第十三章 登上“西方塔号” 第十四章 沙克迪夫
關燈
小
中
大
的哈德濟娜?”
哈德濟娜伸出她的手作為回答。
“很好的答複。
”克查利斯說。
“那麼你可以對西方塔号的全體乘客宣布,”亨利又補充一句,“婚禮就照他們的想法辦。
” “好的,船長。
”克查利斯猶豫了一下,“不過,還有呢!” “你說吧,克查利斯。
”姑娘說。
“是這樣。
這些好人們,他們在有了第一個好想法,第二個更好的想法之後,現在有第三個絕妙的想法!” “是嗎,第三個!”亨利說,“這第三個又是什麼呢?” “不僅僅在船上舉行婚禮,而且就在海上舉行,……就在明天!他們中有一位老神父……” 克查利斯的話被在前桅上-望的水手打斷了。
“有船!” 亨利-達爾巴萊立刻找到托德羅斯上尉,上尉正朝那個方向眺望。
一支由噸位不等的大小十二艘船組成的船隊,出現在東邊約六海裡的地方。
此時的西方塔号,因為沒有風而處于靜止狀态,而那支船隊卻靠着一陣微風的推動,向這邊緩緩靠攏,巡邏艦吹不到這陣風,而船隊終将靠過來。
亨利拿過望遠鏡仔細觀察船隊的走向。
“托德羅斯上尉,”他轉向大副說,“現在距離太遠,觀察不到它的意圖以及船上的火力配備。
” “船長,”大副說,“今天夜裡沒有月亮,天色這麼黑,咱們無法判斷!隻有等到明天。
” “對,隻能這樣,”亨利說,“但這一帶不大安全,讓大家小心觀察!同時要做好這些船隻襲擊西方塔号的準備。
” 托德羅斯上尉立即下達了有關命令,并且立刻得到了執行。
巡邏艦加強了警戒-望,一直持續到天亮。
由于突然發生的情況,大家隻好把婚禮的事情暫時擱置。
哈德濟娜則在亨利的一再請求下,回到自己的艙裡休息。
這一夜,全船的人睡得很少。
海上出現船隊引起了大家的不安。
隻要可能,每個人都會關注船隊動向。
但是到九點左右,海面起了濃霧,一時間,什麼也看不見了。
第二天,當太陽在東方升起時,地平線上還籠罩着一層薄霧。
因為沒有風,直到上午十點都沒散去。
透過薄霧看不到什麼可疑的情況。
可當霧散盡時,整個船隊突然出現在不到四海裡的地方了。
它在夜裡,向西方塔号靠近了兩海裡,隻所以沒有靠得更近,是因為濃霧妨礙了它的行動。
大約是十二艘船,靠苦役犯劃槳推動前進。
而巡邏艦因體積龐大,手劃根本無法帶動它,所以隻好等在原地不動。
現在船隊的意圖再明白不過了。
“這夥船看起來很可疑!”托德羅斯說。
“特别可疑的是,”亨利說,“我認出了中間有我們在克裡特島附近沒追到的那艘雙桅帆船。
” 西方塔号的船長沒有弄錯。
那艘在斯卡龐陀水域突然消失的雙桅船,是指揮船。
其它船都根據它的号令行事。
這時吹起一陣東風,更加有利于船隊前進。
船隊的行進激起微泛綠波的海面,距離巡邏艦不遠時突然停止了前進。
亨利突然扔下一直用來觀察的望遠鏡叫道:“準備開火!” 雙桅船上冒出一股白煙,一團火球在巡邏艦上爆炸,雙桅船的桅杆上升起了一面旗幟。
這是一面黑色的旗幟,一個紅色的大S橫貫旗幟中心。
這是海盜沙克迪夫的旗幟。
第十四章沙克迪夫 這一支由十二艘船組成的船隊,是頭天晚上從斯卡龐陀的匪巢出發的。
不管它從正面攻打還是圍抄堵劫,對巡邏艦來說,這都是一場實力懸殊的戰鬥。
