艾略特 (2001)
關燈
小
中
大
三月是不太好過的一個月。
不完全是冬天,也不完全是春天,往往呈現出今天這樣陰晴不定的天氣——前一刻是陰沉的霧氣,後一刻是冰雹,一陣陣的陽光可能會讓你不得不脫掉外套,而在寒風掃過你的脖子前,你的後背卻會有一陣陣的寒意。
人類有着不安分的心和無止境的渴望,如果我們不是為停滞而生的,那麼我們也不是為這些瞬息萬變、不可預知的變化而生的,這些不斷轉換、改變、喜怒無常的三月的日子。
如果說這一季的天氣預示着城市從冬日的沉睡中醒來,是為了激勵我們去做同樣的事情,那麼我并沒有聽從召喚。
事實上,我比以往任何時候都睡得更香,這說明了很多問題。
這些年來,我夢境中無意識的逃跑并沒有減弱,也沒有減少,我更願意在那裡流連忘返,即使偶爾的噩夢讓我驚出一身冷汗。
我隻希望自己能在醒來後的幾分鐘内,還能回憶起它們。
它們這麼快就逃離了,而關于具體世界的記憶卻頑強地存在着,這似乎很不公平。
我很容易把我的冬眠歸咎于冬天,把它歸咎于某種古老的、進化的本能,讓我在灰暗的季節裡沉睡下來,低調地躺下,保存能量,但即使是我清醒的時候,也是毫無生機的。
作為社會慣性的俘虜,我任由自己在現代生活中被推着走,去上班(雖然比平時晚了點),然後再回來(雖然早了點),看郵件,算數字,發郵件,付房租,把櫥櫃塞滿。
維持有機體存活。
一個有生物需求的自動化機器。
從本質上說,我正在變成馬特。
躲在辦公桌後面,像個石雕一樣,我的辦公室夥伴似乎什麼都不想,什麼都不需要,甚至什麼都感覺不到,直到我開始懷疑他是個仿真人,和他頭頂上那張褪色的小島海報一樣真實。
我幾乎想伸出手去戳他,試探他是否隻是個海市蜃樓,但我還是忍住了。
就我和馬特的互動而言,友好地戳戳他的手臂是對禮節的嚴重違反。
我們甚至都不說早安了。
人會慢慢變得習慣麻木。
所以,當迪恩出現在辦公室門口時,我很驚訝我的理智還能分辨出他眼中的恐懼和他眉心的汗水。
我分不清這是什麼新鮮事,還是他幾個月來一直這樣,而我隻是沒有注意到。
他在那裡徘徊了一會兒。
我放下咖啡,盡職盡責地等待着他巡視完畢離開。
但相反,他進了房間,拖着一把椅子朝我的辦公桌前走去,坐了下來。
我不需要費力地搜尋模糊的記憶,就知道迪恩從來沒有做過這樣的事。
他放棄了時髦的牛仔褲和運動鞋,重新穿上了名牌西裝和僧侶鞋——這是我直到現在才注意到的。
他從外套的内袋裡拿出一支雪茄,放在我的桌子上。
“我想我們不能在這裡抽煙。
”我告訴他。
“這本來是要當作獎品的,”他說,“如果你能在壁球比賽中打敗我。
”他的語氣輕松,襯托出眼底的陰影。
“但我等得不耐煩了,就當是禮物吧。
是古巴人的。
嘗一嘗吧。
” 我把雪茄放在鼻子底下轉了轉,聞起來像灰,我想迪恩要找的是這種反應。
“聞起來像土壤的味道,對嗎?”他說,“像它的家鄉。
像吃了一口當地的下酒菜一樣。
” “是啊,”我說,“正是如此。
” 迪恩往後一靠,交叉着雙腿,似乎要在這裡待上一陣子,雖然他似乎并不打算點燃。
我把雪茄放在一旁,默默地考慮着将來如何處理它的選擇。
也許班諾爾會想要它。
“珍妮弗怎麼樣了?”迪恩問道。
“你問這個幹什麼?” 他笑了起來。
“嗯,因為她是你的女朋友,也可能是我未來的弟媳。
” “有可能,”我說,“她很好,我們有一隻狗。
”我忘了有沒有告訴過迪恩亨利的事。
顯然沒有。
“不錯!”他說,“一隻黑色的拉布拉多嗎?” 迪恩的猜測在意料之中,不過他為什麼說一隻黑色的,我卻沒想到。
毫無疑問迪恩是不可能喜歡亨利的,它既不喜歡表演花樣,也不喜歡安靜地做一隻漂亮的寵物。
就算你給它示範如何用嘴撿棍子,它也不願意學。
“吉娃娃。
”我說。
“哦。
”迪恩壓抑着臉色,然後聳了聳肩。
“嗯,還是一樣。
” 他停頓了一下,很短暫,通常我不會多想什麼。
但迪恩通常并不來我們辦公室裡坐坐,也不給我送禮物,不過問我女朋友的事情。
