奸詐的女人[1]
關燈
小
中
大
心或恐懼地看見那塊壁毯。
“原諒我選擇了死,你是不可能明白的,請原諒我,媽媽。
”從《評論報》上撕下的一角,壓在外套邊的一塊石頭下,仿佛為清晨出現的第一位水手設計了一處路标。
直到那天晚上,赫克托一直那麼幸福。
當然,最後幾周有些怪。
也不是怪,隻是有些心不在焉,望着空氣,若有所思。
也許,他想在空氣中寫點什麼,想破解一個謎。
紅寶石咖啡館的小夥子們都能作證。
羅洛可不一樣,心髒突然出了問題。
羅洛是個獨來獨往、不聲不響的小夥子,有錢,開一輛雪佛蘭雙排座敞篷車。
因此,在他生命的最後日子裡,很少有人能見證他的所作所為,隻有門廳那一刻不同凡響。
住兩層小樓的女人日複一日地訴說着羅洛的哭聲是壓在嗓子裡的慘叫,有雙手掐着他的脖子,将叫聲分割得支離破碎,想置他于死地。
随即,“咚”的一聲,腦袋撞上台階,黛利娅驚叫着跑了出來,亂成一團,無濟于事。
馬裡奧也在不自覺地将事情聯系起來,設計合理的解釋,應對鄰裡的攻擊。
他從來沒有問過黛利娅,一直隐隐地希望她能對自己說點什麼。
他有時會想,黛利娅知道别人在嘀咕些什麼嗎?馬尼亞拉夫婦也怪,說起羅洛與赫克托心平氣和,好像他們倆隻是出遠門去了。
黛利娅被小心謹慎、無條件地保護着,絕口不提往事。
馬裡奧和他們一樣謹慎,也加入到保護者的行列中。
他們三個将黛利娅裹在一圈薄薄的、無時不在的保護層裡。
周二或周四,保護層幾乎透明;周六到周一,保護層被細心呵護,觸手可及。
黛利娅的生活也稍稍恢複了一絲生氣。
有一天,她彈起了鋼琴;還有一天,她玩起了跳棋。
她對馬裡奧更溫柔了,請他坐在客廳窗邊,跟他解釋要做哪些針線活或繡花活。
她從不跟他說起飯後甜點或夾心糖,讓馬裡奧覺得很奇怪。
不過,他認為是黛利娅考慮周全,擔心這些話題會悶着他。
馬尼亞拉夫婦對黛利娅的釀酒手藝贊不絕口。
有天晚上,他們想給馬裡奧倒一小杯,黛利娅卻突然粗暴地說她釀的酒是女人喝的,釀的那幾瓶幾乎全倒掉了。
“可是給赫克托……”黛利娅的母親哭喪着臉,打住沒往下說,免得馬裡奧難過。
不過後來他們發現,提起黛利娅的兩位前男友,馬裡奧并不介意。
他們沒再提酒這個話題,直到黛利娅又高興起來,說想嘗試嘗試新的釀造方法。
馬裡奧記得那天下午,是因為他剛剛升職,升職後做的第一件事就是給黛利娅買了盒夾心糖。
馬尼亞拉夫婦正在耐心地講電話,請他在飯廳聽一會兒羅西塔·基羅加[6]的歌。
電話講完以後,他告訴他們自己升職了,還給黛利娅買了盒夾心糖。
“這個,你可買得不對。
算了,給她拿過去吧,她在客廳。
”他們看他走出飯廳,又互相看了一眼,直到馬尼亞拉先生像取下桂冠一樣地放下電話,馬尼亞拉夫人歎了口氣,看着别處。
突然間,兩人似乎陷入了不幸與失落。
馬尼亞拉先生表情含糊地将話筒挂了上去[7]。
黛利娅盯着盒子看,沒太理會盒裡的夾心糖。
可是,吃到第二顆薄荷味、帶核桃尖的糖果時,她跟馬裡奧說這玩意兒她也會做。
她以前從沒告訴過他。
仿佛是在為自己開脫,她生動地描述起如何做夾心糖,如何放餡,如何裹上一層巧克力或摩卡。
她最拿手的是香橙味酒心巧克力。
她用針在馬裡奧帶來的夾心糖上戳了個洞,告訴他具體怎麼做。
馬裡奧看着她的手指,在夾心糖的襯托下越發白皙;看她解釋,似乎在看一位外科醫生在手術的關鍵處停頓下來。
夾心糖在黛利娅的手指上像隻小老鼠,小小的被針戳傷的活老鼠。
馬裡奧感到奇怪的不适,甜膩的惡心。
“把那塊夾心糖扔掉,”他很想對黛利娅說,“扔得遠遠的,别把它放進嘴裡,它是活的,是隻活生生的老鼠。
”後來,升職的喜悅湧上心頭。
他聽黛利娅不停地解釋如何做茶味酒心,如何做玫瑰酒心……他把手伸進盒子,接連吃了兩三顆。
黛利娅笑了,像在笑他。
