地說道。
從眼角我看見他的臉上展開一抹微笑:“山姆所經曆的要比我們其他人困難得多。
因為他是第一個,而且他是獨自一人,沒有一個人能聽他傾訴發生在他身上的事情。
山姆的祖父在他出生之前就已經去世了,而他的父親從來就沒出現過,他身邊沒有人認出這些迹象。
第一次發生這樣的事情時——第一次他改變的時候——他以為他發瘋了,他花了兩個星期的時間平靜下來後才變回來。
“這是在你來福克斯之前,所以你不會知道。
山姆的母親和裡爾·克裡爾沃特請護林員和警察幫忙尋找他,人們都以為發生了什麼
”他說,但是他不願意看着我的眼睛。
他慢慢朝那塊浮木長凳走回去,眼睛盯着那些五彩斑斓的鵝卵石把我拉到他身邊。
我又坐回到我們的樹上,但是他坐在一片潮濕的岩石地面上,沒有坐在我旁邊。
我不知道,是不是這樣可以更好地掩飾他的表情。
他還是握着我的手。
我開始喋喋不休地來填補這片沉默的空白。
“我上次來這裡是很久很久以前。
我很可能錯過了許許多多的事情。
山姆和艾米莉過得怎麼樣?還有安布裡。
奎爾他……”我話隻說了一半就打住了,想起來雅各布的朋友奎爾一直以來都是個非常敏感的話題。
“啊,奎爾。
”雅各布歎氣道。
那樣的事情肯定發生了——奎爾一定已經加入那個團體了。
“我很抱歉。
”我低聲說道。
令我驚訝的是,雅各布哼着鼻子說道:“别對他說這些。
” “你是什麼意思?” “奎爾不想得到别人的同情。
正好相反——他精神抖擻得很,完全是興奮不已呢。
” 我根本聽不懂他在說什麼,其他的狼人都因為他們的朋友和他們的命運一樣而悲傷不已:“嗯?” 雅各布歪過頭看着我,他微笑起來,轉動眼睛說道:“奎爾覺得這是發生在他身上最酷的事情,部分原因在于知道這究竟是怎麼回事了,而且朋友們失而複得這令他非常興奮——成為‘群内’的一分子,”雅各布又哼着鼻子繼續說,“不該感到驚訝的,我猜,這才是奎爾啊!” “他很喜歡這樣?” “老實說……他們大多數人都很喜歡。
”雅各布不疾不徐地說道,“這樣絕對有好的一面——速度、自由、力量……還有家一般的——歸屬感……山姆和我是真正感到很傷心的兩個,而且山姆很早以前就經曆過這一切了,而我現在則是那個軟弱、愛哭的小孩。
”雅各布自我解嘲地大笑起來。
有那麼多我想知道的事情:“為什麼你和山姆不一樣呢?在山姆身上到底發生了什麼事?他遇到什麼問題了?”我一個接一個地抛出這些問題,根本容不得人家來回答,不過雅各布又大笑起來了,“說來話長。
” “我給你講了個長長的故事,此外,我也不急着回去。
”我說道,當想到可能會遇到的麻煩時我做了個鬼臉。
他敏捷地擡頭看了看我,聽出我話中有話:“他會生你的氣嗎?” “是的,”我承認道,“他很不喜歡我做那些他認為……很冒險的事情。
” “比如和狼人們一起玩?” “是的。
” 雅各布聳了聳肩:“那麼就别回去了,我睡在沙發上。
” “那倒是個不錯的主意,”我嘟囔着說,“因為那樣的話他就會來找我了。
” 雅各布僵在那裡,接着沮喪地笑着說:“他會來嗎?” “如果他擔心我受傷了,或者諸如此類的——那是很可能的。
” “我的點子向來就不賴。
” “求你了,傑克,這真的讓我很為難。
” “什麼讓你為難?” “你們兩個人随時準備殺死對方!”我抱怨道,“這使我快瘋了,為什麼你們兩個就不能彼此彬彬有禮一些呢?” “他真的準備好殺死我嗎?”雅各布臉色凝重地笑着問道,對我的憤怒漠不關心。
“和你想象的不一樣!”我意識到我在大聲叫嚷,“至少,在這一點上他是個大人的樣子。
他知道傷害你會傷害到我——所以他永遠都不會,而你根本對此毫不在意!” “是的,對,”雅各布低聲說道,“我确信他倒是個愛好和平的人。
” “哈!”我把手從他的手中抽了回來,推開他的頭。
接着我把膝蓋抱在胸口,雙臂緊緊地環抱着它們。
我氣憤地盯着地平線,心中滿腔怒火。
雅各布沉默了幾分鐘。
最後,他終于從地上站了起來,坐在我身旁,然後把胳膊搭在我肩上。
我用力地把它抖落了。
“對不起,”他平靜地說道,“我會努力克制自己的。
” 我沒有回答。
“你還想聽聽有關山姆的消息嗎?”他主動提議道。
我聳了聳肩,不置可否。
“和我說的一樣,說來話長,而且非常……奇怪。
這種新生活中充滿如此多的奇奇怪怪的事情,我給你講的還不到一半。
這件發生在山姆身上的事情——哦,我不知道我能否準确地說明白。
” 盡管我很惱火,但他的話還是激起了我的好奇心。
“我在聽。
”我硬生生地說道。
從眼角我看見他的臉上展開一抹微笑:“山姆所經曆的要比我們其他人困難得多。
因為他是第一個,而且他是獨自一人,沒有一個人能聽他傾訴發生在他身上的事情。
山姆的祖父在他出生之前就已經去世了,而他的父親從來就沒出現過,他身邊沒有人認出這些迹象。
第一次發生這樣的事情時——第一次他改變的時候——他以為他發瘋了,他花了兩個星期的時間平靜下來後才變回來。
“這是在你來福克斯之前,所以你不會知道。
山姆的母親和裡爾·克裡爾沃特請護林員和警察幫忙尋找他,人們都以為發生了什麼