第十章
關燈
小
中
大
分鐘左右,她的手突然停下來,從房間那頭朝我看過來。
臉上像我剛才描述的那樣一半陰、一半亮。
“我想你一定認為我是個傻瓜,”她靜靜地說。
“是不是,悅子?” 我也看着她,有點吃驚。
“我知道我們可能永遠見不到美國,”她說。
“也知道即使見到了,有多少困難等着我們。
你以為我沒想過這些嗎?” 我沒有回答,我們就這麼對視着。
“可是那又怎麼樣?”佐知子說。
“那又有什麼關系呢?我為什麼不應該去神戶呢?畢竟,悅子,我會損失什麼呢?我伯父的房子裡沒有什麼可以給我的。
隻有一些空房間,沒别的了。
我可以找一間坐着,然後慢慢變老。
除此之外什麼都沒有。
隻有空房間,沒别的了。
你是知道的,悅子。
” “可萬裡子呢,”我說。
“萬裡子怎麼辦?” “萬裡子?她會應付得過來的。
她得應付過來。
”佐知子還是透過昏暗的燈光看着我,半張臉在陰影裡。
她接着說:“你以為我認為自己是個好母親?” 我沒有回答。
突然,佐知子笑了起來。
“我們幹嗎這樣子說話?”她說道,雙手又忙活了起來。
“一切都會好的,我向你保證。
到了美國以後我會給你寫信。
也許,悅子,也許有一天你還能來看我們。
帶着你的孩子。
” “是,沒錯。
” “也許那個時候你已經孩子成群了。
” “是,”我不自然地笑了笑。
“誰知道呢。
” 佐知子歎了口氣,舉起雙手。
“要收拾的東西真多啊,”她咕哝道。
“有些東西隻好不帶了。
” 我坐在那裡,看着她。
幾分鐘以後,我終于開口說道: “你願意的話,我可以去找萬裡子。
天很黑了。
” “你隻會讓自己受累,悅子。
我快收拾完了,到時她要是還沒回來,我們一起出去找她。
” “沒關系。
我去找找她。
天已經全黑了。
” 佐知子擡頭看了一眼,聳聳肩,說:“你最好把燈籠帶上,河邊很滑。
” 我站起來,把燈籠從木梁上拿下來,朝門口走去。
陰影随着我的腳步掠過小屋。
離開時,我回頭看了一眼佐知子。
我隻看見她的剪影,坐在敞開的拉門前,身後的天空已經全黑了。
我沿着河邊走,蚊蟲跟着我的燈籠。
偶爾有蟲子飛進燈籠裡出不來,我隻好停下來,拿穩燈籠,等蟲子找到出來的路。
不久那座小木橋就出現在了我面前。
走過木橋時,我在橋上停了一會兒,看着夜晚的天空。
我記得在橋上時,一股異樣的甯靜向我襲來。
我倚在欄杆上站了幾分鐘,聽着腳下河水的聲音。
當我終于轉身時,我看見了自己的影子,被燈光投在橋的木闆條上。
“你在這裡做什麼?”我問。
小女孩就在我面前,蜷縮在另一邊的欄杆底下。
我走上前去,好更清楚地看見燈籠底下的她。
她看着她的手掌,不發一語。
“你是怎麼了?”我說。
“你為什麼這樣子坐在這裡?” 燈籠周圍聚集了不少蟲子。
我把燈籠拿到面前,放低,燈光把孩子的臉照得更亮了。
過了好久,她才開口說道:“我不想走。
明天我不想走。
” 我歎了口氣。
“你會喜歡的。
每個人對新事物總是有點害怕。
可你會喜歡那裡的。
” “我不想走。
我不喜歡他。
他像頭豬。
” “你不能這麼說話,”我生氣地說。
我們對視了一會兒,然後她又低頭看着她的手。
“你不能這麼說話。
”我說,語氣變緩和了。
“他很喜歡你,他會像個新爸爸。
一切都會變好的,我向你保證。
” 孩子不做聲。
我又歎了口氣。
“不管怎樣,”我接着說,“你要是不喜歡那裡,我們随時可以回來。
” 這一次,她擡起頭來,懷疑地看着我。
“是,我保證,”我說。
“你要是不喜歡那裡,我們就馬上回來。
可我們得試試看,看看我們喜不喜歡那裡。
我相信我們會喜歡的。
” 小女孩緊緊地盯着我。
“你拿着那個做什麼?”她問。
“這個?照亮腳下的路而已,就這樣。
” “你拿着它做什麼?” “我說了。
照亮腳下的路而已。
你是怎麼了?”我笑了一聲。
“你幹嗎這樣看着我?我不會傷害你的。
” 她一面盯着我,一面慢慢地站起來。
“你是怎麼了?”我又問了一遍。
孩子跑了起來,在木闆上發出“咚咚咚”的聲音。
跑到橋頭時,她停了下來,懷疑地看着我。
我對她笑了笑,拿起燈籠。
孩子又跑了起來。
半輪月亮出現在水裡,我靜靜地待在橋上看了幾分鐘。