這點戲碼顯然是個前奏,過了一會兒,他總算是進入了正題。
“那
不完全是冬天,也不完全是春天,往往呈現出今天這樣陰晴不定的天氣——前一刻是陰沉的霧氣,後一刻是冰雹,一陣陣的陽光可能會讓你不得不脫掉外套,而在寒風掃過你的脖子前,你的後背卻會有一陣陣的寒意。
人類有着不安分的心和無止境的渴望,如果我們不是為停滞而生的,那麼我們也不是為這些瞬息萬變、不可預知的變化而生的,這些不斷轉換、改變、喜怒無常的三月的日子。
如果說這一季的天氣預示着城市從冬日的沉睡中醒來,是為了激勵我們去做同樣的事情,那麼我并沒有聽從召喚。
事實上,我比以往任何時候都睡得更香,這說明了很多問題。
這些年來,我夢境中無意識的逃跑并沒有減弱,也沒有減少,我更願意在那裡流連忘返,即使偶爾的噩夢讓我驚出一身冷汗。
我隻希望自己能在醒來後的幾分鐘内,還能回憶起它們。
它們這麼快就逃離了,而關于具體世界的記憶卻頑強地存在着,這似乎很不公平。
我很容易把我的冬眠歸咎于冬天,把它歸咎于某種古老的、進化的本能,讓我在灰暗的季節裡沉睡下來,低調地躺下,保存能量,但即使是我清醒的時候,也是毫無生機的。
作為社會慣性的俘虜,我任由自己在現代生活中被推着走,去上班(雖然比平時晚了點),然後再回來(雖然早了點),看郵件,算數字,發郵件,付房租,把櫥櫃塞滿。
維持有機體存活。
一個有生物需求的自動化機器。
從本質上說,我正在變成馬特。
躲在辦公桌後面,像個石雕一樣,我的辦公室夥伴似乎什麼都不想,什麼都不需要,甚至什麼都感覺不到,直到我開始懷疑他是個仿真人,和他頭頂上那張褪色的小島海報一樣真實。
我幾乎想伸出手去戳他,試探他是否隻是個海市蜃樓,但我還是忍住了。
就我和馬特的互動而言,友好地戳戳他的手臂是對禮節的嚴重違反。
我們甚至都不說早安了。
人會慢慢變得習慣麻木。
所以,當迪恩出現在辦公室門口時,我很驚訝我的理智還能分辨出他眼中的恐懼和他眉心的汗水。
我分不清這是什麼新鮮事,還是他幾個月來一直這樣,而我隻是沒有注意到。
他在那裡徘徊了一會兒。
我放下咖啡,盡職盡責地等待着他巡視完畢離開。
但相反,他進了房間,拖着一把椅子朝我的辦公桌前走去,坐了下來。
我不需要費力地搜尋模糊的記憶,就知道迪恩從來沒有做過這樣的事。
他放棄了時髦的牛仔褲和運動鞋,重新穿上了名牌西裝和僧侶鞋——這是我直到現在才注意到的。
他從外套的内袋裡拿出一支雪茄,放在我的桌子上。
“我想我們不能在這裡抽煙。
”我告訴他。
“這本來是要當作獎品的,”他說,“如果你能在壁球比賽中打敗我。
”他的語氣輕松,襯托出眼底的陰影。
“但我等得不耐煩了,就當是禮物吧。
是古巴人的。
嘗一嘗吧。
” 我把雪茄放在鼻子底下轉了轉,聞起來像灰,我想迪恩要找的是這種反應。
“聞起來像土壤的味道,對嗎?”他說,“像它的家鄉。
像吃了一口當地的下酒菜一樣。
” “是啊,”我說,“正是如此。
” 迪恩往後一靠,交叉着雙腿,似乎要在這裡待上一陣子,雖然他似乎并不打算點燃。
我把雪茄放在一旁,默默地考慮着将來如何處理它的選擇。
也許班諾爾會想要它。
“珍妮弗怎麼樣了?”迪恩問道。
“你問這個幹什麼?” 他笑了起來。
“嗯,因為她是你的女朋友,也可能是我未來的弟媳。
” “有可能,”我說,“她很好,我們有一隻狗。
”我忘了有沒有告訴過迪恩亨利的事。
顯然沒有。
“不錯!”他說,“一隻黑色的拉布拉多嗎?” 迪恩的猜測在意料之中,不過他為什麼說一隻黑色的,我卻沒想到。
毫無疑問迪恩是不可能喜歡亨利的,它既不喜歡表演花樣,也不喜歡安靜地做一隻漂亮的寵物。
就算你給它示範如何用嘴撿棍子,它也不願意學。
“吉娃娃。
”我說。
“哦。
”迪恩壓抑着臉色,然後聳了聳肩。
“嗯,還是一樣。
” 他停頓了一下,很短暫,通常我不會多想什麼。
但迪恩通常并不來我們辦公室裡坐坐,也不給我送禮物,不過問我女朋友的事情。
這點戲碼顯然是個前奏,過了一會兒,他總算是進入了正題。
“那