蘭斯洛特的秘密戀情
關燈
小
中
大
場,據統計,他們各自打敗了二十位騎士,一起獲得當場的優勝獎。
還有高雷斯和帕勒彌德斯爵士,他們都表現得極其神勇,一共打敗了五十位騎士。
但他們取勝後馬上離開了比武場,因此失去了應得的獎賞。
比武一結束,鮑斯爵士便匆匆趕回修道院去見蘭斯洛特爵士。
雙方見面後都喜不自勝。
鮑斯爵士告訴蘭斯洛特爵士有關比武的情況,蘭斯洛特爵士說:“我真感到奇怪,高雷斯爵士表現了如此非凡的武功後為什麼不留下來呢?” 鮑斯爵士說:“我也感到大惑不解。
除了您、特裡斯丹爵士和拉姆萊克爵士,還從沒有人能像高雷斯爵士那樣在那麼短的時間内打敗那麼多騎士。
” 蘭斯洛特爵士說:“他一定是一位高尚的騎士,不僅勇力過人,而且很有耐力。
如果他使盡全力,我覺得任何騎士都不是他的對手。
” 交談過後,他們便整理行裝,離開了修道院。
他們将布朗克的愛蓮娜小姐護送回艾斯特羅特城堡,伯納德和他的大兒子泰勒爵士熱情招待了他們。
次日,當蘭斯洛特爵士準備繼續上路時,愛蓮娜對蘭斯洛特說:“我的蘭斯洛特爵士啊,我知道你要走了。
請你憐憫我,别讓我因愛你而死吧。
” 蘭斯洛特問:“我能為你做點什麼呢?” 愛蓮娜說:“我要你做我的丈夫。
” “親愛的小姐,謝謝你的愛意。
但我早已立誓不做有家室的人。
” “那你願意做我的情人嗎?” “你的父親和兄弟對我有仁有義,我怎麼可以以怨報恩呢?這樣的事基督也不允許的。
” 愛蓮娜傷心地說:“哎呀,那我隻好因愛你而死了。
” “你不應輕生,親愛的小姐,為了你的美意,我要給你一個善報,如果你将來與人結為夫妻,我會每年饋贈你和你的繼承人一千英鎊。
與此同時,隻要我活着一天,我就會做一天你的騎士。
” 愛蓮娜說:“我隻要你娶我,或者至少做我的情人,别的我一概不需要。
” 蘭斯洛特爵士說:“親愛的小姐,請你原諒我,這兩件事哪一件我都無法答應你啊。
”聽了這話,小姐長歎一聲倒在地上昏死了過去。
蘭斯洛特爵士問拉維恩爵士今後有什麼打算。
拉維恩爵士說:“我隻想追随您,除非您趕我走,或者命令我離開您。
”伯納德爵士這時走過來,對蘭斯洛特爵士說:“看樣子我的女兒就要為你而死了。
” 蘭斯洛特爵士說:“我真心感到抱歉,但我對此無能為力。
我一直遵守着騎士的準則,無論在行動上還是在思想上,都将她作為一個純潔的處女來對待。
我從來沒有引誘過她,或對她作過愛情的承諾。
” 拉維恩爵士也說:“父親,我敢擔保蘭斯洛特爵士沒有說半句假話。
我的妹妹至今仍是一個純潔的處女。
隻是她跟我一樣,自從第一天看見蘭斯洛特爵士起,就再也不想離開他了。
” 蘭斯洛特終于告别了主人,和拉維恩、鮑斯爵士一起騎馬來到卡美洛城堡。
亞瑟王見蘭斯洛特爵士平安回到宮中,心裡十分高興。
高文爵士和全體圓桌騎士也無不喜形于色,怏怏不樂的隻有艾格雷文和莫德萊德兩位騎士,以及桂妮薇兒王後,她對蘭斯洛特仍火氣沖天,始終回避他,不願與他說話。
蘭斯洛特爵士費盡心機想求得原諒,都未能如願。
艾斯特羅特的美人兒愛蓮娜傷心得日夜不吃不睡,隻知道口口聲聲地叨念着蘭斯洛特爵士。
十天後,她的身體變得極度虛弱,危在旦夕。
愛蓮娜自知來日無多,便做了最終的告解,接受了臨終儀式。
這時候她心裡仍然隻有蘭斯洛特爵士。
神父勸她抛開這些念頭,她卻說:“我怎麼能抛開這些念頭呢?我隻是個凡間女子,隻要我一息尚存,我就免不了有這些念頭。
