又一次回家(1942)

關燈
扔石頭,有些人爬上了留下了的那些箱子。

    有個男孩,亨利沒認出他是誰,他發現了一箱餐具,便開始朝着一堵磚牆扔它們,把它們砸得稀爛,精緻的瓷器變作碎片,四散橫飛。

     亨利還沒來得及喊叫或是逃跑,他們就看見了他。

    開始是一個,然後是全部。

     “那兒有個小日本!”一個男孩吼道,“抓住他!” “錯了,那是個中國佬。

    ”威爾說。

    所有的男孩本都已經朝着亨利的方向包抄過來,聽到威爾的話,都停了一下。

     查斯接掌了局面。

    “亨利!”他微笑着,似乎高興大于驚訝,“你的女朋友在哪兒,亨利?如果你是在找她的話,她可不在家——你的黑鬼朋友今天也不在附近,對不對?”他奚落道,“你最好要适應我。

    我爸會買下這裡所有的房子,所以我們最終會成為鄰居的。

    ” 亨利感到膝蓋有點不穩,但他的牙關咬得比拳頭還緊。

    有堆垃圾上躺着一把舊掃帚柄,幾乎有亨利的身高那麼長。

    他雙手撿起來,像握棒球球棒一樣握住它。

    他揮動了一下,然後又揮動了一下,又輕又堅固,堅固得足以把查斯的頭擊出一個曲線球。

     所有的男孩都停住了腳步,除了查斯,他還是一步步地靠近亨利,保持在亨利的臨時球棒所能擊打的範圍之外。

     “滾回家去,查斯。

    ”亨利嗓音裡的憤怒讓他自己都感到驚訝。

    他感覺血液從自己握着掃帚柄的雙拳上漸漸流失,指關節全都變成了白色。

     查斯裝出彬彬有禮的樣子,柔聲說:“這就是我的家。

    這是美利堅合衆國——不是東京合衆國。

    我爸爸可能最後會擁有這一整片地方。

    你要幹什麼,和我們所有人較量?你認為你能打敗我們所有人?” 亨利明白自己完全沒有可能打敗他們七個。

    “你們最後可能會抓住我,但我知道你們當中有個人會瘸着腿回家。

    ”亨利揮動“球棒”,在他和查斯之間那片肮髒的、布滿沙礫的路面上砸得砰砰作響。

    他清楚地記得在火車站外面拜查斯所賜的擦傷的面頰和青紫的眼睛。

     後面的男孩們猶豫起來。

    他們退卻了,扔下從巷子裡偷的東西,轉身跑開去,逃過轉角處。

    亨利瘋狂地朝查斯揮動“球棒”,查斯也往後退了,他看上去面色蒼白,甚至有一點害怕。

    他的平頭上翹起的發梢好像也蔫了下去。

    查斯一句話也沒說,朝他們倆之間的地面上吐了口口水,然後走開了。

     亨利握着掃帚柄,把它杵在路面上。

    他的整個身子都在顫抖,心髒劇烈地跳動。

    他感到腿有點瘸。

    我做到了。

    我打敗了他們。

    我勇敢地抵抗了他們。

    我赢了。

     亨利轉過身,一頭撞到了一個士兵身上,确切地說是兩個士兵——胳膊上戴着軍警的臂箍。

    他們的來複槍在肩頭上晃動着,每個人的手腕上還纏着一條短短的皮帶,上面垂着一條長長的黑色警棍。

    一個士兵低下頭,用警棍戳戳亨利的胸口,敲敲他的胸章。

     亨利手裡的掃帚柄掉落到地上,砸出木頭的咔嗒聲。

     “不許再搶東西,小孩。

    我不管你是誰——走開。

    ” 亨利朝後退去,然後轉身拖着發軟的雙腿,能走多快就走多快,走上南部主幹道,然後又飛快地往傑克遜街——謝爾登所在的方向奔去。

    他看見潮濕的路面上和水坑裡反射着他想要躲開的警車頂燈。

    朝後看去,看見查斯和他的朋友們正坐在人行道上,接受一個警官的訊問;警官拿出一本記事本,忙着記錄什麼。

    看上去,無論查斯想找什麼借口,警官都不會買賬。

    近來這裡發生了太多的惡意破壞和搶劫。

    現在,他被抓了個現行。