第2節
關燈
小
中
大
“早上好!”巴頓先生面對切薩皮克紡織品公司的店員,有些緊張不安。“我想給我的孩子買幾件衣服。”
“先生,您孩子幾歲了?”
“差不多六個鐘頭。”巴頓先生不假思索地回答。
“嬰兒用品部在後面。”
“是吧?我不認為……我不确定那是我想找的。他是……他是個個頭兒大得不一般的小孩。特别……呃……大。”
“那兒有最大号的嬰兒服裝。”
“男童部在哪兒?”巴頓先生絕望地改了主意。他覺得店員肯定是嗅出了他不可告人秘密的味道——丢人的秘密。
“就在這兒。”
“啊……”他猶豫不決起來。一想到他的兒子要穿成人的衣服,他就反感極了。如果能找到一套特大号的童裝,也許他可以剪掉兒子那又長又醜的胡須,把他的白頭發漂染成棕色,這樣一來,也許就能把最糟的部分掩蓋起來——也許還能因此保留幾分自尊——更不用說他在巴爾的摩的社會地位了。
但是,搜刮遍整個男童部,他也沒能找到一套适合剛剛來到這個世界的小巴頓的衣服。當然,還得責怪這間服裝店——此情此景之下,當然是應該責怪服裝店了。
“您剛剛說您的兒子多大?”店員好奇地問道。
“他……十六。”
“啊,請原諒,我以為您剛剛說的是六個小時。在旁邊那條貨架就能找到青年服裝部了。”
巴頓先生痛苦地轉身離開。突然,他停住了,面色豁然明亮起來。他指着陳列櫥窗中的假人。“那個!”他大叫起來,“我就要這件了,這個模特身上的。”
店員瞪大眼睛。“什麼?”他辯駁道,“那可不是給孩子穿的。至少……至少也是要在化裝舞會才會給孩子穿吧。您自個兒穿倒是可以!”
“把它給我包起來,”這位顧客抓了狂,但仍然堅持着,“我就想要這個。”
店員驚訝至極,卻仍然照辦了。
回到醫院以後,巴頓先生走進嬰兒室,差不多是把那包東西朝兒子扔過去的。“這是你的衣服。”他怒不可遏地說。
老頭兒把包打開,困惑地打量着裡面的東西。
“這看着有些滑稽吧!”他抱怨着,“我可不想被當成猴兒耍……”
“是我被當猴耍了!”巴頓先生怒氣沖沖地反駁道,“你别管穿上它有多滑稽。給我把衣服穿起來……否則我……我……我打你屁股。”他局促不安地咽了咽口水,最後這個詞讓他覺得很不舒服,不過,這樣說又是恰當的。
“好吧,父親,”——他用一種古怪的,但又似乎十分孝順的腔調說道——“您比我歲數大,您懂得最多,我照您說的做。”
和之前一樣,這一聲“父親”把巴頓先生叫得心驚肉跳。
“那快點兒吧。”
“我正在快呢,父親。”
兒子穿好衣服,巴頓先生打量着,很是郁悶。這套衣服包括一雙斑點襪子、一條粉色褲子,和一件束腰的白色寬領上衣,當然還有蕩在上衣領子外面,那飄來飄去的老長的白胡子,幾乎垂到腰部,效果很不怎麼樣。
巴頓先生抓起醫院的剪刀,咔嚓咔嚓,三下兩下就把胡子剪掉了一大截。即使經過這樣的大力改進,整體效果卻還是不盡如人意。殘存的稀稀拉拉的頭發,淚汪汪的眼睛,一嘴老牙,與豔乍喜慶的衣服十分不搭。然而,巴頓先生主意已定——冷冷地把手伸過去,堅定地說:“咱們走吧!”
他兒子信賴地牽住他的手。“您打算叫我什麼呢,爸爸?”他們從育嬰室出來時,他顫顫巍巍地問巴頓先生,“在您想出更好的名字以前,是不是暫時就叫我‘寶貝’呢?”