親愛的耶稣啊,我從來不敢違抗您的旨意,隻是一心一意地愛上了蘭斯洛特爵士。
仁慈的主啊,我無力再承受這來勢洶洶的愛情了,請您讓我早點離開這個世界吧。
” 愛蓮娜叫來她的父親伯納德爵士和兄弟泰勒爵士,并懇請泰勒按她的口述寫了一封信。
她對父親說:“當我的屍體尚存餘溫時,請您将這封信放在我的右手上握緊,直到我的屍體冷卻為止。
然後您再将我運到泰晤士河邊的一條包裹着黑綢的船上,留一個您信得過的人駕駛它。
父親呀,我所求您的就是這些了。
” 伯納德爵士滿口答應下來,待到一切準備就緒,愛蓮娜便棄世離去了。
她的父親和兄弟悲痛得肝腸寸斷,按她的遺願打點一切。
愛蓮娜的屍體被擡到船上後,船夫便緩緩劃向威斯敏斯特教堂。
有一天,亞瑟王和桂妮薇兒王後正好站在臨江的窗邊說話,他們無意間朝泰晤士河眺望時,發現了河上有一條蒙着黑紗的船,奇怪不已,命令凱爵士帶上布朗德裡斯和艾格雷文爵士,去打探情況。
三位騎士在泰晤士河邊攔下那條船,在船艙裡發現一張華麗的床上躺着一具美女的屍體,而一個窮苦的船夫坐在船上一言不發。
三位騎士回禀了亞瑟王後,國王讓人将船拖到岸邊,偕同王後走了進去。
王後發現了女屍右手捏着一封信,便趕緊告訴了國王。
國王取下那封信說:“我相信這封信一定能告訴我們她是什麼人,為什麼來到這裡。
” 亞瑟王回到宮中,将信撕開,交給一位書記官,讓他讀給大家聽: 高貴的騎士蘭斯洛特,我是因愛你而死的,死亡将你我永遠分開了。
我曾經是你的情人,人們都稱我為“艾斯特羅特的美人兒”。
我有理由向人間所有的女子申訴我的悲哀,但我仍要懇求你為我的靈魂祈禱,并請你将我安葬,彌撒儀式所需的開銷也請你負擔,這已是我最後的懇求了。
蘭斯洛特爵士啊,你是這世上舉世無雙的騎士,請為我的靈魂祈禱吧。
書記官念完信時,國王、王後和衆騎士都為這凄切的怨訴流下了同情的淚水。
國王派人請來蘭斯洛特爵士,讓人将這封信念給他聽。
蘭斯洛特一字一句認真聽完了這封信,說:“亞瑟王啊,我為這位少女的死亡深感悲哀,但上帝明鑒,她的死不是我有意造成的。
我非常感激她對我的悉心照顧,但她卻單方面不顧一切執意愛上了我。
” 王後說:“如果你對她表現得寬容和仁慈一點,也許她就不會死了。
” 蘭斯洛特爵士說:“夫人,她什麼條件也不肯接受,一定要做我的妻子或者情人,這兩點我都無法答應她。
不過,為了報答她的善意和愛,我許諾每年饋贈給她和她的繼承人一千英鎊,并希望她找到一個真心實意愛她的騎士結為夫妻。
夫人啊,愛情是不可以勉強的,愛應該發自内心,而不是勉強湊合。
” 國王說:“這話說得好!許多騎士的愛情都是自由的,并不受任何人的約束。
一旦受人約束,他就失去了自我。
不過為了你的榮譽,你應該盡心盡力辦好她的後事。
” “陛下,這我一定盡力而為。
”蘭斯洛特保證道。
第二天,愛蓮娜被隆重地下葬,彌撒儀式所需的一切開銷都由蘭斯洛特承擔。
喪事辦完後,那船夫便駕船返回了艾斯特羅特。
經此,王後派人叫來蘭斯洛特爵士,請求他原諒自己因誤解對他發那麼大的火。
蘭斯洛特爵士說:“你這樣生我的氣已不是第一次了。
但我永遠都會寬容您,夫人,無論多大的痛苦,我都能為你承受。
” 這一年的冬天就這樣過去了,王公貴族們經常在一起狩獵、馴鷹,或舉行各種各樣的比武活動。
