事情總算有些頭緒了
關燈
小
中
大
一進孔蒂尼别墅的門,我就問尼古拉斯在哪。
法比奧說他待在自己房間,回來以後再也沒有出來過。
我敲了敲門,無人應答。
我索性推門而入,看到尼古拉斯睡得正香,這才大大松了一口氣。
我把他搖醒,他睜開眼,兩撇八字眉都快從臉上掉下來了,我一看就知道情況不妙。
他從床上一躍而起,從枕頭底下拽出一疊紙來,一邊說明情況,一邊來回踱步,似乎這樣才能集中精神。
“《詩篇》第15篇:與神同住者諸誡,我讀了,什麼線索也沒有。
《詩篇》第21篇:耶和華及其受膏者。
這兩篇你都讀一讀吧,然後告訴我對你有沒有特别的含義。
” “鑰匙不是在你手裡嗎?你來理清這堆東西才對。
” “手稿可能概括不了你對你叔叔的全部記憶。
”他指了指那疊紙,“說不定這裡頭含有什麼特殊意思,你一讀就想起來了,這叫作喚醒記憶。
” 我知道争論無益,就聽從了他,認真讀了一遍。
“相對來說,我覺得第15篇更靠譜。
” 《詩篇》第15篇 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山? 就是行為正直、做事公義、心裡說實話的人。
他不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不随夥毀謗鄰裡。
他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。
他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
他不放債取利,不受賄賂以害無辜。
行這些事的人必永不動搖。
“為什麼?”尼古拉斯問。
“這一篇勸人行為端正,後面還提到‘永不動搖’,我想這指的是長生不死。
” “我還在想,這一篇放在你叔叔身上不太合适。
好像他在勸你行為端正,可他自己卻行為不軌,我沒說錯吧?從門格勒那種罪犯的研究中牟利,算不上正當經營,别提他還趟過别的渾水……原諒我這樣說你叔叔,但這是事實。
所以說,這一篇跟他自己不搭邊,也許他在給你立規矩。
” “那另一篇呢?”我其實不是在提問,而是在反省。
“恐怕會把我們帶進死胡同。
我先問一下,餐廳裡那個人怎麼樣了?” “這時候大概在大西洋上空吧。
” 尼古拉斯用鼻子哼了一聲。
“我覺得《詩篇》和所有宗教文獻一樣,都很含糊,怎麼解釋都通。
你在《聖經》裡找到的小字條還在嗎?” “在。
”我把長寬略大于一英寸的字條遞給他。
“在哪一篇找到的?” “這我可不知道,我使勁把書一合,它自己掉了出來。
” “算了,還有其他更清晰的線索,跟《紅書》有關。
我在去機場的路上說過,那幅畫的标題與你叔叔字條裡的文字完全相同,還有一點很難稱為巧合:那本古老的博斯作品目錄叫作《紅書》還不算,那幅畫裡也有一本《紅書》,頂在一個女人頭上。
” “那幅縮小的複制品就在克勞迪奧叔叔的書房裡,跟我來。
”我邊走邊說,“他跟一個來訪的朋友争論過那幅畫,我聽到了,所以才有印象。
那位朋友說:從那個男人頭上手術取出的并不是石頭,而是代表他生殖器的花蕾,所以這幅畫的标題有誤,完全曲解了那幅畫的完整含義。
” 到了書房,我徑直走向印象裡那幅畫所在的地方,但那裡隻有一幅帶框的照片,是母親和我們兄妹的合影。
“問問法比奧,管家都知道東西在哪兒。
”尼古拉斯提議。
我順從地按下面闆上的按鈕,法比奧很快現了身。
“您叫我?少爺。
” “法比奧,你還記得這兒以前有幅小畫嗎?跟這幅差不多。
”我給他看了從《紅書》撕下來的那頁紙。
“記得,但丁少爺,不過大約兩年前那幅畫突然不見了,從那時起就換成了這幅照片。
” “謝謝你,法比奧,沒别的事兒了。
” 一直等到管家關上門,尼古拉斯才說:“我們有麻煩了。
” 沒錯,我們是有麻煩了,更準确地說,我陷入了天大的麻煩,準備認輸了。
