第四章

關燈
中尉,我感冒了。

    正想請求今天晚上免除我的外勤。

    ”阿雷瓦洛擺出一副癡呆的模樣嗫嚅道。

     “别耍賴了,快穿上大衣!”利圖馬向前走去,從阿雷瓦洛身邊擦過,卻并不看他,“快點走吧!” 警長走到拘留室,打開房門,這是他天亮後第一次看見黑人。

    後者已經穿上一條僅及膝蓋的破褲子,一條搬運工用的麻袋片遮住了前胸和後背,麻袋開了口子,頭部露在外面。

    他仍然打着赤腳,靜靜地坐在地上,望着利圖馬的眼睛既不高興也不恐懼,嘴巴裡不停地咀嚼着什麼;雙手沒有戴铐,手腕上拴了一根繩子,相當長,足以使手臂自由活動,可以抓癢或進食。

    警長打手勢要他站起來,但是那黑人似乎不明白他的話。

    利圖馬于是上前抓住他一隻胳臂,那家夥才順從地站起身來。

    警長走在他前面,就像把他領來時那樣冷漠。

    阿雷瓦洛這時已經穿好大衣,戴好圍巾。

    孔查中尉沒有回身去看他們出發的情形,他埋頭在一本《公鴨多納托》裡。

    (利圖馬心裡想:“可是他沒有發覺那本書拿颠倒了。

    ”)相反,卡麻丘倒是向他倆苦笑一下。

     來到大街上,警長挨着馬路的一側行走,将挨牆的一側留給阿雷瓦洛;那黑人走在他們倆中間,邁着他那特有的步伐,幅度很大,對什麼都不在意,嘴裡還在嚼着東西。

     “那塊面包他嚼了差不多兩小時。

    ”阿雷瓦洛說,“今天晚上把他從利馬帶回來的時候,我們把儲藏室裡那些石塊一樣硬的面包給了他,他全吃光了,像一盤磨那樣不停地咀嚼着。

    真是餓極了,您說是嗎?” 利圖馬心裡在想:“任務第一,感情第二。

    ”他确定了如下路線:沿着卡洛斯·孔查街上行至孔特拉米蘭德·莫拉街,再順着這條街走到裡瑪克河岸,沿這條河走到海邊。

    他估計往返要用四十五分鐘,最多一個小時。

     “警長,這都是您的過錯。

    ”阿雷瓦洛嘟囔着,“誰讓您去拘捕他的?您一發現他不是小偷就應該放掉他。

    你看這下弄得咱們多麻煩。

    請您告訴我,您相信上頭的看法嗎?就是說,這家夥是藏在輪船裡跑來的。

    ” “貝特拉爾拜斯也是這麼想的。

    ”利圖馬說,“有可能是對的。

    不然怎麼解釋這樁怪事?這副蓬頭垢面的模樣、滿臉的傷疤、全身一絲不挂、一口怪話,突然出現在卡亞俄港,這一切你怎麼解釋?他們說的大概是對的。

    ” 漆黑的街道上回響着兩個警察的皮靴聲,那黑人的赤腳不發出任何響聲。

     “如果由我決定,就讓他留在監獄裡。

    ”阿雷瓦洛再次開口道,“警長,因為一個非洲野人之所以是野人并不是他自己的過錯。

    ” “正因為如此,他才不能留在監獄裡。

    ”利圖馬低聲說道,“你也聽中尉說了:監獄是關押小偷、殺人犯和流浪漢的。

    把他關在監獄裡,國家花的錢算在哪筆賬上?” “那就遣送他回國。

    ”阿雷瓦洛嘟嘟囔囔地說。

     “可你怎麼能查出他是哪一國的?”利圖馬提高了嗓門說,“你也聽中尉說了,上級用各種語言試着跟他對話:英語、法語甚至意大利語。

    他什麼語言也不會說,他是野人。

    ” “這意思是說,就因為他是野人,我們就應該給他一槍?”阿雷瓦洛又一次嘟囔道。

     “我并沒有說這是對的。

    ”利圖馬低聲說,“我隻是把中尉傳達上級的話再重複一遍而已。

    你别裝傻啦。

    ” 當他們走上孔特拉米蘭德·莫拉街的時候,卡門聖母教堂的鐘聲剛好打十二下。

    利圖馬覺得那鐘聲十分凄慘。

    他努力注視着正前方,但常常不由自主地向左側轉過臉去,瞥那黑人一眼。

    每當從昏黃的錐形燈光下走過時,警長便看看他,他總是那副老樣子:上下颚骨賣力地工作着,腳下邁着與他們相同的步伐,毫無苦相。

    利圖馬想:“對他來說,世界上唯一要緊的似乎就是咀嚼。

    ”過了一會兒他又想道:“他是一個被判了死刑還不知道判決的人。

    ”立刻又想:“毫無疑問,這是個野人。

    ”正在這時,他聽到阿雷瓦洛說: “上級為什麼不就地放掉他,讓他自尋出路?”他惱怒地埋怨說,“既然利馬有這麼多流浪漢,那就再增加一個好啦,多一個少一個又有什麼關系?” “這你已經聽中尉說過了,”利圖馬回答說,“國民警備隊不能鼓動犯罪行為。

