第65章
關燈
小
中
大
大約三點半,我來到布拉尼。
大門旁邊和頂上都拉上了鐵絲網,“候車室”的牌子已經被新的牌子覆蓋了,是用希臘文寫的:“私人财産,嚴禁入内”。
要爬進去還是很容易的。
但是我一進到裡面,立即聽到透過樹林從穆察方向傳來一個聲音。
我把工具和燈藏在樹叢裡,又爬了出來。
我小心翼翼地順着小路走,蹑手蹑腳,像一隻貓,一直走到可以看見海灘的地方。
一艘土耳其劃艇泊在另一端。
有五六個人——沒有島民,穿着色彩鮮豔的遊泳衣。
在我觀察的時候,兩個男人抓起一個女孩,盡管女孩尖叫,他們還是架着她走過砂石灘,把她扔到海裡去。
可以聽到蓄電池無線電收音機的嘟嘟聲。
我往前走了幾碼,進入樹林外圍,希望能有機會辨認出他們是誰。
但是那女孩又小又黑,完全是個希臘人;兩個胖女人,一個三十歲左右的男人和另外兩個年齡大一些的男人。
這些人以前我一個也沒見過。
我背後有聲響。
一個赤腳漁民從教堂裡走出來,他是劃艇的主人,穿着灰色的破褲子。
我問他那些人是誰。
他們是雅典來的,索蒂裡亞德斯一家子,他們每年夏天都到島上來。
八月份有很多雅典人到海灣裡來嗎?他說很多,的确很多。
他往沙灘上一指:再過兩星期,就會有十艘十五艘劃艇,人多得海都容不下。
布拉尼很容易受到攻擊。
我有最後的理由離開小島。
别墅和我上一次見到時一樣,門戶緊閉,百葉窗也都關上了。
我越過溪谷,繞到洞穴處。
地上的活動門隐蔽得确實很巧妙,我又一次贊歎不已。
我打開活動門,黑暗的通道在我面前張開大口。
我提着燈爬下去,把燈點上,又爬上來取工具。
頭一間廂房上了挂鎖,我隻好把它的搭扣鋸下去一半,然後用撬棍一撬,它就斷了。
我提起燈,把插銷拉開,推開笨重的門,走了進去。
我發現自己位于一個長方形房間的西北角。
面前可以看見兩個已經明顯被堵死了的槍眼,但還有些小通風孔,表明他們跟外界的空氣有所接觸。
對面的北牆有一個嵌入牆内的衣櫥。
靠東牆有兩張床,一張雙人的,一張單人的。
還有桌子椅子,三張扶手椅。
地闆上先鋪油毛氈,然後又鋪上粗糙的土織地毯。
有三面牆是粉刷過的,因此盡管沒有窗子,還是比中央房間亮堂。
西牆在床鋪上方有一幅巨大的壁畫,畫的是蒂羅林農民舞蹈,男的穿吊帶花飾皮褲,有一個姑娘的裙子飄起,露出繡邊花的長筒襪上方的一段大腿。
壁畫的色彩仍然很鮮豔,也可能是重新潤色過。
衣櫥裡有莉莉的十幾套不同服裝,其中至少有同樣的八套是為她姐姐準備的,有幾套我沒有見過。
在一組抽屜裡有一些具有特定時代特點的手套、手提包、長襪、帽子,甚至還有一件古色古香的亞麻布遊泳衣,配一頂有緞帶裝飾的古怪的蘇格蘭式便帽。
每一個床墊上都堆着毯子。
我拿起一個枕頭嗅了一下,但是聞不出莉莉特有的氣味。
在兩個舊槍眼之間的一張桌子上方有一個書架。
我随便抽出一本書。
《完美的女主人》,是一本上流社會應遵循的禮儀規範的專題論文集,一九〇一年倫敦出版。
十幾本愛德華七世時代的小說。
有人用鉛筆在扉頁上寫了批注:“對話妙趣橫生。
”“第98頁和164頁有用的套語。
”“見203頁的一幕。
”“‘你是要我犯接吻罪嗎?’一向愛開玩笑的範妮笑着問道。
” 有一個五鬥櫥,但裡面是空的。
其實,整個房間裡沒有什麼個人的東西,這頗令人失望。
我走回頭,鋸斷另一把挂鎖。
後面房間裡的家具配置大體相同,也有一幅壁畫,但畫的是冰雪覆蓋的群山。
在一個衣櫥裡,我發現扮演“阿波羅”的人吹的号角,羅伯特·福克斯的服裝,廚師的白大褂和鼓狀帽,薩米人的長罩衣,第一次世界大戰的全套上尉制服和步槍旅的徽章。
最後我又回到書架旁。
一氣之下我把書全拉了下來,其中有一本是一九一四年龐奇出版社的舊式裝訂書(書中的各種圖畫都被用紅色蠟筆打了勾),書中灑落出一小堆折疊的紙,起初我以為是信,但其實不是。
那些紙張是用羅尼歐蠟紙複印機複印出來的。
它們明顯傳達了某種指令。
全都沒有寫日期。
1.溺死的意大利飛行員 我們已經決定不采用這個片斷。
2.挪威 我們已經決定不再談論這一事件。
3.希龍德爾 小心處理。
還不成熟。
4.如果實驗對象發現地洞 請你務必在下一周末前搞清對付這種可能出現的情況的新辦法。
莉莉認為實驗對象可能把這樣一種局面強加給我們。
我注意到文中提及的“莉莉”。
5.希龍德爾 從現在起切勿提及實驗對象。