這一點毫無疑問。
再則,由于沒有風,根本無法避開,就算能避,亨利也決不會幹的,西方塔号決不能在海盜的旗幟前可恥地逃跑。
這十二艘船裡,有四艘方帆雙桅快船,上面共有約十六到十八門加農炮。
其餘八條噸位較小,都是些配有特制索具的雙桅船,并安有輕型炮。
巡邏艦上的軍官們判斷,敵船大約有一百多個火力點,巡邏艦上有二十二門大炮和六門短炮,而船上二百五十名水手将對付的是七、八百名海盜。
力量的懸殊是很明顯的。
當然,西方塔号的炮火優勢也能制造取勝的機會,但前提是不能讓敵船靠得太近。
必須設法讓它保持一定距離,然後準确地發射排炮襲擊。
總之,要盡量避免靠近作戰,如果發生一對一的肉搏戰時,一般都是以人數多寡來決定勝負的,尤其是在海戰中,這一點比陸地戰鬥更為重要,因為船上無路可退。
最後的結果隻能是:沉船或投降。
一個小時後霧散盡了,船隊明顯地又向巡邏艦靠攏了一些,而巡邏艦就像是抛錨在大海中間了一樣紋絲不動。
亨利一直密切地注視着海盜船隊的動向。
各炮位作好了戰鬥準備,所有的軍官、水手都各就各位。
乘客中凡是身體強壯的都主動要求編進隊伍,并領到了武器。
炮位和甲闆上寂靜無聲,隻有船長和托德羅斯上尉之間偶爾的對話,短暫地打破這沉寂。
“不能讓他們靠近,”亨利對大副說,“等第一艘船進入射程,就用右舷的炮火襲擊。
” “打船身還是打桅杆?”大副問。
“打船身,打沉它。
”亨利回答。
這是對付這些海盜船的最好方式,如果讓他們靠了船,就太可怕了,尤其是這個沙克迪夫,瞧,他竟然把黑旗挂了起來。
他隻所以敢這樣做,是因為他确信,巡邏艦上
“很好的答複。
”克查利斯說。
“那麼你可以對西方塔号的全體乘客宣布,”亨利又補充一句,“婚禮就照他們的想法辦。
” “好的,船長。
”克查利斯猶豫了一下,“不過,還有呢!” “你說吧,克查利斯。
”姑娘說。
“是這樣。
這些好人們,他們在有了第一個好想法,第二個更好的想法之後,現在有第三個絕妙的想法!” “是嗎,第三個!”亨利說,“這第三個又是什麼呢?” “不僅僅在船上舉行婚禮,而且就在海上舉行,……就在明天!他們中有一位老神父……” 克查利斯的話被在前桅上-望的水手打斷了。
“有船!” 亨利-達爾巴萊立刻找到托德羅斯上尉,上尉正朝那個方向眺望。
一支由噸位不等的大小十二艘船組成的船隊,出現在東邊約六海裡的地方。
此時的西方塔号,因為沒有風而處于靜止狀态,而那支船隊卻靠着一陣微風的推動,向這邊緩緩靠攏,巡邏艦吹不到這陣風,而船隊終将靠過來。
亨利拿過望遠鏡仔細觀察船隊的走向。
“托德羅斯上尉,”他轉向大副說,“現在距離太遠,觀察不到它的意圖以及船上的火力配備。
” “船長,”大副說,“今天夜裡沒有月亮,天色這麼黑,咱們無法判斷!隻有等到明天。
” “對,隻能這樣,”亨利說,“但這一帶不大安全,讓大家小心觀察!同時要做好這些船隻襲擊西方塔号的準備。
” 托德羅斯上尉立即下達了有關命令,并且立刻得到了執行。
巡邏艦加強了警戒-望,一直持續到天亮。
由于突然發生的情況,大家隻好把婚禮的事情暫時擱置。
