劇烈頭痛
關燈
小
中
大
我們也不想越來越強調這些筆記的重要性,好比讓聲音越來越響,直到樂隊在悲傷中爆發,再讓聲音漸漸小下去,索然無味地重歸平靜。
記錄下來的狀況有些在我們身上發生過(如第二窩芒庫斯比亞出生時劇烈的硝化甘油症),有些發生在現在,有些發生在早上。
我們認為,有必要将這些階段記錄下來,等回到布宜諾斯艾利斯,就可以請阿爾賓醫生幫我們添進病曆。
我們并不能幹,記着記着會突然跑題。
可是,阿爾賓醫生希望了解所有相關細節。
我們晚上聽見的刮浴室窗戶的聲音也許就很重要,也許是印度大麻症。
要知道,印度大麻會産生興奮感,誇大時間和空間。
也許是一隻出逃的芒庫斯比亞,它像所有同類那樣趨光而來。
一開始,我們很樂觀,沒有喪失賣幼崽發大财的美好願望。
我們很早起床,越到後期,時間越發珍貴。
一開始,常格和萊昂諾爾的逃跑幾乎沒有對我們産生任何影響。
這兩個狗娘養的,沒打招呼,沒履行合約,那天晚上就這麼跑了,還順手牽走一匹馬、一輛雙輪馬車、我們中的她的一床毯子、一盞乙炔燈和最新一期《阿根廷世界》。
畜欄裡悄無聲息,我們猜到他們跑了,得趕緊放幼崽出來喂奶,準備洗澡用具和發芽的燕麥。
我們一直在想:别去想發生的事,埋頭工作。
别去管現在隻剩下我們倆,沒有馬可以騎去六裡外的普安,糧食隻夠吃一星期了,愚蠢透頂的謠言已經在其他村子散播開來,說我們在養芒庫斯比亞,大家怕染上病,不敢靠近,周圍轉悠的是無所事事的流浪漢,而我們隻管埋頭工作。
隻有不斷工作,身體健康,我們才能忍受中午時分、午餐休息(我們中的她草草開一聽口條罐頭,開一聽豌豆罐頭,再煎些雞蛋火腿卷)時困擾我們的不适。
我們無法不睡午覺,身體不适比雙道鎖的門還要無情,把我們鎖進陰涼的卧室。
就在剛才,我們清晰地回憶起夜間不安穩的睡眠,那種奇怪的、透明的——如果允許我們造出這種表達法——眩暈。
早晨起床,直視前方,任何物體,比如衣櫃,都在做變速旋轉,時不時地偏向一邊(右邊)。
與此同時,在旋渦中,同一個衣櫃卻又好好地停在那兒,靜止不動。
用不着多想,是仙客來症。
治療幾分鐘就見效了,身體恢複了平衡,可以正常工作和走動。
更糟糕的是,午覺睡得正香(每件物品放得安安穩穩,陽光毫不留情地釘住它們的棱角),我們聽到大芒庫斯比亞畜欄裡傳來騷動和低語。
它們突然不安起來,拒絕靜養,靜養能幫它們長肉呀!我們不想出去。
烈日當空,極易引發劇烈頭痛。
如今,什麼活兒都指着我們,怎麼能允許自己冒險發病呢?可是,我們不得不出去。
芒庫斯比亞越來越不安分,畜欄裡的騷動聲前所未聞,實在沒辦法繼續待在屋裡。
于是,我們在軟木頭盔的保護下沖出門去,快速商議之後,分頭行動。
我們中的她往芒庫斯比亞媽媽籠子那邊跑,另一個檢查大門關沒關好,澳式水塘的水位如何,狐狸或山貓會不會鑽進來。
我們剛趕到畜欄門口,就被太陽晃得睜不開眼,如白化病患者在白色火焰中搖晃不定。
我們想接着幹活,可惜為時已晚。
颠茄症襲來,我們趕緊疲憊不堪地躲進工棚最裡面背陰處。
面部充血,發紅發燙,瞳孔放大。
大腦和頸動脈怦怦直跳。
矛戳錐刺般的劇痛。
晃動般的劇痛。
走一步,墜一下,後腦像系着一塊秤砣。
刀戳錐刺般的痛。
爆裂般的痛,似乎要把腦子擠出去。
彎下身子更糟,腦子似乎要往外掉,人似乎被往前推,眼睛似乎要蹦出來(似乎這個,似乎那個,怎麼也形容不出真正的感受)。
聲音、晃動、移動、光線,都會加重病情。
突然,症狀消失了。
陰涼霎時帶走了病痛。
我們心懷感激,想跑動跑動,晃晃腦袋,奇怪一分鐘前……可活兒還在那兒。
現在,我們懷疑芒庫斯比亞的躁動不安是因為沒有涼水喝,沒有萊昂諾爾和常格的照顧:它們敏感得很,一定是通過某種方式注意到了他們不在。
另外,上午的工作變了也讓它們有些奇怪,我們那麼笨手笨腳,那麼慌慌張張。
這一天不用剪毛,我們中的他負責事先定好的雌雄交配和控制體重,很容易看出從昨天到今天,幼崽的身體狀況急劇惡化。
