第5節
關燈
小
中
大
去。
即使這個婚禮……這件事能被宣告無效,那它也會影響我下半輩子的生活!” 派瑞忍不住溫柔地引用了貝蒂的話:“啊,駱駝,你不想屬于這個漂亮的耍蛇女郎一輩……” “閉嘴!”貝蒂大叫。
一陣沉默。
“貝蒂,”派瑞終于開口了,“隻有一個辦法能還我們清白了,那就是你嫁給我。
” “嫁給你?!” “是的。
這真是唯一的……” “你閉嘴!我不會嫁給你的,即使……即使……” “我知道,即使我是地球上的最後一個男人。
但是,你如果在乎你的名聲……” “名聲!”她哭喊着,“你可倒好,現在想起我的名聲來了。
雇那個可怕的金寶之前,你為什麼就沒有考慮到我的名聲呢……” 派瑞絕望地把手往上一攤。
“很好。
你要我幹什麼都行。
上帝作證,我放棄我所有的權利!” “但是,”冒出來一個新聲音說,“我不放棄。
” 派瑞和貝蒂都驚着了,她吓得手捂心口。
“老天!那是什麼?” “是我。
”駱駝的屁股說話了。
派瑞立刻揭開了駱駝皮,一個松松垮垮、疲疲遢遢的物體挑釁一般地站在了他們面前,身上的衣服濕漉漉的,手裡還緊緊握着一個快喝空了的酒瓶子。
“哎呀!”貝蒂喊道,“你把這東西帶到這裡來吓我!你說他是聾子……那個吓死人的家夥!” 駱駝的屁股坐到椅子上,心滿意足地舒了口氣。
“别這麼說我,夫人。
我可不是外人。
我是你丈夫。
” “丈夫?!” 貝蒂和派瑞同時驚呼出聲。
“哎喲,可不麼。
我跟那家夥一樣,也是你的丈夫。
那黑人并不是把你嫁給這駱駝的前半部。
他是把你嫁給整個駱駝了啊。
哎喲,你手指上戴的戒指還是我的呢!” 貝蒂尖叫了一聲,将戒指從手指上一把撸下來,狠狠地扔到地闆上。
“你這是做什麼?”派瑞茫然地問。
“這麼跟你說吧,你得對我好,還得讓我滿意。
要是你做不到,那我就有跟你一樣的當她丈夫的權利!” “那是重婚罪。
”派瑞轉過身,對貝蒂嚴肅地說。
今晚,派瑞的終極時刻到來了,是拿自己身家性命冒險的終極機會。
他站起身來,先看了看貝蒂。
她癱軟無力地坐在那裡,被才出現的複雜形勢給吓傻了,然後又看看那個坐在椅子上左右搖晃,不安卻面帶威脅的男人。
“很好,”派瑞慢吞吞地對那人說,“你可以擁有她。
貝蒂,我會向你證明,就我而言,我們的婚姻純屬偶然。
我将徹底放棄讓你做我妻子的權利,并且把你交給——交給這個男人,你戴過他戒指的男人——你的合法丈夫。
” 一片沉寂中,四隻驚懼的眼睛轉過去盯着他。
“再見了,貝蒂,”派瑞斷斷續續地說,“有了新歡也别忘了舊愛。
我會搭早班車去遠西地區。
念着我的好吧,貝蒂。
” 他最後望了他們一眼,轉過身去,腦袋低垂到了胸前,将手放到門把手上。
“再見了。
”派瑞又說了一遍,轉動了把手。
就在這刻,那些小蛇、絲綢和黃褐色的頭發朝他狂奔過去。
“噢,派瑞,别丢下我!派瑞,派瑞,帶我跟你一起走!” 她的眼淚浸濕了他的脖子。
他平靜地環抱住她。
“我不在乎,”貝蒂哭喊道,“我愛你,隻要你能在這個時間叫醒一個牧師再重來一遍,我就跟你一起去遠西。
” 駱駝的前半部從她肩上看過去,望着駱駝的後半部——兩人對視着,極其微妙卻深奧莫測地擠了下眼睛,隻有真正的駱駝才能懂得其中的意義。