巴頓先生哼了一聲。“我不知道,”他粗暴地說,“我覺得我們應該叫你瑪士撒拉[1] 。”
[1]瑪士撒拉是《聖經·舊約》裡提到的族長,活了969歲,是世界上有記錄以來最長壽的人。
“先生,您孩子幾歲了?”
“差不多六個鐘頭。”巴頓先生不假思索地回答。
“嬰兒用品部在後面。”
“是吧?我不認為……我不确定那是我想找的。他是……他是個個頭兒大得不一般的小孩。特别……呃……大。”
“那兒有最大号的嬰兒服裝。”
“男童部在哪兒?”巴頓先生絕望地改了主意。他覺得店員肯定是嗅出了他不可告人秘密的味道——丢人的秘密。
“就在這兒。”
“啊……”他猶豫不決起來。一想到他的兒子要穿成人的衣服,他就反感極了。如果能找到一套特大号的童裝,也許他可以剪掉兒子那又長又醜的胡須,把他的白頭發漂染成棕色,這樣一來,也許就能把最糟的部分掩蓋起來——也許還能因此保留幾分自尊——更不用說他在巴爾的摩的社會地位了。
但是,搜刮遍整個男童部,他也沒能找到一套适合剛剛來到這個世界的小巴頓的衣服。當然,還得責怪這間服裝店——此情此景之下,當然是應該責怪服裝店了。
“您剛剛說您的兒子多大?”店員好奇地問道。
“他……十六。”
“啊,請原諒,我以為您剛剛說的是六個小時。在旁邊那條貨架就能找到青年服裝部了。”
巴頓先生痛苦地轉身離開。突然,他停住了,面色豁然明亮起來。他指着陳列櫥窗中的假人。“那個!”他大叫起來,“我就要這件了,這個模特身上的。”
店員瞪大眼睛。“什麼?”他辯駁道,“那可不是給孩子穿的。至少……至少也是要在化裝舞會才會給孩子穿吧。您自個兒穿倒是可以!”
“把它給我包起來,”這位顧客抓了狂,但仍然堅持着,“我就想要這個。”
店員驚訝至極,卻仍然照辦了。
回到醫院以後,巴頓先生走進嬰兒室,差不多是把那包東西朝兒子扔過去的。“這是你的衣服。”他怒不可遏地說。
老頭兒把包打開,困惑地打量着裡面的東西。
“這看着有些滑稽吧!”他抱怨着,“我可不想被當成猴兒耍……”
“是我被當猴耍了!”巴頓先生怒氣沖沖地反駁道,“你别管穿上它有多滑稽。給我把衣服穿起來……否則我……我……我打你屁股。”他局促不安地咽了咽口水,最後這個詞讓他覺得很不舒服,不過,這樣說又是恰當的。
“好吧,父親,”——他用一種古怪的,但又似乎十分孝順的腔調說道——“您比我歲數大,您懂得最多,我照您說的做。”
和之前一樣,這一聲“父親”把巴頓先生叫得心驚肉跳。
“那快點兒吧。”
“我正在快呢,父親。”
兒子穿好衣服,巴頓先生打量着,很是郁悶。這套衣服包括一雙斑點襪子、一條粉色褲子,和一件束腰的白色寬領上衣,當然還有蕩在上衣領子外面,那飄來飄去的老長的白胡子,幾乎垂到腰部,效果很不怎麼樣。
巴頓先生抓起醫院的剪刀,咔嚓咔嚓,三下兩下就把胡子剪掉了一大截。即使經過這樣的大力改進,整體效果卻還是不盡如人意。殘存的稀稀拉拉的頭發,淚汪汪的眼睛,一嘴老牙,與豔乍喜慶的衣服十分不搭。然而,巴頓先生主意已定——冷冷地把手伸過去,堅定地說:“咱們走吧!”
他兒子信賴地牽住他的手。“您打算叫我什麼呢,爸爸?”他們從育嬰室出來時,他顫顫巍巍地問巴頓先生,“在您想出更好的名字以前,是不是暫時就叫我‘寶貝’呢?”
巴頓先生哼了一聲。“我不知道,”他粗暴地說,“我覺得我們應該叫你瑪士撒拉