他想象着,感覺自己幸福得可怕。
“第三任男友,”他奇怪地想,“這麼跟她說:她的第三任男友,還活着。
” 現在說這個更難一些。
小事會忘,記憶的背後不斷編織着細小的謊言,這段往事和其他往事混雜在了一起。
那時候,他和馬尼亞拉一家走得很近,處處關注黛利娅,投其所好,由她任性。
馬尼亞拉夫婦将信将疑,請他幫黛利娅振作起來。
他買了釀酒材料、過濾器和漏鬥,她鄭重其事、心滿意足地收下了。
馬裡奧想:這其中包含了一點點愛,至少,包含了對死者的一點點遺忘。
周日,他飯後留下與家人閑聊,塞萊斯特媽媽臉上沒笑,卻給他端上了最好的飯後甜點和熱乎乎的咖啡,以表達内心的感激之情。
終于,流言不再滿天飛,至少沒人當着他的面對黛利娅說三道四了。
天知道賞給卡密雷蒂家小兒子的耳光或是對塞萊斯特媽媽的大發雷霆是否起了點作用。
馬裡奧認為他們再三斟酌後,決定赦免黛利娅,對她重新評價。
他從不在馬尼亞拉家談自家事,周日飯後閑聊也從不對自家人談黛利娅。
他開始認為在四個街區的這頭和那頭過雙重生活完全可能,裡瓦達維亞街和卡斯特羅·巴羅斯街的拐角是一座充分必要、行之有效的橋。
他甚至希望未來可以拉近兩家人、兩幫人之間的距離。
獨處時,他時常感到難以參透的隐秘隔閡與不祥,但對此不以為意。
沒有其他人拜訪馬尼亞拉夫婦。
他們既無親戚又無朋友,讓人有些驚訝。
馬裡奧無須為自己設計一種特别的按鈴方式,門鈴一響,大家就知道來的是他。
十二月,甜蜜的濕熱。
黛利娅釀出了濃縮橙汁酒,暴雨傾盆的下午,兩人一起幸福地品嘗。
馬尼亞拉夫婦不想喝,一口咬定飲酒傷身。
黛利娅沒有生氣,可是,當馬裡奧端起紫色酒杯,品了一小口味道辛辣的橙色酒時,她的容貌幾乎煥然一新。
“辣得我快熱死了,不過味道不錯。
”他說了一遍還是兩遍。
黛利娅高興起來話不多,隻說:“我是特地為你釀的。
”馬尼亞拉夫婦看着她,似乎想讀出十五天精制煉丹術的配方。
羅洛愛喝黛利娅
“原諒我選擇了死,你是不可能明白的,請原諒我,媽媽。
”從《評論報》上撕下的一角,壓在外套邊的一塊石頭下,仿佛為清晨出現的第一位水手設計了一處路标。
直到那天晚上,赫克托一直那麼幸福。
當然,最後幾周有些怪。
也不是怪,隻是有些心不在焉,望着空氣,若有所思。
也許,他想在空氣中寫點什麼,想破解一個謎。
紅寶石咖啡館的小夥子們都能作證。
羅洛可不一樣,心髒突然出了問題。
羅洛是個獨來獨往、不聲不響的小夥子,有錢,開一輛雪佛蘭雙排座敞篷車。
因此,在他生命的最後日子裡,很少有人能見證他的所作所為,隻有門廳那一刻不同凡響。
住兩層小樓的女人日複一日地訴說着羅洛的哭聲是壓在嗓子裡的慘叫,有雙手掐着他的脖子,将叫聲分割得支離破碎,想置他于死地。
随即,“咚”的一聲,腦袋撞上台階,黛利娅驚叫着跑了出來,亂成一團,無濟于事。
馬裡奧也在不自覺地将事情聯系起來,設計合理的解釋,應對鄰裡的攻擊。
他從來沒有問過黛利娅,一直隐隐地希望她能對自己說點什麼。
他有時會想,黛利娅知道别人在嘀咕些什麼嗎?馬尼亞拉夫婦也怪,說起羅洛與赫克托心平氣和,好像他們倆隻是出遠門去了。
黛利娅被小心謹慎、無條件地保護着,絕口不提往事。
馬裡奧和他們一樣謹慎,也加入到保護者的行列中。
他們三個将黛利娅裹在一圈薄薄的、無時不在的保護層裡。
周二或周四,保護層幾乎透明;周六到周一,保護層被細心呵護,觸手可及。
黛利娅的生活也稍稍恢複了一絲生氣。
有一天,她彈起了鋼琴;還有一天,她玩起了跳棋。
她對馬裡奧更溫柔了,請他坐在客廳窗邊,跟他解釋要做哪些針線活或繡花活。
她從不跟他說起飯後甜點或夾心糖,讓馬裡奧覺得很奇怪。
不過,他認為是黛利娅考慮周全,擔心這些話題會悶着他。
馬尼亞拉夫婦對黛利娅的釀酒手藝贊不絕口。
