52、達爾
關燈
小
中
大
。
山坡開始上升時,我們爬下大車。
我們跟在大車和嘶嘶作響的轱辘後面,經過一所所小木屋,一張張臉突然出現在門口,隻見到一對對的眼白。
我們聽見了突然發出來的驚喊聲。
朱厄爾原來是兩邊調換着張望的,現在他頭直直地對着正前方,我可以看見他的耳朵氣得通紅通紅。
三個黑人走在我們前面的路邊上;他們前面十英尺有個白人在走着。
我們經過那些黑人時他們的腦袋突然轉了過來,臉上顯出大吃一驚和本能地大怒的神情。
“老天爺呀,”其中的一個說,“他們大車上運的是什麼東西?” 朱厄爾飕地轉過身去。
“狗娘養的,”他罵道。
罵聲出口時他正好和那個白人并排挨齊,那個白人也就停住了腳步。
那情況好像是朱厄爾突然之間瞎了眼,因為他轉過身去對着的正好是那個白人。
“達爾!”躺在大車上的卡什喊道。
我揪住朱厄爾。
那個白人退後去一步,他臉上的表情仍然是放松的;緊接着他的下颚抽緊了,牙關咬得緊緊的。
朱厄爾俯身對着他,下巴上的肌肉變白了。
“你方才說什麼來着?”他說。
“嗨,”我說。
“先生,他不是存心的。
朱厄爾,”我說。
我揪住他時他正朝那人撲過去。
我拽住他的胳膊;跟他推推搡搡。
朱厄爾一眼也沒有看我,他想把手臂掙脫出來。
我再朝那個白人看去時,他手裡已經拿着一把打開的折刀了。
“别動手,先生,”我說;“我這不是在攔住他嗎。
朱厄爾!”我說。
“以為自己是個城裡人就這麼神氣,”朱厄爾說,一邊喘着粗氣,想從我手裡掙脫出來。
“狗娘養的,”他說。
那人擠了過來,他開始挨近我的身體,眼睛盯着朱厄爾,刀子放低緊貼脅腹。
“誰敢這樣罵我,”他說。
爹從車上爬下來了,杜威·德爾也摟住朱厄爾,把他往後推。
我放開朱厄爾,轉向那個人。
“等一等,”我說。
“他不是存心的。
他病了;昨天晚上他讓火燒傷了,他頭腦不大清楚。
” “不管火不火的,”那人說,“我不許别人這樣罵
山坡開始上升時,我們爬下大車。
我們跟在大車和嘶嘶作響的轱辘後面,經過一所所小木屋,一張張臉突然出現在門口,隻見到一對對的眼白。
我們聽見了突然發出來的驚喊聲。
朱厄爾原來是兩邊調換着張望的,現在他頭直直地對着正前方,我可以看見他的耳朵氣得通紅通紅。
三個黑人走在我們前面的路邊上;他們前面十英尺有個白人在走着。
我們經過那些黑人時他們的腦袋突然轉了過來,臉上顯出大吃一驚和本能地大怒的神情。
“老天爺呀,”其中的一個說,“他們大車上運的是什麼東西?” 朱厄爾飕地轉過身去。
“狗娘養的,”他罵道。
罵聲出口時他正好和那個白人并排挨齊,那個白人也就停住了腳步。
那情況好像是朱厄爾突然之間瞎了眼,因為他轉過身去對着的正好是那個白人。
“達爾!”躺在大車上的卡什喊道。
我揪住朱厄爾。
那個白人退後去一步,他臉上的表情仍然是放松的;緊接着他的下颚抽緊了,牙關咬得緊緊的。
朱厄爾俯身對着他,下巴上的肌肉變白了。
“你方才說什麼來着?”他說。
“嗨,”我說。
“先生,他不是存心的。
朱厄爾,”我說。
我揪住他時他正朝那人撲過去。
我拽住他的胳膊;跟他推推搡搡。
朱厄爾一眼也沒有看我,他想把手臂掙脫出來。
我再朝那個白人看去時,他手裡已經拿着一把打開的折刀了。
“别動手,先生,”我說;“我這不是在攔住他嗎。
朱厄爾!”我說。
“以為自己是個城裡人就這麼神氣,”朱厄爾說,一邊喘着粗氣,想從我手裡掙脫出來。
“狗娘養的,”他說。
那人擠了過來,他開始挨近我的身體,眼睛盯着朱厄爾,刀子放低緊貼脅腹。
“誰敢這樣罵我,”他說。
爹從車上爬下來了,杜威·德爾也摟住朱厄爾,把他往後推。
我放開朱厄爾,轉向那個人。
“等一等,”我說。
“他不是存心的。
他病了;昨天晚上他讓火燒傷了,他頭腦不大清楚。
” “不管火不火的,”那人說,“我不許别人這樣罵