他似乎在為我們指路

關燈
至少在我看來,尼古拉斯·布洛姆是美國人的典型代表。

    他們會毫無顧忌地闖進别人的地盤,世界在他們眼中如同無主之地,想拿什麼就拿什麼,想怎麼改變就怎麼改變。

    追求“言論自由”是他們所有行為的出發點,這句赫赫有名的口号被他們肆意濫用,像瘟疫一樣在西方世界蔓延。

    倒不是說我反對他們所謂的自由,但美國人的做派帶給我無盡的困擾,他們會打着自由的幌子,把極其隐秘的個人隐私傳播到全世界;隻要價格合适,他們什麼都能幹得出來,而我想說,隻要價格合适,他們不在乎臭名遠揚。

    但是,我絕不允許這位美國人從我身上撈取财富,可我需要他為我“效勞”,為此我必須施展出外交手腕。

     看見他縮在納爾遜身旁,我承認有點内疚。

    他不修邊幅,裡面的衣服至少大了一碼,外面的皮夾克早已磨破,從昨天開始就是這身打扮,倒是完全符合他的性格。

    他的表情讓人聯想到一條習慣挨揍的狗,深色的八字眉顯得他一臉憂愁,然而,他眉毛下面有雙清澈的藍眼睛,目光銳利,透出一種智慧之光,是那些靠腦子而不是靠雙手幹活的人所特有的。

     “請坐,布洛姆先生,過得還好嗎?” “再好不過了,能把手稿還給我嗎?”尼古拉斯把目光轉向桌子。

     我遞給他手稿,他抓過去放在胸前。

     “納爾遜,讓法比奧把布洛姆先生的行李送到他的房間。

    ”我吩咐保镖,尼古拉斯似乎不為所動,“布洛姆先生,我想我們可以達成一項協議。

    ” “說說看。

    ” “關于我叔叔克勞迪奧的配方,你說你掌握着找到缺失部分的鑰匙,如果事實證明果真如此,我授權你根據我們的故事寫小說,這交易很公平。

    ” 我能感覺到他内心升騰起興奮的期待,但表面上卻無動于衷。

    他從椅子上站起身,默不作聲地踱來踱去,突然間停下步子,把手稿擱在桌上。

     “你拿到了那頁紙嗎?那張字條” 我想起他讀過手稿,同樣知道文件這檔子事,于是我走到桌旁拿起字條給他看,他用兩手接過去,就像捧着上帝親筆書寫的原版《舊約》。

    他捏起字條兩角,小心翼翼地放回到桌面,花了好長時間研究克勞迪奧叔叔的手書。

     親愛的但丁,把文件放進保險箱,我希望你記住以下暗碼,祝你好運,也盼你過目不忘:Meestersnytdiekeyeras/mynenameislubbertdas。

    如果這還不夠,想一想那本《紅書》,請記住:字母和素數應該像珍寶一樣保存好,請相信你最親近的人。

     雖然這些話具有私人性質,但我覺得最好給他讀一讀,也許鑰匙就在其中。

     “你叔叔一定很重視讓你記東西,字條裡反複強調,手稿裡也有提到。

    我認為鑰匙就在他教你識字的方法中,記得他給你唱過一首簡單的歌謠。

    ” “沒錯!我就是用這個辦法記住字母的:A,加上B,加上C,加上D……,等于1,加上2,加上3,加上4……”我哼起歌謠,沉浸在回憶中。

     “就是這個,跟我在手稿裡讀到的一字不差。

    ”尼古拉斯滿意地笑了。

     “真的?” “馬爾圖齊神父還給過你另一張你叔叔的字條,在你手裡嗎?” “在,這兒呢。

    ” 尼古拉斯看得非常仔細,從頭至尾細讀了一遍後,他把兩張字條并排放在一起。

     親愛的但丁: 我有太多的話要對你說。

    我想讓你知道,我人生最快樂的時光就是跟你在一起的時候。

    我是第一個教會你認識字母的人!我希望,你離開我跨出的第一步能夠提醒你,有些珍寶比金錢流傳得更久遠。

    請相信弗朗西斯科·馬爾圖奇,他是我最好的朋友。

    而最重要的是,請相信那些始終伴你左右的人。

    我現在寫下這些話,是因為我知道自己時間不多了。

    我想把我最寶貴的東西留給你,并且希望你能好好利用,但我在遺囑裡并沒有提起,弗朗西斯科·馬爾圖奇會在合适的時候交給你。

    你會明白如何識别《紅書》裡的符号。

    還有,請務必多加小心。

     再見,我親愛的孩子。

     克勞迪奧·孔蒂尼馬塞拉 “這是他第二次提到《紅書》。

    我們應