再版序

關燈
這部作品此次再版,做了不少小的補充,同時進行了一些實質性的删減。

    它令我漸漸失去了以往在同代人中所享有的尊重,引我走向了一個陌生的世界,那裡充斥着來自書迷的信件和各類報刊攝影記者的圍追堵截。

    它的主題——天恩對一群命運截然不同卻緊密相連的人之作用——也許宏大得有些刻意,但我無意為此緻歉。

    讓我不甚滿意的是它的表現形式,這其中明顯的缺陷,大概要歸因于寫作時的自身境遇。

     1943年12月,我在跳傘訓練時受了輕傷。

    這反倒成了一件幸事,讓我有機會在服役的過程中休養。

    随後,這難得的空閑期又因一位富有同情心的指揮官而延長,讓我可以等到1944年6月這部作品完成時,才回歸部隊。

    創作這部作品時,我時常感到一種陌生的激情,同時又伴随着對重返戰場的渴望。

    對我而言,那是一段現時的窮困與令人惶恐的災難彼此交織的陰暗時光——大豆與基本英語填滿了生活裡所有的縫隙。

    這使得整部作品對美酒、美食、仍在眼前的往日繁華和精緻華麗的語言風格都充滿了饑渴之感。

    但這些令現在已不再貧乏的我有些倒胃口。

    我已經對那些粗俗的段落進行了修改,卻無法清除幹淨,因為它們是這本書不可或缺的部分。

     我一直對茱莉娅犯下大錯後的徹底爆發,以及馬奇梅因勳爵去世前獨白的處理舉棋不定。

    這些片段當然無法如
0.041313s