6.最後階段 除了
大門旁邊和頂上都拉上了鐵絲網,“候車室”的牌子已經被新的牌子覆蓋了,是用希臘文寫的:“私人财産,嚴禁入内”。
要爬進去還是很容易的。
但是我一進到裡面,立即聽到透過樹林從穆察方向傳來一個聲音。
我把工具和燈藏在樹叢裡,又爬了出來。
我小心翼翼地順着小路走,蹑手蹑腳,像一隻貓,一直走到可以看見海灘的地方。
一艘土耳其劃艇泊在另一端。
有五六個人——沒有島民,穿着色彩鮮豔的遊泳衣。
在我觀察的時候,兩個男人抓起一個女孩,盡管女孩尖叫,他們還是架着她走過砂石灘,把她扔到海裡去。
可以聽到蓄電池無線電收音機的嘟嘟聲。
我往前走了幾碼,進入樹林外圍,希望能有機會辨認出他們是誰。
但是那女孩又小又黑,完全是個希臘人;兩個胖女人,一個三十歲左右的男人和另外兩個年齡大一些的男人。
這些人以前我一個也沒見過。
我背後有聲響。
一個赤腳漁民從教堂裡走出來,他是劃艇的主人,穿着灰色的破褲子。
我問他那些人是誰。
他們是雅典來的,索蒂裡亞德斯一家子,他們每年夏天都到島上來。
八月份有很多雅典人到海灣裡來嗎?他說很多,的确很多。
他往沙灘上一指:再過兩星期,就會有十艘十五艘劃艇,人多得海都容不下。
布拉尼很容易受到攻擊。
我有最後的理由離開小島。
别墅和我上一次見到時一樣,門戶緊閉,百葉窗也都關上了。
我越過溪谷,繞到洞穴處。
地上的活動門隐蔽得确實很巧妙,我又一次贊歎不已。
我打開活動門,黑暗的通道在我面前張開大口。
我提着燈爬下去,把燈點上,又爬上來取工具。
頭一間廂房上了挂鎖,我隻好把它的搭扣鋸下去一半,然後用撬棍一撬,它就斷了。
我提起燈,把插銷拉開,推開笨重的門,走了進去。
我發現自己位于一個長方形房間的西北角。
面前可以看見兩個已經明顯被堵死了的槍眼,但還有些小通風孔,表明他們跟外界的空氣有所接觸。
對面的北牆有一個嵌入牆内的衣櫥。
靠東牆有兩張床,一張雙人的,一張單人的。
還有桌子椅子,三張扶手椅。
地闆上先鋪油毛氈,然後又鋪上粗糙的土織地毯。
有三面牆是粉刷過的,因此盡管沒有窗子,還是比中央房間亮堂。
西牆在床鋪上方有一幅巨大的壁畫,畫的是蒂羅林農民舞蹈,男的穿吊帶花飾皮褲,有一個姑娘的裙子飄起,露出繡邊花的長筒襪上方的一段大腿。
壁畫的色彩仍然很鮮豔,也可能是重新潤色過。
衣櫥裡有莉莉的十幾套不同服裝,其中至少有同樣的八套是為她姐姐準備的,有幾套我沒有見過。
在一組抽屜裡有一些具有特定時代特點的手套、手提包、長襪、帽子,甚至還有一件古色古香的亞麻布遊泳衣,配一頂有緞帶裝飾的古怪的蘇格蘭式便帽。
每一個床墊上都堆着毯子。
我拿起一個枕頭嗅了一下,但是聞不出莉莉特有的氣味。
在兩個舊槍眼之間的一張桌子上方有一個書架。
我随便抽出一本書。
《完美的女主人》,是一本上流社會應遵循的禮儀規範的專題論文集,一九〇一年倫敦出版。
十幾本愛德華七世時代的小說。
有人用鉛筆在扉頁上寫了批注:“對話妙趣橫生。
”“第98頁和164頁有用的套語。
”“見203頁的一幕。
”“‘你是要我犯接吻罪嗎?’一向愛開玩笑的範妮笑着問道。
” 有一個五鬥櫥,但裡面是空的。
其實,整個房間裡沒有什麼個人的東西,這頗令人失望。
我走回頭,鋸斷另一把挂鎖。
後面房間裡的家具配置大體相同,也有一幅壁畫,但畫的是冰雪覆蓋的群山。
在一個衣櫥裡,我發現扮演“阿波羅”的人吹的号角,羅伯特·福克斯的服裝,廚師的白大褂和鼓狀帽,薩米人的長罩衣,第一次世界大戰的全套上尉制服和步槍旅的徽章。
最後我又回到書架旁。
一氣之下我把書全拉了下來,其中有一本是一九一四年龐奇出版社的舊式裝訂書(書中的各種圖畫都被用紅色蠟筆打了勾),書中灑落出一小堆折疊的紙,起初我以為是信,但其實不是。
那些紙張是用羅尼歐蠟紙複印機複印出來的。
它們明顯傳達了某種指令。
全都沒有寫日期。
1.溺死的意大利飛行員 我們已經決定不采用這個片斷。
2.挪威 我們已經決定不再談論這一事件。
3.希龍德爾 小心處理。
還不成熟。
4.如果實驗對象發現地洞 請你務必在下一周末前搞清對付這種可能出現的情況的新辦法。
莉莉認為實驗對象可能把這樣一種局面強加給我們。
我注意到文中提及的“莉莉”。
5.希龍德爾 從現在起切勿提及實驗對象。
6.最後階段 除了