動機
關燈
小
中
大
齒地說道:“卡倫先生,我希望你讓你的朋友不要再出現在這裡了。
” “他不是我的朋友,格林先生,但是我會把您的警告轉告給他的。
” 格林先生嘟起嘴巴,很顯然,愛德華十全十美的成績以及完美無瑕的記錄是格林先生評估此事的因素之一:“我明白了。
如果你擔心任何麻煩,我會很樂意——” “沒有什麼好擔心的,格林先生,不會有任何麻煩。
” “我希望你是對的。
那麼,好吧,上課去吧,你也是,斯旺小姐。
” 愛德華點點頭,迅速地把我拉向英語樓。
“你身體還好吧,可以去上課嗎?”我們從校長身邊走過後,他低聲問我。
“是的。
”我小聲回答說,并不十分确定我是否在說謊。
我感覺舒不舒服并不是最重要的考量,我需要立即和愛德華談一談,而英語課堂決不是我心中談話的理想之地。
但是格林先生就在我們身後,沒有其他的選擇。
我們到教室的時候,稍微有些遲到,所以馬上坐了下來。
貝爾蒂先生正在背誦弗羅斯特的詩。
他對我們的晚到視而不見,不讓我們打斷他的節奏。
我從筆記本上扯下一頁紙,開始寫起來,由于急躁,我的字迹比我們正常情況下更加難以辨認。
發生了什麼事?告訴我一切。
說說保護我的事情,求你了。
我把紙條推到愛德華面前。
他歎了口氣,開始接着寫。
他花的時間沒有我多,盡管如此,在他把紙片推到我面前之前,他已經用自己獨特的書法寫了整整一段。
愛麗絲看見維多利亞回來了。
我把你帶出小鎮隻不過是為安全起見——她根本沒有機會在任何地方接近你。
埃美特和賈斯帕差不多都已經抓住她了,但是維多利亞似乎有某種躲避的本能。
她徑直逃到奎魯特的邊界上去了,好像她從地圖上讀到這一點一樣。
愛麗絲的預見力由于奎魯特的卷入起不了作用。
公平地說,奎魯特人可能也會抓到她的,要是我們沒有妨礙他們的話。
那個大灰熊以為埃美特越界了,就開始防禦了。
當然,羅莎莉對此作出了反應,每個人結果都丢開追趕的對象,保護自己的同伴了。
卡萊爾和賈斯帕在事情失控之前讓事情平息下來,但是,到那時之前,維多利亞就已經逃跑了。
這就是全部。
我看着紙面上的字皺了皺眉頭。
所有的人都在上面——埃美特、賈斯帕、羅莎莉,還有卡萊爾。
或許還有埃斯梅,盡管他沒有提到她。
還有保羅以及其他的奎魯特狼人。
要演變成一場戰争,使我未來的家人和老朋友們互相為敵,很可能是一件極其容易的事情,他們當中的任何一個都可能會受傷。
我想象着狼人可能遭遇到最大的危險,而一想到嬌小的愛麗絲與巨大的狼人搏鬥…… 我感到渾身戰栗。
小心翼翼地,我用橡皮擦掉整段話,接着在上面寫道: 查理呢?她很可能也找過他。
愛德華在我還沒寫完之前就開始搖頭了,很顯然他想要弱化查理所面臨的危險。
他伸出一隻手,但是我對此視而不見,又開始寫道: 你不可能知道她沒有想到這一點,因為你不在這裡,去佛羅裡達不是個好點子。
他從我手底下把字條拉過去。
我沒打算把你一個人送走。
但因為你的黴運,連黑匣子都無法幸存。
那根本就不是我的本意,我從來都沒有想過不讓他和我一起去。
我的意思是我們本應該一起待在這兒的。
但是我的注意力被他的反應轉移了,還有些惱羞成怒,好像我飛越祖國而沒能讓飛機着陸一樣。
非常有趣。
那麼,比如我的黴運的确讓飛機墜毀了,那麼你又該怎麼辦呢? 為什麼飛機要墜毀? 他現在正試圖掩飾自己的微笑呢。
飛行員醉死了。
那很簡單,我來開飛機。
當然了。
我嘟起嘴巴,不打算就此作罷。
兩個引擎都爆炸了,我們一起飛快地朝地球墜落。
我會一直等到我們就要落地之時再緊緊地抓住你,然後踢開機艙,往下跳。
接着我會帶着你跑回事發地點,踉踉跄跄地走出來就好像我們是曆史上最幸運的兩個幸存者一樣。
我無言以對地盯着他。
“怎麼啦?”他小聲問道。
我害怕地搖了搖頭,說了聲“沒什麼”。
我擦掉這段令人驚惶不已的對話,又寫了一行: 下次你再告訴我。
我知道還會有下一次的,這種規律一直會持續直到失去某個人。
愛德華久久地凝視着我的雙眼,我想知道我的臉色看起來怎麼樣——感覺很冰冷,那麼血液還沒有回到我的臉頰上來,我的眉毛仍然是濕的。
