第47章
關燈
小
中
大
我們走近柱廊的時候,看見陽光下的台階上坐着一個人,穿磚紅色襯衫,光着腿。
她突然站了起來。
“你們再不來,我就自個兒先開始吃了。
我餓了。
” 她的襯衫敞着,我看見裡面穿着深藍色的比基尼。
當時,比基尼這個詞同這種剛出現不久的流行款式一樣,尚鮮為人知。
實際上,這還是我第一次在報紙上的照片之外看到比基尼,頗受震動……裸露的肚臍,苗條的雙腿,棕金色的皮膚,一對頑皮好奇的眼睛。
朱莉看見這位年輕的地中海美人,不禁皺起了眉頭,但她卻笑得更燦爛了,這情形我全看清楚了。
拱頂底下的陰涼處擺好了飯桌,我們跟在她後面去就餐,我不禁想起了《三顆心》的故事……但是我沒有讓這種思緒蔓延,立即打住。
朱恩走到柱廊的一角去喊瑪麗亞,然後轉過身來對她的姐妹說。
“她想告訴我有關遊艇的事情,我聽不懂。
” 我們剛落座,瑪麗亞就來了。
她對朱莉說話,我也能聽懂。
遊艇五點鐘來接她們走。
赫爾墨斯要來接瑪麗亞回村子裡去過夜,她必須在那裡看牙醫。
“年輕的紳士”必須回學校去,因為别墅要鎖起來。
我聽到朱莉問遊艇要開到哪裡去。
她說,我不知道,小姐。
這句話她是用希臘語說的,然後又用希臘語重複了一遍,似乎是在強調這是信息的核心部分。
五點鐘?她照例行了個屈膝禮,迅即返回農舍去。
朱莉把她的話翻譯給朱恩聽。
我說:“這該不會是事先策劃好的吧?” “我還以為我們會在這裡繼續待下去呢。
”她疑惑地望着她的姐妹,她的姐妹又望着我,後來她冷冷地反問朱莉。
“我們信得過他嗎?他信得過我們嗎?” “信得過。
” 朱恩沖我咧嘴一笑:“那就歡迎,匹普。
” 我轉向朱莉求援。
她低聲地說:“我記得你說過你在牛津是學英語的。
” 我們之間的相互猜疑突然又被喚醒了。
我醒悟過來,吸了一口氣:“你就别再賣弄這些文學知識了。
”我笑了,“郝薇香小姐又騎上馬了?” “還有艾絲黛拉。
” 我看了朱恩一眼,又望着朱莉:“你們這不是認真的吧?” “隻是我們一個小小的玩笑。
” 朱莉盯住她的姐妹:“是你的小玩笑。
” 朱恩對我說:“我本來想把莫裡斯也拉進來,可惜未能成功。
”她把雙肘托在桌子上。
“好吧,我倒想聽聽,你到底得出了什麼了不起的結論。
” “尼古拉斯對我講了一些非同尋常的事情。
” 我又一次測試了她們的反應,而且又一次發現自己信服了,但是在老頭子言行不一的新證據面前,朱恩不是覺得好玩,而是感到憤怒。
當我們再次重溫一切的時候,我發現(也可能是從她們的名字推斷出來的)朱恩比朱莉大。
從其他方面似乎也可以看出這一點。
我發現她性格更開朗,與男人交往的經驗也比較豐富,有一種處處想保護朱莉的傾向。
假面劇的演員挑選還是有些現實性的:兩姐妹一個比較正常,一個比較不正常,一個比較自信,一個比較脆弱。
我坐在她們中間,面對大海,同時留意隐藏的監視者——如果他還在監視着我們,也是在隐蔽的情況下進行的。
兩姐妹開始對我進盤問,問我的背景,我的過去。
于是我們便談論尼古拉斯:他的家庭,他的抱負,他的失敗。
用第三人稱來叙述是恰當的,因為我提供給她們的是一個虛構的自我,是環境的受害者,外表粗俗,内心正派。
艾莉森的話題又被提了出來,但一帶而過。
我把主要責任歸咎于機會、命運,以及出現新的選擇,想追求更多的東西。
我仿效朱莉的辦法,讓她們感到我不想再細談這件事,因為事情早已過去了,跟現在的事情比較起來已顯蒼白乏味。
這頓午飯吃了很長時間,食物可口,樹脂加香葡萄酒十分香醇。
我們争論不斷,猜測也不少。
她們問我問題,我坐在她們倆中間,她們一個穿戴整齊,另一個近乎裸體。
我感到和她們倆越來越親近。
我們談到她們的父親,她們在寄宿男校陰影下度過的童年。
後來又談到她們的母親,她們滿懷深情地競相講述有關她的故事……那感覺就像是在嚴寒中經過長途跋涉之後,走進了一個溫馨的房間,一個充滿性愛的房間。
快吃完午飯時,朱恩脫去了襯衫,朱莉看了舌頭不禁吐出老長,朱恩對此并不在乎,隻報以莞爾一笑。