有天晚上,他們想給馬裡奧倒一小杯,黛利娅卻突然粗暴地說她釀的酒是女人喝的,釀的那幾瓶幾乎全倒掉了。
“可是給赫克托……”黛利娅的母親哭喪着臉,打住沒往下說,免得馬裡奧難過。
不過後來他們發現,提起黛利娅的兩位前男友,馬裡奧并不介意。
他們沒再提酒這個話題,直到黛利娅又高興起來,說想嘗試嘗試新的釀造方法。
馬裡奧記得那天下午,是因為他剛剛升職,升職後做的第一件事就是給黛利娅買了盒夾心糖。
馬尼亞拉夫婦正在耐心地講電話,請他在飯廳聽一會兒羅西塔·基羅加
電話講完以後,他告訴他們自己升職了,還給黛利娅買了盒夾心糖。
“這個,你可買得不對。
算了,給她拿過去吧,她在客廳。
”他們看他走出飯廳,又互相看了一眼,直到馬尼亞拉先生像取下桂冠一樣地放下電話,馬尼亞拉夫人歎了口氣,看着别處。
突然間,兩人似乎陷入了不幸與失落。
馬尼亞拉先生表情含糊地将話筒挂了上去
黛利娅盯着盒子看,沒太理會盒裡的夾心糖。
可是,吃到第二顆薄荷味、帶核桃尖的糖果時,她跟馬裡奧說這玩意兒她也會做。
她以前從沒告訴過他。
仿佛是在為自己開脫,她生動地描述起如何做夾心糖,如何放餡,如何裹上一層巧克力或摩卡。
她最拿手的是香橙味酒心巧克力。
她用針在馬裡奧帶來的夾心糖上戳了個洞,告訴他具體怎麼做。
馬裡奧看着她的手指,在夾心糖的襯托下越發白皙;看她解釋,似乎在看一位外科醫生在手術的關鍵處停頓下來。
夾心糖在黛利娅的手指上像隻小老鼠,小小的被針戳傷的活老鼠。
馬裡奧感到奇怪的不适,甜膩的惡心。
“把那塊夾心糖扔掉,”他很想對黛利娅說,“扔得遠遠的,别把它放進嘴裡,它是活的,是隻活生生的老鼠。
”後來,升職的喜悅湧上心頭。
他聽黛利娅不停地解釋如何做茶味酒心,如何做玫瑰酒心……他把手伸進盒子,接連吃了兩三顆。
黛利娅笑了,像在笑他。
他想象着,感覺自己幸福得可怕。
“第三任男友,”他奇怪地想,“這麼跟她說:她的第三任男友,還活着。
” 現在說這個更難一些。
小事會忘,記憶的背後不斷編織着細小的謊言,這段往事和其他往事混雜在了一起。
那時候,他和馬尼亞拉一家走得很近,處處關注黛利娅,投其所好,由她任性。
馬尼亞拉夫婦将信将疑,請他幫黛利娅振作起來。
他買了釀酒材料、過濾器和漏鬥,她鄭重其事、心滿意足地收下了。
馬裡奧想:這其中包含了一點點愛,至少,包含了對死者的一點點遺忘。
周日,他飯後留下與家人閑聊,塞萊斯特媽媽臉上沒笑,卻給他端上了最好的飯後甜點和熱乎乎的咖啡,以表達内心的感激之情。
終于,流言不再滿天飛,至少沒人當着他的面對黛利娅說三道四了。
天知道賞給卡密雷蒂家小兒子的耳光或是對塞萊斯特媽媽的大發雷霆是否起了點作用。
馬裡奧認為他們再三斟酌後,決定赦免黛利娅,對她重新評價。
他從不在馬尼亞拉家談自家事,周日飯後閑聊也從不對自家人談黛利娅。
他開始認為在四個街區的這頭和那頭過雙重生活完全可能,裡瓦達維亞街和卡斯特羅·巴羅斯街的拐角是一座充分必要、行之有效的橋。
他甚至希望未來可以拉近兩家人、兩幫人之間的距離。
獨處時,他時常感到難以參透的隐秘隔閡與不祥,但對此不以為意。
沒有其他人拜訪馬尼亞拉夫婦。
他們既無親戚又無朋友,讓人有些驚訝。
馬裡奧無須為自己設計一種特别的按鈴方式,門鈴一響,大家就知道來的是他。
十二月,甜蜜的濕熱。
黛利娅釀出了濃縮橙汁酒,暴雨傾盆的下午,兩人一起幸福地品嘗。
馬尼亞拉夫婦不想喝,一口咬定飲酒傷身。
黛利娅沒有生氣,可是,當馬裡奧端起紫色酒杯,品了一小口味道辛辣的橙色酒時,她的容貌幾乎煥然一新。
“辣得我快熱死了,不過味道不錯。
”他說了一遍還是兩遍。
黛利娅高興起來話不多,隻說:“我是特地為你釀的。
”馬尼亞拉夫婦看着她,似乎想讀出十五天精制煉丹術的配方。
羅洛愛喝黛利娅