拉維恩爵士每次比武都表現出色,在圓桌騎士中的名望也日趨提高。
還有高雷斯和帕勒彌德斯爵士,他們都表現得極其神勇,一共打敗了五十位騎士。
但他們取勝後馬上離開了比武場,因此失去了應得的獎賞。
比武一結束,鮑斯爵士便匆匆趕回修道院去見蘭斯洛特爵士。
雙方見面後都喜不自勝。
鮑斯爵士告訴蘭斯洛特爵士有關比武的情況,蘭斯洛特爵士說:“我真感到奇怪,高雷斯爵士表現了如此非凡的武功後為什麼不留下來呢?” 鮑斯爵士說:“我也感到大惑不解。
除了您、特裡斯丹爵士和拉姆萊克爵士,還從沒有人能像高雷斯爵士那樣在那麼短的時間内打敗那麼多騎士。
” 蘭斯洛特爵士說:“他一定是一位高尚的騎士,不僅勇力過人,而且很有耐力。
如果他使盡全力,我覺得任何騎士都不是他的對手。
” 交談過後,他們便整理行裝,離開了修道院。
他們将布朗克的愛蓮娜小姐護送回艾斯特羅特城堡,伯納德和他的大兒子泰勒爵士熱情招待了他們。
次日,當蘭斯洛特爵士準備繼續上路時,愛蓮娜對蘭斯洛特說:“我的蘭斯洛特爵士啊,我知道你要走了。
請你憐憫我,别讓我因愛你而死吧。
” 蘭斯洛特問:“我能為你做點什麼呢?” 愛蓮娜說:“我要你做我的丈夫。
” “親愛的小姐,謝謝你的愛意。
但我早已立誓不做有家室的人。
” “那你願意做我的情人嗎?” “你的父親和兄弟對我有仁有義,我怎麼可以以怨報恩呢?這樣的事基督也不允許的。
” 愛蓮娜傷心地說:“哎呀,那我隻好因愛你而死了。
” “你不應輕生,親愛的小姐,為了你的美意,我要給你一個善報,如果你将來與人結為夫妻,我會每年饋贈你和你的繼承人一千英鎊。
與此同時,隻要我活着一天,我就會做一天你的騎士。
” 愛蓮娜說:“我隻要你娶我,或者至少做我的情人,别的我一概不需要。
” 蘭斯洛特爵士說:“親愛的小姐,請你原諒我,這兩件事哪一件我都無法答應你啊。
”聽了這話,小姐長歎一聲倒在地上昏死了過去。
蘭斯洛特爵士問拉維恩爵士今後有什麼打算。
拉維恩爵士說:“我隻想追随您,除非您趕我走,或者命令我離開您。
”伯納德爵士這時走過來,對蘭斯洛特爵士說:“看樣子我的女兒就要為你而死了。
” 蘭斯洛特爵士說:“我真心感到抱歉,但我對此無能為力。
我一直遵守着騎士的準則,無論在行動上還是在思想上,都将她作為一個純潔的處女來對待。
我從來沒有引誘過她,或對她作過愛情的承諾。
” 拉維恩爵士也說:“父親,我敢擔保蘭斯洛特爵士沒有說半句假話。
我的妹妹至今仍是一個純潔的處女。
隻是她跟我一樣,自從第一天看見蘭斯洛特爵士起,就再也不想離開他了。
” 蘭斯洛特終于告别了主人,和拉維恩、鮑斯爵士一起騎馬來到卡美洛城堡。
亞瑟王見蘭斯洛特爵士平安回到宮中,心裡十分高興。
高文爵士和全體圓桌騎士也無不喜形于色,怏怏不樂的隻有艾格雷文和莫德萊德兩位騎士,以及桂妮薇兒王後,她對蘭斯洛特仍火氣沖天,始終回避他,不願與他說話。
蘭斯洛特爵士費盡心機想求得原諒,都未能如願。
艾斯特羅特的美人兒愛蓮娜傷心得日夜不吃不睡,隻知道口口聲聲地叨念着蘭斯洛特爵士。
十天後,她的身體變得極度虛弱,危在旦夕。
愛蓮娜自知來日無多,便做了最終的告解,接受了臨終儀式。
這時候她心裡仍然隻有蘭斯洛特爵士。
神父勸她抛開這些念頭,她卻說:“我怎麼能抛開這些念頭呢?我隻是個凡間女子,隻要我一息尚存,我就免不了有這些念頭。