哈德濟娜則在亨利的一再請求下,回到自己的艙裡休息。
這一夜,全船的人睡得很少。
海上出現船隊引起了大家的不安。
隻要可能,每個人都會關注船隊動向。
但是到九點左右,海面起了濃霧,一時間,什麼也看不見了。
第二天,當太陽在東方升起時,地平線上還籠罩着一層薄霧。
因為沒有風,直到上午十點都沒散去。
透過薄霧看不到什麼可疑的情況。
可當霧散盡時,整個船隊突然出現在不到四海裡的地方了。
它在夜裡,向西方塔号靠近了兩海裡,隻所以沒有靠得更近,是因為濃霧妨礙了它的行動。
大約是十二艘船,靠苦役犯劃槳推動前進。
而巡邏艦因體積龐大,手劃根本無法帶動它,所以隻好等在原地不動。
現在船隊的意圖再明白不過了。
“這夥船看起來很可疑!”托德羅斯說。
“特别可疑的是,”亨利說,“我認出了中間有我們在克裡特島附近沒追到的那艘雙桅帆船。
” 西方塔号的船長沒有弄錯。
那艘在斯卡龐陀水域突然消失的雙桅船,是指揮船。
其它船都根據它的号令行事。
這時吹起一陣東風,更加有利于船隊前進。
船隊的行進激起微泛綠波的海面,距離巡邏艦不遠時突然停止了前進。
亨利突然扔下一直用來觀察的望遠鏡叫道:“準備開火!” 雙桅船上冒出一股白煙,一團火球在巡邏艦上爆炸,雙桅船的桅杆上升起了一面旗幟。
這是一面黑色的旗幟,一個紅色的大S橫貫旗幟中心。
這是海盜沙克迪夫的旗幟。
第十四章沙克迪夫 這一支由十二艘船組成的船隊,是頭天晚上從斯卡龐陀的匪巢出發的。
不管它從正面攻打還是圍抄堵劫,對巡邏艦來說,這都是一場實力懸殊的戰鬥。
這一點毫無疑問。
再則,由于沒有風,根本無法避開,就算能避,亨利也決不會幹的,西方塔号決不能在海盜的旗幟前可恥地逃跑。
這十二艘船裡,有四艘方帆雙桅快船,上面共有約十六到十八門加農炮。
其餘八條噸位較小,都是些配有特制索具的雙桅船,并安有輕型炮。
巡邏艦上的軍官們判斷,敵船大約有一百多個火力點,巡邏艦上有二十二門大炮和六門短炮,而船上二百五十名水手将對付的是七、八百名海盜。
力量的懸殊是很明顯的。
當然,西方塔号的炮火優勢也能制造取勝的機會,但前提是不能讓敵船靠得太近。
必須設法讓它保持一定距離,然後準确地發射排炮襲擊。
總之,要盡量避免靠近作戰,如果發生一對一的肉搏戰時,一般都是以人數多寡來決定勝負的,尤其是在海戰中,這一點比陸地戰鬥更為重要,因為船上無路可退。
最後的結果隻能是:沉船或投降。
一個小時後霧散盡了,船隊明顯地又向巡邏艦靠攏了一些,而巡邏艦就像是抛錨在大海中間了一樣紋絲不動。
亨利一直密切地注視着海盜船隊的動向。
各炮位作好了戰鬥準備,所有的軍官、水手都各就各位。
乘客中凡是身體強壯的都主動要求編進隊伍,并領到了武器。
炮位和甲闆上寂靜無聲,隻有船長和托德羅斯上尉之間偶爾的對話,短暫地打破這沉寂。
“不能讓他們靠近,”亨利對大副說,“等第一艘船進入射程,就用右舷的炮火襲擊。
” “打船身還是打桅杆?”大副問。
“打船身,打沉它。
”亨利回答。
這是對付這些海盜船的最好方式,如果讓他們靠了船,就太可怕了,尤其是這個沙克迪夫,瞧,他竟然把黑旗挂了起來。
他隻所以敢這樣做,是因為他确信,巡邏艦上