轉移(1942)

關燈
悲,但不想表現出來,他怕那樣會讓惠子感覺更糟。

     “他們下個星期要帶我們去米尼多卡。

    其他的區已經有一些家庭乘巴士去了那裡。

    我真希望你能和我們一起去。

    ” “我也希望。

    ”亨利坦承,“如果可以的話,我會去的。

    别說你沒想過這一點。

    ” “是想過你同我們一起去,還是我同你一起離開?” “都可以,我希望。

    ” “我沒地方可去了,亨利。

    日本城已經不存在了。

    我必須在這裡,和我的家人在一起。

    你也必須和你的家人在一起。

    我能理解的。

    我們沒有多大的不同,你知道的。

    ” “我沒有什麼回家的必要了,但我也不能跟你們走,雖然我考慮過怎麼想辦法混進來——要混進來,跟着你們走,會是多麼容易的事情。

    但我是中國人,不是日本人。

    他們會發現的。

    每個人都會發現的。

    我隐瞞不了自己是什麼人。

    我的父母也會發現的,他們會知道我去了哪裡。

    我們會陷進一大串麻煩裡面,最後完全束手無策。

    ” “那你一路趕來這裡是為了什麼?難道是比蒂太太和你一起來的嗎?”惠子問道,目光掃視着一排排的隔間。

     我該怎麼說呢?亨利想。

    我能說出什麼重要的、影響非凡的話?“我隻是必須來見你。

    我要告訴你,我深深地為我在學校第一天的做法感到抱歉。

    ” “我不明白……” “我害怕你。

    老實說。

    我擔心父親會說什麼,會做什麼。

    父親告訴了我那麼多的東西——我已經不知道如何思考了。

    我一個日本朋友也沒有,更不要說……”亨利說不出口“女朋友”這幾個字眼,但他逐漸減弱的聲音已經足以讓惠子明白他的意思。

     惠子面帶微笑,擡頭仰望着他,栗棕色的眸子裡全是專注。

     “我要說的是,這可能會是我們最後一次在一起的機會了——在很長時間内都不會再見了。

    我是說,我們不知道你什麼時候才會再回來,或者你是不是還會再回來。

    我是說,有些議員希望把你們都送回日本,無論戰争是勝是敗。

    ” “沒錯。

    ”惠子點點頭,“我會一直給你寫信的——你希望我這麼做嗎?你的父親知道我寫信給你嗎?” 亨利搖搖頭。

    他伸出手去,把她的手拉進自己的手裡,感覺她柔軟的皮膚,看着她纖細的、因為在營地裡勞作而有點髒的手指。

     “很抱歉給你的家庭造成了那麼多的麻煩,”惠子說,“我可以停止給你寫信,如果這樣做可以讓你在家過得好一些的話。

    ” 亨利長長地呼了口氣:“我很快就十三歲了。

    在故國的時候,父親在我這個年紀,已經離開家,開始全職做工了。

    我已經夠大了,可以為自己做決定了。

    ” 惠子靠近了他一些:“什麼決定,亨利?” 他思索着該怎麼說。

    他在雷尼爾小學的英語課上所學到的,都不能用來描述他現在的心情。

    他看過那樣的電影,英雄抱住姑娘,音樂聲越來越強。

    他強烈地渴望能夠用自己的雙臂攬住她,抱着她,這樣是不是就能阻止她離開。

    可在他從小長大的家庭裡,最強烈的情感表達,也通常不過是點點頭,或偶爾的一個微笑。

    他曾經以為所有的家庭都是那樣的——所有的人也都是那樣的。

    直到他遇見了惠子和她的家人。

     “我……這個……”亨利吞吞吐吐。

     我在做什麼?我應該讓她走,這樣她才能和她的家人在一起——和她自己的群體在一起。

    我應該放手讓她往前走。

     “我會想你的。

    ”他說,放開她的手,把自己的手揣進口袋裡,盯着腳尖。

     惠子愕然:“那是當然了,亨利。

    ” 接下來的一個小時,亨利待在那裡,聽惠子講着各種瑣事。

    比如父親給弟弟做了什麼樣的玩具,又或是和那個整夜打呼噜又放屁的老太太睡得太近多麼糟糕——老太太自己居然一夜都不會醒。

    時間過得飛快。

    他們再也沒有提到想念彼此或是他們的感受。

    他們待在一起,甚至是單獨待在一起,但他們好像仍站在探訪者圍欄那裡——亨利在一側,惠子在一側——中間隔着鋒利的鐵絲網。