有一次,我想我在昏暗中看見萬裡子沿着河岸朝小屋的方向跑去。
臉上像我剛才描述的那樣一半陰、一半亮。
“我想你一定認為我是個傻瓜,”她靜靜地說。
“是不是,悅子?” 我也看着她,有點吃驚。
“我知道我們可能永遠見不到美國,”她說。
“也知道即使見到了,有多少困難等着我們。
你以為我沒想過這些嗎?” 我沒有回答,我們就這麼對視着。
“可是那又怎麼樣?”佐知子說。
“那又有什麼關系呢?我為什麼不應該去神戶呢?畢竟,悅子,我會損失什麼呢?我伯父的房子裡沒有什麼可以給我的。
隻有一些空房間,沒别的了。
我可以找一間坐着,然後慢慢變老。
除此之外什麼都沒有。
隻有空房間,沒别的了。
你是知道的,悅子。
” “可萬裡子呢,”我說。
“萬裡子怎麼辦?” “萬裡子?她會應付得過來的。
她得應付過來。
”佐知子還是透過昏暗的燈光看着我,半張臉在陰影裡。
她接着說:“你以為我認為自己是個好母親?” 我沒有回答。
突然,佐知子笑了起來。
“我們幹嗎這樣子說話?”她說道,雙手又忙活了起來。
“一切都會好的,我向你保證。
到了美國以後我會給你寫信。
也許,悅子,也許有一天你還能來看我們。
帶着你的孩子。
” “是,沒錯。
” “也許那個時候你已經孩子成群了。
” “是,”我不自然地笑了笑。
“誰知道呢。
” 佐知子歎了口氣,舉起雙手。
“要收拾的東西真多啊,”她咕哝道。
“有些東西隻好不帶了。
” 我坐在那裡,看着她。
幾分鐘以後,我終于開口說道: “你願意的話,我可以去找萬裡子。
天很黑了。
” “你隻會讓自己受累,悅子。
我快收拾完了,到時她要是還沒回來,我們一起出去找她。
” “沒關系。
我去找找她。
天已經全黑了。
” 佐知子擡頭看了一眼,聳聳肩,說:“你最好把燈籠帶上,河邊很滑。
” 我站起來,把燈籠從木梁上拿下來,朝門口走去。
陰影随着我的腳步掠過小屋。
離開時,我回頭看了一眼佐知子。
我隻看見她的剪影,坐在敞開的拉門前,身後的天空已經全黑了。
我沿着河邊走,蚊蟲跟着我的燈籠。
偶爾有蟲子飛進燈籠裡出不來,我隻好停下來,拿穩燈籠,等蟲子找到出來的路。
不久那座小木橋就出現在了我面前。
走過木橋時,我在橋上停了一會兒,看着夜晚的天空。
我記得在橋上時,一股異樣的甯靜向我襲來。
我倚在欄杆上站了幾分鐘,聽着腳下河水的聲音。
當我終于轉身時,我看見了自己的影子,被燈光投在橋的木闆條上。
“你在這裡做什麼?”我問。
小女孩就在我面前,蜷縮在另一邊的欄杆底下。
我走上前去,好更清楚地看見燈籠底下的她。
她看着她的手掌,不發一語。
“你是怎麼了?”我說。
“你為什麼這樣子坐在這裡?” 燈籠周圍聚集了不少蟲子。
我把燈籠拿到面前,放低,燈光把孩子的臉照得更亮了。
過了好久,她才開口說道:“我不想走。
明天我不想走。
” 我歎了口氣。
“你會喜歡的。
每個人對新事物總是有點害怕。
可你會喜歡那裡的。
” “我不想走。
我不喜歡他。
他像頭豬。
” “你不能這麼說話,”我生氣地說。
我們對視了一會兒,然後她又低頭看着她的手。
“你不能這麼說話。
”我說,語氣變緩和了。
“他很喜歡你,他會像個新爸爸。
一切都會變好的,我向你保證。
” 孩子不做聲。
我又歎了口氣。
“不管怎樣,”我接着說,“你要是不喜歡那裡,我們随時可以回來。
” 這一次,她擡起頭來,懷疑地看着我。
“是,我保證,”我說。
“你要是不喜歡那裡,我們就馬上回來。
可我們得試試看,看看我們喜不喜歡那裡。
我相信我們會喜歡的。
” 小女孩緊緊地盯着我。
“你拿着那個做什麼?”她問。
“這個?照亮腳下的路而已,就這樣。
” “你拿着它做什麼?” “我說了。
照亮腳下的路而已。
你是怎麼了?”我笑了一聲。
“你幹嗎這樣看着我?我不會傷害你的。
” 她一面盯着我,一面慢慢地站起來。
“你是怎麼了?”我又問了一遍。
孩子跑了起來,在木闆上發出“咚咚咚”的聲音。
跑到橋頭時,她停了下來,懷疑地看着我。
我對她笑了笑,拿起燈籠。
孩子又跑了起來。
半輪月亮出現在水裡,我靜靜地待在橋上看了幾分鐘。
有一次,我想我在昏暗中看見萬裡子沿着河岸朝小屋的方向跑去。