14、杜威·德爾

關燈
幹什麼?你是不是特地來偵察我的?” “我不是的。

    我不是的。

    你快松手。

    我根本不知道你在這兒。

    你别管我。

    ” 我抓緊他,伛下身去看他的臉,用我的眼睛去感覺。

    他快要哭了。

    “那你快去吧。

    我晚飯都做得了,我一擠完奶就去。

    你最好快點去不然他可要把什麼都吃光了。

    我真希望那兩匹馬是直接跑回傑弗生去的。

    ” “他殺死了媽,”他說。

    他哭起來了。

     “别瞎說。

    ” “媽從來沒有傷害他可他倒跑來把媽弄死了。

    ” “别瞎說。

    ”他掙紮了。

    我抓緊他。

    “别瞎說。

    ” “他殺死了媽。

    ”母牛哼哼着來到我們的背後。

    我再次搖晃他。

     “你馬上給我停住。

    現在就停住。

    你想讓自己得病不能進城,是嗎?你快給我進屋吃你的晚飯去。

    ” “我不想吃晚飯。

    我不要進城。

    ” “那我們隻好把你留在這兒。

    你要不乖,我們就把你留下。

    快去,不然的話那個老飯桶要把你那份都吃個精光了。

    ”他走了,慢慢地消失在山坡上。

    山頂、樹木、屋頂呈現在天空的前面。

    母牛挨蹭着我,呻吟着。

    “你還得等一會兒喲。

    你xx子裡的和我肚子裡的一比,就根本算不得一回事了,雖說你也是個雌的。

    ”它跟随着我,呻吟着。

    接着那股死氣沉沉、熱烘烘、白蒙蒙的空氣又吹到我臉上來了。

    隻要他肯,他是完全可以把事情弄妥的。

    可是他連知道都不知道。

    隻要他知道,他是可以替我把一切都弄妥的。

    母牛朝我屁股和背上噴氣,它的呼吸溫暖、香甜、帶着鼾聲,在發出呻吟。

    天空橫躺在山坡上,躺在隐密的樹叢上。

    山的後面,片狀閃電朝上閃光,接着又變暗。

    死氣沉沉的空氣在死氣沉沉的黑暗中勾勒出死氣沉沉的大地的輪廓,而不僅僅是在觀望勾勒死氣沉沉的大地。

    這空氣死氣沉沉的、熱烘烘的,壓在我的身上,透過我的衣服撫觸我赤裸裸的肉體。

    我說你根本不知道什麼叫憂愁。

    我不知道它是什麼。

    我不知道我是在擔憂還是不是。

    不知道我能擔憂呢還是不能。

    我不知道我可不可以哭。

    我不知道我到底試過了呢還是沒有。

    我感覺到我像一顆潮濕的種子,呆在熱烘烘的悶死人的土地裡,很不安份。

    
0.051033s