第七部 城市+水+罪犯+拱橋+故事+幸存者+橋

關燈
生涯至少給他們留下了這座房子。

     随着歲月漸漸流逝,他們在鄉下又生了小孩。

    泰德恢複了正常體重——如果吃蛋糕吃得太多,也會一下子添上好幾公斤的重量。

    但這個時候他覺得這一切已經理所應當。

     他換了好多份工作,從皮鞋銷售員到錄像帶出租店店員再到農場的擠奶工,有些工作他完成得很不錯。

    但他還是最喜歡在清晨工作;那時他仍舊會在當地的跑道上騎馬。

    他們管這裡叫藝術館路。

     這個時候他已經有了馬場工泰德這個外号了。

     兩件事定義了他。

     第一件事,有一天馴馬師麥克安德魯帶來兩個有潛力的年輕騎師到馬場觀摩。

    那天是星期二,天空金光閃閃的。

     “看到了嗎?” 馴馬師的樣子幾乎一點沒變。

     隻是頭發漸漸染上幾絲花白。

     他指着在他們身邊沖過的騎師說。

     “看到他的腳後跟了嗎?看到那雙手了嗎?他騎在那匹馬上,但好像壓根兒沒有壓在馬身上一樣。

    ” 那兩個孩子有着典型的傲慢态度。

     “他太胖了。

    ”其中一個人說,另一個大笑起來。

    麥克安德魯狠狠扇了他們幾巴掌。

    他們的臉蛋和下巴都狠狠挨了兩下。

     “來了,”他說,“他又沖過來了。

    ”他就像所有騎師一樣,一邊向外探着腦袋一邊說話。

    “你們可以記住這句話,這個人赢下的比賽将比你們兩個小雜種一輩子赢下來的都多。

    他在田徑場上還能赢得更多比賽。

    ” 就在這個時候,泰德走了過來。

     “麥克安德魯!” 麥克安德魯大大張開嘴,咧嘴一笑:“嘿,泰德。

    ” “我看起來怎麼樣?” “我剛才還在想,帕瓦羅蒂怎麼跑這麼大老遠到這裡來當騎師了?” 他們熱情地擁抱,友好地重重拍了幾下對方的後背。

     他們心裡都在想着西班牙人。

     *** 第二件事發生在幾年之後,那個時候諾瓦克家的兩個兒子分别長到了十三歲和十二歲,小姑娘凱麗才八歲。

    這将是馬場工泰德參加的最後一場田徑賽。

     當時是春天,學校正在放春假,之前剛下過雨,草坪綠油油的,草葉纖長(一直以來,這些草葉能為了純種馬長這麼高真是件令人吃驚的事),那匹馬突然四蹄離地狂跳,泰德被甩了出去,大家都看到他很重地落在了地上。

    馴馬師把男孩子們攔到一邊,但是凱麗不知怎的就沖了過去,她撥開面前的一條條腿,努力地擠進人群裡——她第一眼看到了他流下的汗珠,然後就是血肉模糊的臉,然後是他的鎖骨,被摔斷了,骨頭折了出來。

     他看到了她,于是勉強擠出一個笑容。

     “嘿,小家夥。

    ” 那根骨頭,瘦削、雪白。

     那麼赤裸裸地暴露出來,那麼純淨,像陽光一樣。

     他平躺在地上,穿着工裝褲和靴子、叼着香煙的男人們達成了一緻意見,認為先暫時不要挪動他。

    他們排成一排,表示尊重。

    一開始他懷疑自己的脖子是不是摔斷了,因為他感覺不到自己的雙腿了。

     “凱麗。

    ”他說。

     他滿頭大汗。

     一輪搖搖晃晃升起的紅日。

     陽光沿着直線從跑道灑下來。

     盡管如此,她還是忍不住要去看,她就跪在他身邊,離他很近。

    她看着鮮血和泥土像是馬路上的車流一樣在他的嘴唇處彙聚。

    他的牛仔褲和法蘭絨襯衫都被鮮血浸透了。

    泥土混進了他馬甲上的拉鍊裡。

    他體内仿佛有一股狂野的力量正要掙脫出來。

     “凱麗,”他又一次開口了,隻不過這一次他的注意力轉移到了别的地方,“你能去我腳邊,幫我撓撓我的腳趾頭嗎?” 可以,當然可以了。

     他已經神志不清了。

     他以為他又回到了過去,那段被腳癬折磨的舊日時光,并希望通過這件事分散她的注意力。

    “别看我的鎖骨了……我的腳!快要癢死我了!” 但是他卻沒法抑制住臉上流露出的笑意。

     她湊到他的腳邊,解開靴子上的鞋帶,接着他開始痛苦地尖叫起來。

     太陽落山,徹底将他吞沒。

     過了幾天,在醫院裡,一位醫生在巡查的時候走進他的房間。

     他跟男孩們握了握手。

     他揉了揉凱麗的頭發。

     一頭糾結在一起的男孩子氣的赤褐色亂發。

     日光燈發散出像骨頭一樣雪白的光亮。

     醫生檢查了泰德的傷勢,之後便十分親切地看着這幾個孩子。

     “你們三個長大了都想做些什麼呢?”他問道,但是兩個男孩根本沒有發言機會——凱麗擡起頭看着他,咧嘴一笑,迎着自窗戶灑進來的刺眼陽光眯起了眼睛。

    她漫不經心地指着自己亂糟糟的、被賽馬蹂躏的爸爸。

    她已經踏上了自己選擇的路: 走在了通往這裡、通往克萊、通往阿爾切街的這條路上。

     她說:“我長大以後也要像他一樣。

    ”