他歎了歎氣,點了點頭。
謝謝。
紙條突然從我手下消失了。
我擡起頭,驚訝地眨了眨眼睛,貝爾蒂先生正好走到過道這裡。
“有什麼事情你想要和大家分享嗎,卡倫先生?” 愛德華無辜地擡起頭,伸手拿過文件夾上面的一沓紙,“我的筆記?”他問道,聽起來有些迷惑不解。
貝爾蒂先生掃了一眼筆記——毫無疑問,上面一字不漏地記下了他講的課——然後,皺着眉頭走開了。
稍晚些的時候,上微積分課時——唯一一堂愛德華不和我一起上的課——我聽到了流言飛語。
“我把錢押在那個大個子印第安人身上。
”有人如是說。
我擡頭匆匆地瞥了一眼,看見泰勒、邁克、奧斯汀和本的頭簇擁在一起,他們沉浸在談論之中。
“是的,”邁克小聲說道,“你看見那個叫雅各布的小孩子的個頭了嗎?我想他可以扳倒卡倫。
”聽起來邁克對這想法感到很高興。
“我不這麼看,”本不認可他的看法,說道,“愛德華身上有種力量。
他總是那麼……自信,我有種感覺他會保護好自己的。
” “我站在本這邊,”泰勒認同道,“此外,要是那個小孩狠狠地揍了愛德華,你知道他的那些兄弟肯定會幫忙的。
” “你最近去過拉普西嗎?”邁克問道,“勞倫和我一兩個星期前去海灘邊,相信我,雅各布的朋友們和他一樣高大。
” “哈,”泰勒說道,“這事沒鬧大,真是糟糕。
瞧,我們永遠沒法弄清楚到底結局會怎樣。
” “在我看來,這事還沒結束,”奧斯汀說道,“或許,我們得等着瞧。
” 邁克張開嘴巴笑着說:“有人有興趣打賭嗎?” “我賭雅各布,十美元。
”奧斯汀馬上應和道。
“我賭卡倫,十美元。
”泰勒也跟着說。
“我賭愛德華,十美元。
”本附和說。
“雅各布。
”邁克說道。
“嘿,你們知道這是什麼原因嗎?”奧斯汀好奇地問,“那可能會影響雙方的機會。
” “我猜得到。
”邁克說道,接着他和本、泰勒同時朝我看了一眼。
從他們的表情判斷,他們當中沒有人意識到我聽得見他們所說的話,他們全部迅速地看向别處去,煞有介事地在課桌上胡亂地翻課本。
“我還是賭雅各布。
”邁克壓低聲音咕哝道。
[1]Dumpster,是接收、運輸和傾倒廢物的容器的商标,該商标在印刷品中一般以小寫體出現。
” “他不是我的朋友,格林先生,但是我會把您的警告轉告給他的。
” 格林先生嘟起嘴巴,很顯然,愛德華十全十美的成績以及完美無瑕的記錄是格林先生評估此事的因素之一:“我明白了。
如果你擔心任何麻煩,我會很樂意——” “沒有什麼好擔心的,格林先生,不會有任何麻煩。
” “我希望你是對的。
那麼,好吧,上課去吧,你也是,斯旺小姐。
” 愛德華點點頭,迅速地把我拉向英語樓。
“你身體還好吧,可以去上課嗎?”我們從校長身邊走過後,他低聲問我。
“是的。
”我小聲回答說,并不十分确定我是否在說謊。
我感覺舒不舒服并不是最重要的考量,我需要立即和愛德華談一談,而英語課堂決不是我心中談話的理想之地。
但是格林先生就在我們身後,沒有其他的選擇。
我們到教室的時候,稍微有些遲到,所以馬上坐了下來。
貝爾蒂先生正在背誦弗羅斯特的詩。
他對我們的晚到視而不見,不讓我們打斷他的節奏。
我從筆記本上扯下一頁紙,開始寫起來,由于急躁,我的字迹比我們正常情況下更加難以辨認。
發生了什麼事?告訴我一切。
說說保護我的事情,求你了。
我把紙條推到愛德華面前。
他歎了口氣,開始接着寫。
他花的時間沒有我多,盡管如此,在他把紙片推到我面前之前,他已經用自己獨特的書法寫了整整一段。
愛麗絲看見維多利亞回來了。
我把你帶出小鎮隻不過是為安全起見——她根本沒有機會在任何地方接近你。
埃美特和賈斯帕差不多都已經抓住她了,但是維多利亞似乎有某種躲避的本能。
她徑直逃到奎魯特的邊界上去了,好像她從地圖上讀到這一點一樣。
愛麗絲的預見力由于奎魯特的卷入起不了作用。
公平地說,奎魯特人可能也會抓到她的,要是我們沒有妨礙他們的話。
那個大灰熊以為埃美特越界了,就開始防禦了。
當然,羅莎莉對此作出了反應,每個人結果都丢開追趕的對象,保護自己的同伴了。
卡萊爾和賈斯帕在事情失控之前讓事情平息下來,但是,到那時之前,維多利亞就已經逃跑了。