即使這個婚禮……這件事能被宣告無效,那它也會影響我下半輩子的生活!” 派瑞忍不住溫柔地引用了貝蒂的話:“啊,駱駝,你不想屬于這個漂亮的耍蛇女郎一輩……” “閉嘴!”貝蒂大叫。
一陣沉默。
“貝蒂,”派瑞終于開口了,“隻有一個辦法能還我們清白了,那就是你嫁給我。
” “嫁給你?!” “是的。
這真是唯一的……” “你閉嘴!我不會嫁給你的,即使……即使……” “我知道,即使我是地球上的最後一個男人。
但是,你如果在乎你的名聲……” “名聲!”她哭喊着,“你可倒好,現在想起我的名聲來了。
雇那個可怕的金寶之前,你為什麼就沒有考慮到我的名聲呢……” 派瑞絕望地把手往上一攤。
“很好。
你要我幹什麼都行。
上帝作證,我放棄我所有的權利!” “但是,”冒出來一個新聲音說,“我不放棄。
” 派瑞和貝蒂都驚着了,她吓得手捂心口。
“老天!那是什麼?” “是我。
”駱駝的屁股說話了。
派瑞立刻揭開了駱駝皮,一個松松垮垮、疲疲遢遢的物體挑釁一般地站在了他們面前,身上的衣服濕漉漉的,手裡還緊緊握着一個快喝空了的酒瓶子。
“哎呀!”貝蒂喊道,“你把這東西帶到這裡來吓我!你說他是聾子……那個吓死人的家夥!” 駱駝的屁股坐到椅子上,心滿意足地舒了口氣。
“别這麼說我,夫人。
我可不是外人。
我是你丈夫。
” “丈夫?!” 貝蒂和派瑞同時驚呼出聲。
“哎喲,可不麼。
我跟那家夥一樣,也是你的丈夫。
那黑人并不是把你嫁給這駱駝的前半部。
他是把你嫁給整個駱駝了啊。
哎喲,你手指上戴的戒指還是我的呢!” 貝蒂尖叫了一聲,将戒指從手指上一把撸下來,狠狠地扔到地闆上。
“你這是做什麼?”派瑞茫然地問。
“這麼跟你說吧,你得對我好,還得讓我滿意。
要是你做不到,那我就有跟你一樣的當她丈夫的權利!” “那是重婚罪。
”派瑞轉過身,對貝蒂嚴肅地說。
今晚,派瑞的終極時刻到來了,是拿自己身家性命冒險的終極機會。
他站起身來,先看了看貝蒂。
她癱軟無力地坐在那裡,被才出現的複雜形勢給吓傻了,然後又看看那個坐在椅子上左右搖晃,不安卻面帶威脅的男人。
“很好,”派瑞慢吞吞地對那人說,“你可以擁有她。
貝蒂,我會向你證明,就我而言,我們的婚姻純屬偶然。
我将徹底放棄讓你做我妻子的權利,并且把你交給——交給這個男人,你戴過他戒指的男人——你的合法丈夫。
” 一片沉寂中,四隻驚懼的眼睛轉過去盯着他。
“再見了,貝蒂,”派瑞斷斷續續地說,“有了新歡也别忘了舊愛。
我會搭早班車去遠西地區。
念着我的好吧,貝蒂。
” 他最後望了他們一眼,轉過身去,腦袋低垂到了胸前,将手放到門把手上。
“再見了。
”派瑞又說了一遍,轉動了把手。
就在這刻,那些小蛇、絲綢和黃褐色的頭發朝他狂奔過去。
“噢,派瑞,别丢下我!派瑞,派瑞,帶我跟你一起走!” 她的眼淚浸濕了他的脖子。
他平靜地環抱住她。
“我不在乎,”貝蒂哭喊道,“我愛你,隻要你能在這個時間叫醒一個牧師再重來一遍,我就跟你一起去遠西。
” 駱駝的前半部從她肩上看過去,望着駱駝的後半部——兩人對視着,極其微妙卻深奧莫測地擠了下眼睛,隻有真正的駱駝才能懂得其中的意義。