第一章 加貝斯綠洲 第二章 阿迪亞爾
關燈
小
中
大
貝斯綠洲,形成一個圓圈,綠洲是市鎮、房屋最重要的集中地,占據着小沙洲大陸邊緣。
索阿爾朝士兵們稱作“壞蛋城”的人群方向走去。
這是一個由木屋組成的市郊居民點,裡面的居民是清一色的市集商販,這就值得送給這個居民點這個相當有理由的名稱。
小鎮離開河谷的入口處不遠,這條小溪蜿蜒地、反複無常地在棕榈林的陰影下穿過綠洲。
在那兒矗立着新堡或新要塞,阿迪亞爾隻能從那兒被轉移到突尼斯監獄。
阿迪亞爾的同伴已為他越獄做好了一切準備,他們希望就在今夜把他從這座堡裡搶出去。
他們在“壞蛋城”的一間木屋裡集合,就在那兒等着捷瑪和她兒子。
但是,他們必須十分謹慎,最好在接近小鎮時,什麼麻煩也别碰上。
況且,他們帶着多麼焦慮不安的眼神注視着海岸啊!他們擔心的,就是傍晚巡洋艦到達後,就在這艘船上遞解囚犯,趕在能夠完成越獄行動之前。
他們力求看到是否有幾束白光出現在小沙洲灣,力求聽到機器放蒸氣的嘶叫聲、刺耳的汽笛聲,這些聲音就預示着海船要抛錨了。
不,隻有漁船的信号燈燈光反射到突尼斯水域,沒有任何汽笛聲劃破天空。
捷瑪和她兒子到達幹涸河岸邊時,還不到8點鐘,離他們約會時間還有10分鐘。
就在這兩個人正要登上右岸邊時,隐藏在陡峭河岸上仙人掌後面的一個男人半站着說着這個名字: “是索阿爾嗎?” “是你,艾赫邁特?” “是我……你母親呢?” “她跟在我後面。
” “我們跟着你。
”捷瑪說。
“有什麼消息?”索阿爾問。
“沒有任何消息……”艾赫邁特回答。
“咱們的同伴在那兒嗎?” “他們正等着你們呢!” “沒有人通知要塞嗎?” “沒有人。
” “阿迪亞爾準備好了嗎?” “準備好了。
” “怎麼看到他的?” “通過哈裡克,今天早晨他開始自由了,現在正與同伴在一起……” “我們走!”老婦人說。
這三個人又登上幹河谷岸邊。
于是,他們所循的方向使他們不能透過厚厚的枝葉瞥見巨大而昏暗的堡體。
這實際上是一大片棕榈林,加貝斯的這片綠洲。
艾赫邁特不會迷路,邁着穩健的步子。
首先應該穿過占據着幹河谷兩岸的傑亞拉。
正是在這座曾先後由迦太基人、羅馬人、拜占庭人和阿拉伯人修築過防禦工事的城鎮裡,有加貝斯的主要市場。
此時,居民不會回來,捷瑪和她兒子在穿過這個市場時如果不警惕,可能就會出麻煩。
的确,突尼斯綠洲上,除了高處幾座咖啡館,大街上既沒用上電燈,也沒用上煤氣燈,因此這些街道沉浸在濃重的黑暗裡。
艾赫邁特雖然非常謹小慎微,卻不停地對索阿爾說不要過于緊張。
在加貝斯,囚犯的母親被認出來不是不可能,在那兒,她的露面可能引起要塞周圍雙倍的警覺。
越獄已經困難重重,盡管為了越獄作了很長時間的準備,而重要的是,哨兵一點沒有警覺,這樣,艾赫邁特就能更好地選擇通往堡周圍的道路。
此外,綠洲的中心地帶在這天晚上仍然相當熱鬧。
這是個即将結束了的禮拜天。
這個禮拜的最後一天,一般在所有有駐軍、特别是有法軍駐防的城市——在非洲和在歐洲一樣,人們都要慶祝。
士兵們有外出許可證,他們圍在咖啡館的桌旁,很晚才回兵營。
土著人也一夥兒一夥兒地來到這個熱鬧的地方,主要是在有意大利人和猶太人混雜的商販區。
喧鬧聲一直要持續到入夜前一小時。
捷瑪很可能——這剛剛說過——被加貝斯當局認出來。
其實,自從她兒子被捕後,她不止一次冒險來到要塞周圍。
肯定地說,這是冒着失去自由,很可能失去她的生命的危險。
大家不知道她對阿迪亞爾的影響,這種母親的影響,在圖阿雷格民族中如此強烈。
難道不知道把她逼到忍無可忍的地步,為了解救囚犯,或者為了複仇,即使軍事法庭會把她處決,她也會發動一場新的起義嗎?……是的,人們大概就怕發生這樣的事:所有部族在她一呼之下揭竿而起,跟着她走上聖戰之路。