    假如你把他就此釋放,那麼他除去偷竊别無出路。

    不然,就會像條餓狗一樣被凍死。

    實際上,咱們這是幫他的忙。

    槍一響,一秒鐘的事,總比慢慢餓死、凍死要好,總比孤苦伶仃、凄凄慘慘地活着要好。

    ” 可是,利圖馬覺得自己的話并沒有什麼說服力,聽着自己的聲音,他感覺似乎是另外一個人在說話。

     “不管怎麼樣,您聽我說件事,”他聽到阿雷瓦洛抗議,“我可不喜歡這種差事,您選中我來幹這件事,可真是坑了我。

    ” “你以為我喜歡這差事嗎?”利圖馬低聲說,“上級選中我來幹這件事不是也坑了我嗎?” 他們走過海軍船塢的大門,裡面的汽笛在響。

    穿過空地,走上旱堤的時候,一條野狗從黑影裡竄出來狂吠。

    他們默默地走着,耳邊傳來皮靴踏地的回聲和附近海水的喧鬧聲,這裡已經可以聞到鹹味的潮濕空氣。

     “去年,一批吉蔔賽人在這塊地上安營紮寨。

    ”阿雷瓦洛突然聲音顫抖着說道,“他們搭起帳篷,表演雜技,看手相,變魔術。

    可是市長下令要我們把他們驅逐出境,因為他們沒有得到市政府的許可。

    ” 利圖馬沒有作聲。

    他突然感到很難過,不僅由于那黑人,也為了阿雷瓦洛和那群吉蔔賽人。

     “難道我們就把他扔在海灘讓鲣鳥啄食嗎?”阿雷瓦洛幾乎要嗚咽起來。

     “咱們把他扔到垃圾坑裡,讓市政府的卡車把他拉走,運到毛蓋,送給醫學院,讓學生們做解剖用。

    ”利圖馬生氣地說,“上級的指示你聽得很清楚,阿雷瓦洛,用不着我再重複了。

    ” “指示我是聽到了,可是我想不通為什麼我們必須殺死他,這樣冷酷無情。

    ”過了幾分鐘,阿雷瓦洛又說:“您雖然努力執行任務,可您也想不通。

    從您的話裡,我發覺您也不同意這道命令。

    ” “我們的職責不是同意不同意命令,而是執行命令。

    ”警長口氣緩和地說。

    停了一會兒,他更加緩慢地說:“你說得有道理。

    我是不贊成這麼辦。

    可是我得服從命令,因為必須這樣。

    ” 這時,他們已經走完了柏油路,到了大街盡頭,路燈也沒有了,面前是漆黑的土路。

    一股濃重的臭氣,幾乎濃到要凝固的程度,将他們包圍起來。

    他們已經來到裡瑪克河岸的垃圾坑邊,這裡離大海很近,地處海灘、河口和街道之間。

    每天清晨六點鐘以後,清潔隊的卡車就把貝亞畢斯塔、拉白爾拉和卡亞俄港的垃圾卸倒在這裡;幾乎與此同時,男女老少成群地跑到這裡來翻撿髒物,尋找能賣錢的東西,常常與海鳥、兀鹫和野狗争搶垃圾中的殘剩食物。

    離這片曠野較近的道路通向潘達尼亞和安貢,那裡排列着卡亞俄港的魚粉工廠。

     “這地方最好不過。

    ”利圖馬說道,“所有的垃圾車都經過這裡。

    ”大海的浪濤聲震耳欲聾。

    阿雷瓦洛停住了腳步,黑人也站下來。

    兩個警察手持電筒,通過微弱的光線觀察着那張布滿傷疤的臉頰和機械式咀嚼的嘴巴。

     “糟糕的是他毫無反應,還猜不到事情的真相。

    ”利圖馬低聲說道,“别的人早就會有所覺察,一定會吓得要死,設法逃走。

    麻煩的是他竟然這樣平心靜氣,這樣信任我們。

    ” “警長,我有個主意,”阿雷瓦洛好像凍僵了,牙齒咯咯地碰個不停,“咱們放他逃走吧,回去就說已經把他殺了。

    總而言之,随便編點什麼,說明屍體失蹤的原因……” 利圖馬掏出手槍,這時正打開保險栓。

     “你膽敢慫恿我違抗上級命令,甚至要我欺騙長官?”警長聲音顫抖地吼起來,一面舉起右手,将槍口指向那黑人的太陽穴。

     但是,一秒,兩秒,三秒……幾秒鐘過去了,他并沒有射擊。

    他會開槍嗎?他會執行命令嗎?槍聲響了嗎?那個神秘的外來移民躺倒在那神秘莫測的垃圾坑裡沒有?或者他被赦免一死,像野人似的、盲目地逃向外灘而那位無可指摘的警長則惶恐不安,任憑臭氣不斷襲來,海濤震耳,為自己的失職悔恨不已?卡亞俄港的這出悲劇究竟如何收場?
0.067076s