“回家吧,尼古拉斯,你幫不了我,但我允許你用我們的故事寫小說,你知道的夠多了,當然,你必須用假名。
”我沮喪地歎了口氣。
法比奧說他待在自己房間,回來以後再也沒有出來過。
我敲了敲門,無人應答。
我索性推門而入,看到尼古拉斯睡得正香,這才大大松了一口氣。
我把他搖醒,他睜開眼,兩撇八字眉都快從臉上掉下來了,我一看就知道情況不妙。
他從床上一躍而起,從枕頭底下拽出一疊紙來,一邊說明情況,一邊來回踱步,似乎這樣才能集中精神。
“《詩篇》第15篇:與神同住者諸誡,我讀了,什麼線索也沒有。
《詩篇》第21篇:耶和華及其受膏者。
這兩篇你都讀一讀吧,然後告訴我對你有沒有特别的含義。
” “鑰匙不是在你手裡嗎?你來理清這堆東西才對。
” “手稿可能概括不了你對你叔叔的全部記憶。
”他指了指那疊紙,“說不定這裡頭含有什麼特殊意思,你一讀就想起來了,這叫作喚醒記憶。
” 我知道争論無益,就聽從了他,認真讀了一遍。
“相對來說,我覺得第15篇更靠譜。
” 《詩篇》第15篇 耶和華啊,誰能寄居你的帳幕?誰能住在你的聖山? 就是行為正直、做事公義、心裡說實話的人。
他不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不随夥毀謗鄰裡。
他眼中藐視匪類,卻尊重那敬畏耶和華的人。
他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
他不放債取利,不受賄賂以害無辜。
行這些事的人必永不動搖。
“為什麼?”尼古拉斯問。
“這一篇勸人行為端正,後面還提到‘永不動搖’,我想這指的是長生不死。
” “我還在想,這一篇放在你叔叔身上不太合适。
好像他在勸你行為端正,可他自己卻行為不軌,我沒說錯吧?從門格勒那種罪犯的研究中牟利,算不上正當經營,别提他還趟過别的渾水……原諒我這樣說你叔叔,但這是事實。
所以說,這一篇跟他自己不搭邊,也許他在給你立規矩。
” “那另一篇呢?”我其實不是在提問,而是在反省。
“恐怕會把我們帶進死胡同。
我先問一下,餐廳裡那個人怎麼樣了?” “這時候大概在大西洋上空吧。
” 尼古拉斯用鼻子哼了一聲。
“我覺得《詩篇》和所有宗教文獻一樣,都很含糊,怎麼解釋都通。
你在《聖經》裡找到的小字條還在嗎?” “在。
”我把長寬略大于一英寸的字條遞給他。
“在哪一篇找到的?” “這我可不知道,我使勁把書一合,它自己掉了出來。
” “算了,還有其他更清晰的線索,跟《紅書》有關。
我在去機場的路上說過,那幅畫的标題與你叔叔字條裡的文字完全相同,還有一點很難稱為巧合:那本古老的博斯作品目錄叫作《紅書》還不算,那幅畫裡也有一本《紅書》,頂在一個女人頭上。
” “那幅縮小的複制品就在克勞迪奧叔叔的書房裡,跟我來。
”我邊走邊說,“他跟一個來訪的朋友争論過那幅畫,我聽到了,所以才有印象。
那位朋友說:從那個男人頭上手術取出的并不是石頭,而是代表他生殖器的花蕾,所以這幅畫的标題有誤,完全曲解了那幅畫的完整含義。
” 到了書房,我徑直走向印象裡那幅畫所在的地方,但那裡隻有一幅帶框的照片,是母親和我們兄妹的合影。
“問問法比奧,管家都知道東西在哪兒。
”尼古拉斯提議。
我順從地按下面闆上的按鈕,法比奧很快現了身。
“您叫我?少爺。
” “法比奧,你還記得這兒以前有幅小畫嗎?跟這幅差不多。
”我給他看了從《紅書》撕下來的那頁紙。
“記得,但丁少爺,不過大約兩年前那幅畫突然不見了,從那時起就換成了這幅照片。
” “謝謝你,法比奧,沒别的事兒了。
” 一直等到管家關上門,尼古拉斯才說:“我們有麻煩了。
” 沒錯,我們是有麻煩了,更準确地說,我陷入了天大的麻煩,準備認輸了。
“回家吧,尼古拉斯,你幫不了我,但我允許你用我們的故事寫小說,你知道的夠多了,當然,你必須用假名。
”我沮喪地歎了口氣。