這就是全部。
我看着紙面上的字皺了皺眉頭。
所有的人都在上面——埃美特、賈斯帕、羅莎莉,還有卡萊爾。
或許還有埃斯梅,盡管他沒有提到她。
還有保羅以及其他的奎魯特狼人。
要演變成一場戰争,使我未來的家人和老朋友們互相為敵,很可能是一件極其容易的事情,他們當中的任何一個都可能會受傷。
我想象着狼人可能遭遇到最大的危險,而一想到嬌小的愛麗絲與巨大的狼人搏鬥…… 我感到渾身戰栗。
小心翼翼地,我用橡皮擦掉整段話,接着在上面寫道: 查理呢?她很可能也找過他。
愛德華在我還沒寫完之前就開始搖頭了,很顯然他想要弱化查理所面臨的危險。
他伸出一隻手,但是我對此視而不見,又開始寫道: 你不可能知道她沒有想到這一點,因為你不在這裡,去佛羅裡達不是個好點子。
他從我手底下把字條拉過去。
我沒打算把你一個人送走。
但因為你的黴運,連黑匣子都無法幸存。
那根本就不是我的本意,我從來都沒有想過不讓他和我一起去。
我的意思是我們本應該一起待在這兒的。
但是我的注意力被他的反應轉移了,還有些惱羞成怒,好像我飛越祖國而沒能讓飛機着陸一樣。
非常有趣。
那麼,比如我的黴運的确讓飛機墜毀了,那麼你又該怎麼辦呢? 為什麼飛機要墜毀? 他現在正試圖掩飾自己的微笑呢。
飛行員醉死了。
那很簡單,我來開飛機。
當然了。
我嘟起嘴巴,不打算就此作罷。
兩個引擎都爆炸了,我們一起飛快地朝地球墜落。
我會一直等到我們就要落地之時再緊緊地抓住你,然後踢開機艙,往下跳。
接着我會帶着你跑回事發地點,踉踉跄跄地走出來就好像我們是曆史上最幸運的兩個幸存者一樣。
我無言以對地盯着他。
“怎麼啦?”他小聲問道。
我害怕地搖了搖頭,說了聲“沒什麼”。
我擦掉這段令人驚惶不已的對話,又寫了一行: 下次你再告訴我。
我知道還會有下一次的,這種規律一直會持續直到失去某個人。
愛德華久久地凝視着我的雙眼,我想知道我的臉色看起來怎麼樣——感覺很冰冷,那麼血液還沒有回到我的臉頰上來,我的眉毛仍然是濕的。
他歎了歎氣,點了點頭。
謝謝。
紙條突然從我手下消失了。
我擡起頭,驚訝地眨了眨眼睛,貝爾蒂先生正好走到過道這裡。
“有什麼事情你想要和大家分享嗎,卡倫先生?” 愛德華無辜地擡起頭,伸手拿過文件夾上面的一沓紙,“我的筆記?”他問道,聽起來有些迷惑不解。
貝爾蒂先生掃了一眼筆記——毫無疑問,上面一字不漏地記下了他講的課——然後,皺着眉頭走開了。
稍晚些的時候,上微積分課時——唯一一堂愛德華不和我一起上的課——我聽到了流言飛語。
“我把錢押在那個大個子印第安人身上。
”有人如是說。
我擡頭匆匆地瞥了一眼,看見泰勒、邁克、奧斯汀和本的頭簇擁在一起,他們沉浸在談論之中。
“是的,”邁克小聲說道,“你看見那個叫雅各布的小孩子的個頭了嗎?我想他可以扳倒卡倫。
”聽起來邁克對這想法感到很高興。
“我不這麼看,”本不認可他的看法,說道,“愛德華身上有種力量。
他總是那麼……自信,我有種感覺他會保護好自己的。
” “我站在本這邊,”泰勒認同道,“此外,要是那個小孩狠狠地揍了愛德華,你知道他的那些兄弟肯定會幫忙的。
” “你最近去過拉普西嗎?”邁克問道,“勞倫和我一兩個星期前去海灘邊,相信我,雅各布的朋友們和他一樣高大。
” “哈,”泰勒說道,“這事沒鬧大,真是糟糕。
瞧,我們永遠沒法弄清楚到底結局會怎樣。
” “在我看來,這事還沒結束,”奧斯汀說道,“或許,我們得等着瞧。
” 邁克張開嘴巴笑着說:“有人有興趣打賭嗎?” “我賭雅各布,十美元。
”奧斯汀馬上應和道。
“我賭卡倫,十美元。
”泰勒也跟着說。
“我賭愛德華,十美元。
”本附和說。
“雅各布。
”邁克說道。
“嘿,你們知道這是什麼原因嗎?”奧斯汀好奇地問,“那可能會影響雙方的機會。
” “我猜得到。
”邁克說道,接着他和本、泰勒同時朝我看了一眼。
從他們的表情判斷,他們當中沒有人意識到我聽得見他們所說的話,他們全部迅速地看向别處去,煞有介事地在課桌上胡亂地翻課本。
“我還是賭雅各布。
”邁克壓低聲音咕哝道。