當局為了抓住她,可謂機關算盡,但枉費心機。
越來越多的判決書副本貼滿這個國家的鹹水湖和鹽湖地帶也沒用。
她受到群衆衷心的保護,捷瑪至今已逃脫了抓了兒子抓母親的一切企圖!…… 然而,她依然來到這個危機四伏的綠洲中心。
她想和屆時聚集在加貝斯參加劫獄活動的同伴們會合。
假如阿迪亞爾最終能夠躲過獄卒的監視,假如他能夠越過要塞的圍牆,她的母親就會與他一起走上離那兒一公裡的通往隐士墓的道路,在茂密的棕榈樹叢中,逃跑者就會找到事先為他逃跑而備好的馬匹。
這将是重新争取來的自由,而且他知道幾個反抗法國統治的新的起義計劃。
形勢緩慢地向前發展。
在不時相遇的一群群法國人與阿拉伯人中間,沒有人能猜到穿着白罩袍的阿迪亞爾的母親。
此外,艾赫邁特盡力地提醒他們,他們三個躲在樹木遮蓋下的一座孤零零的茅屋後面幾處黑暗的角落裡,在幾個過路人走遠後,他們又上路了。
終于,當一個好像等候他們路過的圖阿雷格人沖到他們前面時,他們離約會地點隻有幾步之遙。
通往要塞的大街上,确切地說是小路上,現在已空蕩無人,跟着這個人走了幾分鐘後,重新登上一條羊腸小道,此路通往捷瑪和她的同伴抵達的簡易茅草屋。
這個男人正走在艾赫邁特的右面,一邊說一邊打着手勢,讓艾赫邁特停下來,然後說道: “不要走更遠了……” “出什麼事了,奧來伯?……”艾赫邁特問道,這個同部落中的一個圖阿雷格人是他剛認識的。
“我們的同伴現在不在草屋裡了。
” 老婦人停下腳步,用不安又氣憤的聲音問奧來伯: “這些狗歐洲人察覺了?”她問道。
“沒有,捷瑪,”奧來伯回答道,“要塞的看守沒有任何懷疑……” “那為什麼咱們的同伴不在草屋裡?……”捷瑪又問。
“因為允許外出的士兵到茅屋裡讨酒喝,而我們不樂意與他們呆在一起,那裡有一位叫尼科爾的北非騎兵副官,他認識你,捷瑪……” “是這樣,”捷瑪低聲嘟哝着,“他在那兒見到我了……在村鎮……就在我兒子落入他的上尉之手的時候……啊!這個上尉,早晚有一天……”
索阿爾朝士兵們稱作“壞蛋城”的人群方向走去。
這是一個由木屋組成的市郊居民點,裡面的居民是清一色的市集商販,這就值得送給這個居民點這個相當有理由的名稱。
小鎮離開河谷的入口處不遠,這條小溪蜿蜒地、反複無常地在棕榈林的陰影下穿過綠洲。
在那兒矗立着新堡或新要塞,阿迪亞爾隻能從那兒被轉移到突尼斯監獄。
阿迪亞爾的同伴已為他越獄做好了一切準備,他們希望就在今夜把他從這座堡裡搶出去。
他們在“壞蛋城”的一間木屋裡集合,就在那兒等着捷瑪和她兒子。
但是,他們必須十分謹慎,最好在接近小鎮時,什麼麻煩也别碰上。
況且,他們帶着多麼焦慮不安的眼神注視着海岸啊!他們擔心的,就是傍晚巡洋艦到達後,就在這艘船上遞解囚犯,趕在能夠完成越獄行動之前。
他們力求看到是否有幾束白光出現在小沙洲灣,力求聽到機器放蒸氣的嘶叫聲、刺耳的汽笛聲,這些聲音就預示着海船要抛錨了。
不,隻有漁船的信号燈燈光反射到突尼斯水域,沒有任何汽笛聲劃破天空。
捷瑪和她兒子到達幹涸河岸邊時,還不到8點鐘,離他們約會時間還有10分鐘。
就在這兩個人正要登上右岸邊時,隐藏在陡峭河岸上仙人掌後面的一個男人半站着說着這個名字: “是索阿爾嗎?” “是你,艾赫邁特?” “是我……你母親呢?” “她跟在我後面。
” “我們跟着你。
”捷瑪說。
“有什麼消息?”索阿爾問。
“沒有任何消息……”艾赫邁特回答。
“咱們的同伴在那兒嗎?” “他們正等着你們呢!” “沒有人通知要塞嗎?” “沒有人。
” “阿迪亞爾準備好了嗎?” “準備好了。
” “怎麼看到他的?” “通過哈裡克,今天早晨他開始自由了,現在正與同伴在一起……” “我們走!”老婦人說。
這三個人又登上幹河谷岸邊。
于是,他們所循的方向使他們不能透過厚厚的枝葉瞥見巨大而昏暗的堡體。
