24、瓦達曼
關燈
小
中
大
是過去的事。
如果是過去的事,就不可能是現在的事。
是不是?” “是不可能,”我說。
“那麼我就不是,”達爾說。
“是不是?” “不是,”我說。
我是。
達爾是我的哥哥。
“可是你是的呀,達爾,”我說。
“我知道的,”達爾說。
“這正是我不是的原因。
是的話一個女人哪能下這麼多的崽子。
” 卡什背着他的工具箱。
爹瞅着他。
“我回來的時候要在塔爾家停一下,”卡什說。
“把那兒的谷倉屋頂修好。
” “那可是一種不敬,”爹說。
“是對她也是對我的有意輕慢。
” “難道你要讓他大老遠的回到這兒來再背上家什步行走到塔爾家去?”達爾說。
爹瞅着達爾,他的嘴在不停地嚼動。
爹現在每天都刮胡子,因為我媽是一條魚。
“這是不妥當的,”爹說。
杜威·德爾手裡拿了一包東西。
她還帶着裝我們午飯的籃子。
“那是什麼?”爹說。
“塔爾太太的蛋糕,”杜威·德爾說,一邊爬上大車。
“我幫她帶到城裡去。
” “這是不妥當的,”爹說。
“這是對過世的人的一種輕慢。
” 那玩藝兒會在那兒的。
聖誕節一到就會有的,她說,在鐵軌上閃閃發光。
她說他是不會把它賣給城裡的孩子的。
如果是過去的事,就不可能是現在的事。
是不是?” “是不可能,”我說。
“那麼我就不是,”達爾說。
“是不是?” “不是,”我說。
我是。
達爾是我的哥哥。
“可是你是的呀,達爾,”我說。
“我知道的,”達爾說。
“這正是我不是的原因。
是的話一個女人哪能下這麼多的崽子。
” 卡什背着他的工具箱。
爹瞅着他。
“我回來的時候要在塔爾家停一下,”卡什說。
“把那兒的谷倉屋頂修好。
” “那可是一種不敬,”爹說。
“是對她也是對我的有意輕慢。
” “難道你要讓他大老遠的回到這兒來再背上家什步行走到塔爾家去?”達爾說。
爹瞅着達爾,他的嘴在不停地嚼動。
爹現在每天都刮胡子,因為我媽是一條魚。
“這是不妥當的,”爹說。
杜威·德爾手裡拿了一包東西。
她還帶着裝我們午飯的籃子。
“那是什麼?”爹說。
“塔爾太太的蛋糕,”杜威·德爾說,一邊爬上大車。
“我幫她帶到城裡去。
” “這是不妥當的,”爹說。
“這是對過世的人的一種輕慢。
” 那玩藝兒會在那兒的。
聖誕節一到就會有的,她說,在鐵軌上閃閃發光。
她說他是不會把它賣給城裡的孩子的。