第22章 溫暖的風
關燈
小
中
大
寶們很快都不見了。
“回來,孩子們!”威爾伯大叫。
“再見!”它們紛紛叫道,“再見,再見!” 最後有一隻小蜘蛛在吐出氣球前,停了足夠時間能跟威爾伯說兩句話。
“我們在乘着這溫暖的上升氣流離開這裡。
這是我們動身的時刻。
我們是飛天蜘蛛,我們正在到世界上去結我們的網。
” “可是到哪兒去呢?”威爾伯問道。
“風把我們吹到哪兒就到哪兒。
高處,低處。
近處,遠處。
東,南,西,北。
我們乘着微風飛走,要上哪兒就上哪兒。
” “你們全都去嗎?”威爾伯問,“你們不能全都去。
這樣就隻剩我一個了,沒有朋友。
我斷定你們的媽媽不會希望這樣的。
” 空中這時滿是氣球,谷倉底看上去簡直是起了霧一般。
幾十個幾十個氣球飛起來,打轉,飛出門,乘着微風飛走。
“再見,再見,再見!”叫聲微弱地傳到威爾伯耳朵裡。
它再也看不下去了,難過地撲倒在地,閉上眼睛。
被夏洛的孩子們抛棄,這近乎世界的末日。
威爾伯哭着哭着,睡着了。
等到它醒來,已經是下午後半晌。
它看着那卵袋,已經空了。
它擡頭看空中。
氣球全都沒有了。
于是它垂頭喪氣地走到門口,夏洛的網過去一直在那裡。
威爾伯站在那裡,想着夏洛,這時它猛然聽到一個很小的聲音。
“你好!”那聲音說,“我在你頭頂呢。
” “我也是。
”另一個很小的聲音說。
“我也是,”第三個聲音說,“我們三個留下來。
我們喜歡這個地方,我們喜歡你。
” 威爾伯擡起頭看。
門梁上結了三個小蜘蛛網。
每個網上都有一個夏洛的女兒忙着工作。
“我能夠這樣看這件事嗎?”威爾伯問道,“這表示你們已經拿定主意,在這谷倉底住下來了,我要有三個朋友了?” “你當然能夠這樣認為。
”那些小蜘蛛說。
“請問你們叫什麼名字?”威爾伯問,快樂得直發抖。
“我會告訴你我的名字的,”第一隻小蜘蛛回答說,“如果你告訴我你為什麼發抖。
” “我是快樂得發抖。
”威爾伯說。
“那麼我的名字就叫快樂。
”第一隻小蜘蛛說。
“那麼我媽媽中間名字的縮寫是什麼?”第二隻小蜘蛛問。
“阿。
”威爾伯說。
“那麼我的名字叫阿拉妮。
”這隻小蜘蛛說。
“那麼我呢?”第三隻小蜘蛛問,“你可以給我取一個又好
“回來,孩子們!”威爾伯大叫。
“再見!”它們紛紛叫道,“再見,再見!” 最後有一隻小蜘蛛在吐出氣球前,停了足夠時間能跟威爾伯說兩句話。
“我們在乘着這溫暖的上升氣流離開這裡。
這是我們動身的時刻。
我們是飛天蜘蛛,我們正在到世界上去結我們的網。
” “可是到哪兒去呢?”威爾伯問道。
“風把我們吹到哪兒就到哪兒。
高處,低處。
近處,遠處。
東,南,西,北。
我們乘着微風飛走,要上哪兒就上哪兒。
” “你們全都去嗎?”威爾伯問,“你們不能全都去。
這樣就隻剩我一個了,沒有朋友。
我斷定你們的媽媽不會希望這樣的。
” 空中這時滿是氣球,谷倉底看上去簡直是起了霧一般。
幾十個幾十個氣球飛起來,打轉,飛出門,乘着微風飛走。
“再見,再見,再見!”叫聲微弱地傳到威爾伯耳朵裡。
它再也看不下去了,難過地撲倒在地,閉上眼睛。
被夏洛的孩子們抛棄,這近乎世界的末日。
威爾伯哭着哭着,睡着了。
等到它醒來,已經是下午後半晌。
它看着那卵袋,已經空了。
它擡頭看空中。
氣球全都沒有了。
于是它垂頭喪氣地走到門口,夏洛的網過去一直在那裡。
威爾伯站在那裡,想着夏洛,這時它猛然聽到一個很小的聲音。
“你好!”那聲音說,“我在你頭頂呢。
” “我也是。
”另一個很小的聲音說。
“我也是,”第三個聲音說,“我們三個留下來。
我們喜歡這個地方,我們喜歡你。
” 威爾伯擡起頭看。
門梁上結了三個小蜘蛛網。
每個網上都有一個夏洛的女兒忙着工作。
“我能夠這樣看這件事嗎?”威爾伯問道,“這表示你們已經拿定主意,在這谷倉底住下來了,我要有三個朋友了?” “你當然能夠這樣認為。
”那些小蜘蛛說。
“請問你們叫什麼名字?”威爾伯問,快樂得直發抖。
“我會告訴你我的名字的,”第一隻小蜘蛛回答說,“如果你告訴我你為什麼發抖。
” “我是快樂得發抖。
”威爾伯說。
“那麼我的名字就叫快樂。
”第一隻小蜘蛛說。
“那麼我媽媽中間名字的縮寫是什麼?”第二隻小蜘蛛問。
“阿。
”威爾伯說。
“那麼我的名字叫阿拉妮。
”這隻小蜘蛛說。
“那麼我呢?”第三隻小蜘蛛問,“你可以給我取一個又好