這實際上是一大片棕榈林,加貝斯的這片綠洲。
艾赫邁特不會迷路,邁着穩健的步子。
首先應該穿過占據着幹河谷兩岸的傑亞拉。
正是在這座曾先後由迦太基人、羅馬人、拜占庭人和阿拉伯人修築過防禦工事的城鎮裡,有加貝斯的主要市場。
此時,居民不會回來,捷瑪和她兒子在穿過這個市場時如果不警惕,可能就會出麻煩。
的确,突尼斯綠洲上,除了高處幾座咖啡館,大街上既沒用上電燈,也沒用上煤氣燈,因此這些街道沉浸在濃重的黑暗裡。
艾赫邁特雖然非常謹小慎微,卻不停地對索阿爾說不要過于緊張。
在加貝斯,囚犯的母親被認出來不是不可能,在那兒,她的露面可能引起要塞周圍雙倍的警覺。
越獄已經困難重重,盡管為了越獄作了很長時間的準備,而重要的是,哨兵一點沒有警覺,這樣,艾赫邁特就能更好地選擇通往堡周圍的道路。
此外,綠洲的中心地帶在這天晚上仍然相當熱鬧。
這是個即将結束了的禮拜天。
這個禮拜的最後一天,一般在所有有駐軍、特别是有法軍駐防的城市——在非洲和在歐洲一樣,人們都要慶祝。
士兵們有外出許可證,他們圍在咖啡館的桌旁,很晚才回兵營。
土著人也一夥兒一夥兒地來到這個熱鬧的地方,主要是在有意大利人和猶太人混雜的商販區。
喧鬧聲一直要持續到入夜前一小時。
捷瑪很可能——這剛剛說過——被加貝斯當局認出來。
其實,自從她兒子被捕後,她不止一次冒險來到要塞周圍。
肯定地說,這是冒着失去自由,很可能失去她的生命的危險。
大家不知道她對阿迪亞爾的影響,這種母親的影響,在圖阿雷格民族中如此強烈。
難道不知道把她逼到忍無可忍的地步,為了解救囚犯,或者為了複仇,即使軍事法庭會把她處決,她也會發動一場新的起義嗎?……是的,人們大概就怕發生這樣的事:所有部族在她一呼之下揭竿而起,跟着她走上聖戰之路。
當局為了抓住她,可謂機關算盡,但枉費心機。
越來越多的判決書副本貼滿這個國家的鹹水湖和鹽湖地帶也沒用。
她受到群衆衷心的保護,捷瑪至今已逃脫了抓了兒子抓母親的一切企圖!…… 然而,她依然來到這個危機四伏的綠洲中心。
她想和屆時聚集在加貝斯參加劫獄活動的同伴們會合。
假如阿迪亞爾最終能夠躲過獄卒的監視,假如他能夠越過要塞的圍牆,她的母親就會與他一起走上離那兒一公裡的通往隐士墓的道路,在茂密的棕榈樹叢中,逃跑者就會找到事先為他逃跑而備好的馬匹。
這将是重新争取來的自由,而且他知道幾個反抗法國統治的新的起義計劃。
形勢緩慢地向前發展。
在不時相遇的一群群法國人與阿拉伯人中間,沒有人能猜到穿着白罩袍的阿迪亞爾的母親。
此外,艾赫邁特盡力地提醒他們,他們三個躲在樹木遮蓋下的一座孤零零的茅屋後面幾處黑暗的角落裡,在幾個過路人走遠後,他們又上路了。
終于,當一個好像等候他們路過的圖阿雷格人沖到他們前面時,他們離約會地點隻有幾步之遙。
通往要塞的大街上,确切地說是小路上,現在已空蕩無人,跟着這個人走了幾分鐘後,重新登上一條羊腸小道,此路通往捷瑪和她的同伴抵達的簡易茅草屋。
這個男人正走在艾赫邁特的右面,一邊說一邊打着手勢,讓艾赫邁特停下來,然後說道: “不要走更遠了……” “出什麼事了,奧來伯?……”艾赫邁特問道,這個同部落中的一個圖阿雷格人是他剛認識的。
“我們的同伴現在不在草屋裡了。
” 老婦人停下腳步,用不安又氣憤的聲音問奧來伯: “這些狗歐洲人察覺了?”她問道。
“沒有,捷瑪,”奧來伯回答道,“要塞的看守沒有任何懷疑……” “那為什麼咱們的同伴不在草屋裡?……”捷瑪又問。
“因為允許外出的士兵到茅屋裡讨酒喝,而我們不樂意與他們呆在一起,那裡有一位叫尼科爾的北非騎兵副官,他認識你,捷瑪……” “是這樣,”捷瑪低聲嘟哝着,“他在那兒見到我了……在村鎮……就在我兒子落入他的上尉之手的時候……啊!這個上尉,早晚有一天……”