親愛的耶稣啊,我從來不敢違抗您的旨意,隻是一心一意地愛上了蘭斯洛特爵士。
仁慈的主啊,我無力再承受這來勢洶洶的愛情了,請您讓我早點離開這個世界吧。
” 愛蓮娜叫來她的父親伯納德爵士和兄弟泰勒爵士,并懇請泰勒按她的口述寫了一封信。
她對父親說:“當我的屍體尚存餘溫時,請您将這封信放在我的右手上握緊,直到我的屍體冷卻為止。
然後您再将我運到泰晤士河邊的一條包裹着黑綢的船上,留一個您信得過的人駕駛它。
父親呀,我所求您的就是這些了。
” 伯納德爵士滿口答應下來,待到一切準備就緒,愛蓮娜便棄世離去了。
她的父親和兄弟悲痛得肝腸寸斷,按她的遺願打點一切。
愛蓮娜的屍體被擡到船上後,船夫便緩緩劃向威斯敏斯特教堂。
有一天,亞瑟王和桂妮薇兒王後正好站在臨江的窗邊說話,他們無意間朝泰晤士河眺望時,發現了河上有一條蒙着黑紗的船,奇怪不已,命令凱爵士帶上布朗德裡斯和艾格雷文爵士,去打探情況。
三位騎士在泰晤士河邊攔下那條船,在船艙裡發現一張華麗的床上躺着一具美女的屍體,而一個窮苦的船夫坐在船上一言不發。
三位騎士回禀了亞瑟王後,國王讓人将船拖到岸邊,偕同王後走了進去。
王後發現了女屍右手捏着一封信,便趕緊告訴了國王。
國王取下那封信說:“我相信這封信一定能告訴我們她是什麼人,為什麼來到這裡。
” 亞瑟王回到宮中,将信撕開,交給一位書記官,讓他讀給大家聽: 高貴的騎士蘭斯洛特,我是因愛你而死的,死亡将你我永遠分開了。
我曾經是你的情人,人們都稱我為“艾斯特羅特的美人兒”。
我有理由向人間所有的女子申訴我的悲哀,但我仍要懇求你為我的靈魂祈禱,并請你将我安葬,彌撒儀式所需的開銷也請你負擔,這已是我最後的懇求了。
蘭斯洛特爵士啊,你是這世上舉世無雙的騎士,請為我的靈魂祈禱吧。
書記官念完信時,國王、王後和衆騎士都為這凄切的怨訴流下了同情的淚水。
國王派人請來蘭斯洛特爵士,讓人将這封信念給他聽。
蘭斯洛特一字一句認真聽完了這封信,說:“亞瑟王啊,我為這位少女的死亡深感悲哀,但上帝明鑒,她的死不是我有意造成的。
我非常感激她對我的悉心照顧,但她卻單方面不顧一切執意愛上了我。
” 王後說:“如果你對她表現得寬容和仁慈一點,也許她就不會死了。
” 蘭斯洛特爵士說:“夫人,她什麼條件也不肯接受,一定要做我的妻子或者情人,這兩點我都無法答應她。
不過,為了報答她的善意和愛,我許諾每年饋贈給她和她的繼承人一千英鎊,并希望她找到一個真心實意愛她的騎士結為夫妻。
夫人啊,愛情是不可以勉強的,愛應該發自内心,而不是勉強湊合。
” 國王說:“這話說得好!許多騎士的愛情都是自由的,并不受任何人的約束。
一旦受人約束,他就失去了自我。
不過為了你的榮譽,你應該盡心盡力辦好她的後事。
” “陛下,這我一定盡力而為。
”蘭斯洛特保證道。
第二天,愛蓮娜被隆重地下葬,彌撒儀式所需的一切開銷都由蘭斯洛特承擔。
喪事辦完後,那船夫便駕船返回了艾斯特羅特。
經此,王後派人叫來蘭斯洛特爵士,請求他原諒自己因誤解對他發那麼大的火。
蘭斯洛特爵士說:“你這樣生我的氣已不是第一次了。
但我永遠都會寬容您,夫人,無論多大的痛苦,我都能為你承受。
” 這一年的冬天就這樣過去了,王公貴族們經常在一起狩獵、馴鷹,或舉行各種各樣的比武活動。
拉維恩爵士每次比武都表現出色,在圓桌騎士中的名望也日趨提高。