我的雙眼死死盯着朱恩的身體,想把目光移開已不可能。
比
她突然站了起來。
“你們再不來,我就自個兒先開始吃了。
我餓了。
” 她的襯衫敞着,我看見裡面穿着深藍色的比基尼。
當時,比基尼這個詞同這種剛出現不久的流行款式一樣,尚鮮為人知。
實際上,這還是我第一次在報紙上的照片之外看到比基尼,頗受震動……裸露的肚臍,苗條的雙腿,棕金色的皮膚,一對頑皮好奇的眼睛。
朱莉看見這位年輕的地中海美人,不禁皺起了眉頭,但她卻笑得更燦爛了,這情形我全看清楚了。
拱頂底下的陰涼處擺好了飯桌,我們跟在她後面去就餐,我不禁想起了《三顆心》的故事……但是我沒有讓這種思緒蔓延,立即打住。
朱恩走到柱廊的一角去喊瑪麗亞,然後轉過身來對她的姐妹說。
“她想告訴我有關遊艇的事情,我聽不懂。
” 我們剛落座,瑪麗亞就來了。
她對朱莉說話,我也能聽懂。
遊艇五點鐘來接她們走。
赫爾墨斯要來接瑪麗亞回村子裡去過夜,她必須在那裡看牙醫。
“年輕的紳士”必須回學校去,因為别墅要鎖起來。
我聽到朱莉問遊艇要開到哪裡去。
她說,我不知道,小姐。
這句話她是用希臘語說的,然後又用希臘語重複了一遍,似乎是在強調這是信息的核心部分。
五點鐘?她照例行了個屈膝禮,迅即返回農舍去。
朱莉把她的話翻譯給朱恩聽。
我說:“這該不會是事先策劃好的吧?” “我還以為我們會在這裡繼續待下去呢。
”她疑惑地望着她的姐妹,她的姐妹又望着我,後來她冷冷地反問朱莉。
“我們信得過他嗎?他信得過我們嗎?” “信得過。
” 朱恩沖我咧嘴一笑:“那就歡迎,匹普。
” 我轉向朱莉求援。
她低聲地說:“我記得你說過你在牛津是學英語的。
” 我們之間的相互猜疑突然又被喚醒了。
我醒悟過來,吸了一口氣:“你就别再賣弄這些文學知識了。
”我笑了,“郝薇香小姐又騎上馬了?” “還有艾絲黛拉。
” 我看了朱恩一眼,又望着朱莉:“你們這不是認真的吧?” “隻是我們一個小小的玩笑。
” 朱莉盯住她的姐妹:“是你的小玩笑。
” 朱恩對我說:“我本來想把莫裡斯也拉進來,可惜未能成功。
”她把雙肘托在桌子上。
“好吧,我倒想聽聽,你到底得出了什麼了不起的結論。
” “尼古拉斯對我講了一些非同尋常的事情。
” 我又一次測試了她們的反應,而且又一次發現自己信服了,但是在老頭子言行不一的新證據面前,朱恩不是覺得好玩,而是感到憤怒。
當我們再次重溫一切的時候,我發現(也可能是從她們的名字推斷出來的)朱恩比朱莉大。
從其他方面似乎也可以看出這一點。
我發現她性格更開朗,與男人交往的經驗也比較豐富,有一種處處想保護朱莉的傾向。
假面劇的演員挑選還是有些現實性的:兩姐妹一個比較正常,一個比較不正常,一個比較自信,一個比較脆弱。
我坐在她們中間,面對大海,同時留意隐藏的監視者——如果他還在監視着我們,也是在隐蔽的情況下進行的。
兩姐妹開始對我進盤問,問我的背景,我的過去。
于是我們便談論尼古拉斯:他的家庭,他的抱負,他的失敗。
用第三人稱來叙述是恰當的,因為我提供給她們的是一個虛構的自我,是環境的受害者,外表粗俗,内心正派。
艾莉森的話題又被提了出來,但一帶而過。
我把主要責任歸咎于機會、命運,以及出現新的選擇,想追求更多的東西。
我仿效朱莉的辦法,讓她們感到我不想再細談這件事,因為事情早已過去了,跟現在的事情比較起來已顯蒼白乏味。
這頓午飯吃了很長時間,食物可口,樹脂加香葡萄酒十分香醇。
我們争論不斷,猜測也不少。
她們問我問題,我坐在她們倆中間,她們一個穿戴整齊,另一個近乎裸體。
我感到和她們倆越來越親近。
我們談到她們的父親,她們在寄宿男校陰影下度過的童年。
後來又談到她們的母親,她們滿懷深情地競相講述有關她的故事……那感覺就像是在嚴寒中經過長途跋涉之後,走進了一個溫馨的房間,一個充滿性愛的房間。
快吃完午飯時,朱恩脫去了襯衫,朱莉看了舌頭不禁吐出老長,朱恩對此并不在乎,隻報以莞爾一笑。
我的雙眼死死盯着朱恩的身體,想把目光移開已不可能。
比