媽媽們吃得不好,總要把發芽的燕麥聞上好久,才不情願地将溫熱的食物放入口中。
我們默默地
記錄下來的狀況有些在我們身上發生過(如第二窩芒庫斯比亞出生時劇烈的硝化甘油症),有些發生在現在,有些發生在早上。
我們認為,有必要将這些階段記錄下來,等回到布宜諾斯艾利斯,就可以請阿爾賓醫生幫我們添進病曆。
我們并不能幹,記着記着會突然跑題。
可是,阿爾賓醫生希望了解所有相關細節。
我們晚上聽見的刮浴室窗戶的聲音也許就很重要,也許是印度大麻症。
要知道,印度大麻會産生興奮感,誇大時間和空間。
也許是一隻出逃的芒庫斯比亞,它像所有同類那樣趨光而來。
一開始,我們很樂觀,沒有喪失賣幼崽發大财的美好願望。
我們很早起床,越到後期,時間越發珍貴。
一開始,常格和萊昂諾爾的逃跑幾乎沒有對我們産生任何影響。
這兩個狗娘養的,沒打招呼,沒履行合約,那天晚上就這麼跑了,還順手牽走一匹馬、一輛雙輪馬車、我們中的她的一床毯子、一盞乙炔燈和最新一期《阿根廷世界》。
畜欄裡悄無聲息,我們猜到他們跑了,得趕緊放幼崽出來喂奶,準備洗澡用具和發芽的燕麥。
我們一直在想:别去想發生的事,埋頭工作。
别去管現在隻剩下我們倆,沒有馬可以騎去六裡外的普安,糧食隻夠吃一星期了,愚蠢透頂的謠言已經在其他村子散播開來,說我們在養芒庫斯比亞,大家怕染上病,不敢靠近,周圍轉悠的是無所事事的流浪漢,而我們隻管埋頭工作。
隻有不斷工作,身體健康,我們才能忍受中午時分、午餐休息(我們中的她草草開一聽口條罐頭,開一聽豌豆罐頭,再煎些雞蛋火腿卷)時困擾我們的不适。
我們無法不睡午覺,身體不适比雙道鎖的門還要無情,把我們鎖進陰涼的卧室。
就在剛才,我們清晰地回憶起夜間不安穩的睡眠,那種奇怪的、透明的——如果允許我們造出這種表達法——眩暈。
早晨起床,直視前方,任何物體,比如衣櫃,都在做變速旋轉,時不時地偏向一邊(右邊)。
與此同時,在旋渦中,同一個衣櫃卻又好好地停在那兒,靜止不動。
用不着多想,是仙客來症。
治療幾分鐘就見效了,身體恢複了平衡,可以正常工作和走動。
更糟糕的是,午覺睡得正香(每件物品放得安安穩穩,陽光毫不留情地釘住它們的棱角),我們聽到大芒庫斯比亞畜欄裡傳來騷動和低語。
它們突然不安起來,拒絕靜養,靜養能幫它們長肉呀!我們不想出去。
烈日當空,極易引發劇烈頭痛。
如今,什麼活兒都指着我們,怎麼能允許自己冒險發病呢?可是,我們不得不出去。
芒庫斯比亞越來越不安分,畜欄裡的騷動聲前所未聞,實在沒辦法繼續待在屋裡。
于是,我們在軟木頭盔的保護下沖出門去,快速商議之後,分頭行動。
我們中的她往芒庫斯比亞媽媽籠子那邊跑,另一個檢查大門關沒關好,澳式水塘的水位如何,狐狸或山貓會不會鑽進來。
我們剛趕到畜欄門口,就被太陽晃得睜不開眼,如白化病患者在白色火焰中搖晃不定。
我們想接着幹活,可惜為時已晚。
颠茄症襲來,我們趕緊疲憊不堪地躲進工棚最裡面背陰處。
面部充血,發紅發燙,瞳孔放大。
大腦和頸動脈怦怦直跳。
矛戳錐刺般的劇痛。
晃動般的劇痛。
走一步,墜一下,後腦像系着一塊秤砣。
刀戳錐刺般的痛。
爆裂般的痛,似乎要把腦子擠出去。
彎下身子更糟,腦子似乎要往外掉,人似乎被往前推,眼睛似乎要蹦出來(似乎這個,似乎那個,怎麼也形容不出真正的感受)。
聲音、晃動、移動、光線,都會加重病情。
突然,症狀消失了。
陰涼霎時帶走了病痛。
我們心懷感激,想跑動跑動,晃晃腦袋,奇怪一分鐘前……可活兒還在那兒。
現在,我們懷疑芒庫斯比亞的躁動不安是因為沒有涼水喝,沒有萊昂諾爾和常格的照顧:它們敏感得很,一定是通過某種方式注意到了他們不在。
另外,上午的工作變了也讓它們有些奇怪,我們那麼笨手笨腳,那麼慌慌張張。
這一天不用剪毛,我們中的他負責事先定好的雌雄交配和控制體重,很容易看出從昨天到今天,幼崽的身體狀況急劇惡化。
媽媽們吃得不好,總要把發芽的燕麥聞上好久,才不情願地将溫熱的食物放入口中。
我們默默地