第四章 與豹子的較量
關燈
小
中
大
是絕對不切實際的。
然後,從遠距離以外,傳來一顆石子落地的聲音。
又害怕,又好奇,望月爬到洞外的岩架上,朝着峭壁下方凝視。
不見則已,一見竟使他吓得四肢無力,長時間動彈不得。
就在下面二十英尺遠,兩隻金光閃閃的眼睛正在向上直瞅着他;目光吓得他失魂落魄,全未感覺到在他們身後一隻步履輕捷、花色斑斓的軀體正在迅速而無聲地蹿石跳澗而來。
豹子從來也沒爬到這麼高。
它肯定明知各洞裡都住着人猿,但它沒光臨下邊的洞穴。
它是追逐着其他目标;循着血迹,攀登上月光如洗的峭壁幾秒鐘以後,黑夜由于上邊洞裡的人猿的報警尖叫而更加凄厲。
豹子意識到自已失去突襲的因素,徑自怒吼一聲。
但是它并未停止前進,因為它知道它沒什麼可害怕的。
豹子用到岩架,在那狹窄的露天處稍息片刻。
血腥到處可聞,使得它那兇殘而不發達的頭腦集中到一種壓倒一切的欲望。
再也不遲疑,它輕步跨進洞去。
就在這時,豹子犯了它第一個錯誤,因為它一旦走出月光之外,甚至它那雙超級夜光眼睛也有一瞬間的不适應。
豹子背對着洞口半個身影映襯着,人猿看它比它看人猿更加清晰。
他們十分恐懼,但他們并不再是完全無能為力了。
豹于傲慢自信地吼叫着,揮舞着長尾,趨步向前搜尋它急切欲啖的嫩肉。
如果它是在露天處遇上獵物,它是不會碰到問題的;但是,這時人猿們已無退路,絕處求生使它們分外勇敢。
而且,這也是他們第一次有了成功的手段。
豹子感到頭上挨了發昏的一擊,才知道事情有些不妙。
它兩隻前爪撲将過去,腳爪抓進嫩肉,引起一聲哀号。
随後,一個尖東西刺進它的側背,痛徹心腹——一刺、再刺、三刺。
它打着旋企圖攻擊在它四周又叫又跳的身影。
豹子的鼻頭又挨了一下重擊。
它向着一片模糊移動的白光張牙咬去——卻啃在一根無用的白骨上。
最後,屈辱得難以置信,它的尾巴竟被連根拔掉。
豹于又掉轉身,把一個膽大妄為的劊子手摔到災壁上。
但是不論怎樣掙紮,它總逃不脫雨點般的撞擊,笨拙而有力的拳頭揮舞着粗糙武器的捶擊。
它的吼聲音階漸變,由疼痛而震驚,變成不折不扣的恐懼。
這難以餍足的獵食者這時變成了被獵獲的對象,拚命地企圖退出戰場。
它接着犯了第二個錯誤,因為又驚又怕,它竟忘了它的所在。
也許是讓雨點般落在它頭上的錘擊打得頭暈眼花,它陡然一蹿跳出洞外。
一聲恐怖的号叫,它憑空摔到岩外。
似乎隔了很久,它才哄的一聲摔在峭壁半腰處一塊突出的岩石上;然後,就隻聽得到碎石滑落的聲音,不久回聲也在黑暗中消失。
在勝利的陶醉中,望月手舞足蹈,對着洞口結結巴巴地說個不停。
他正确地意識到,他的整個境界已經出現了變化.他再也不是他周圍各種力量的無能為力的受害者了。
随後,他回進洞裡,并且有生以來第一次足足睡了一夜。
第二天早晨,人猿們在峭壁下找到了豹子的屍體。
這具被制服了的魔鬼,即使在死後,還使大家久久不敢走近,但是人猿們随後就手執骨刀和骨鋸湊攏過去。
這項工作相當艱巨,他們這一天沒再外出狩獵。
然後,從遠距離以外,傳來一顆石子落地的聲音。
又害怕,又好奇,望月爬到洞外的岩架上,朝着峭壁下方凝視。
不見則已,一見竟使他吓得四肢無力,長時間動彈不得。
就在下面二十英尺遠,兩隻金光閃閃的眼睛正在向上直瞅着他;目光吓得他失魂落魄,全未感覺到在他們身後一隻步履輕捷、花色斑斓的軀體正在迅速而無聲地蹿石跳澗而來。
豹子從來也沒爬到這麼高。
它肯定明知各洞裡都住着人猿,但它沒光臨下邊的洞穴。
它是追逐着其他目标;循着血迹,攀登上月光如洗的峭壁幾秒鐘以後,黑夜由于上邊洞裡的人猿的報警尖叫而更加凄厲。
豹子意識到自已失去突襲的因素,徑自怒吼一聲。
但是它并未停止前進,因為它知道它沒什麼可害怕的。
豹子用到岩架,在那狹窄的露天處稍息片刻。
血腥到處可聞,使得它那兇殘而不發達的頭腦集中到一種壓倒一切的欲望。
再也不遲疑,它輕步跨進洞去。
就在這時,豹子犯了它第一個錯誤,因為它一旦走出月光之外,甚至它那雙超級夜光眼睛也有一瞬間的不适應。
豹子背對着洞口半個身影映襯着,人猿看它比它看人猿更加清晰。
他們十分恐懼,但他們并不再是完全無能為力了。
豹于傲慢自信地吼叫着,揮舞着長尾,趨步向前搜尋它急切欲啖的嫩肉。
如果它是在露天處遇上獵物,它是不會碰到問題的;但是,這時人猿們已無退路,絕處求生使它們分外勇敢。
而且,這也是他們第一次有了成功的手段。
豹子感到頭上挨了發昏的一擊,才知道事情有些不妙。
它兩隻前爪撲将過去,腳爪抓進嫩肉,引起一聲哀号。
随後,一個尖東西刺進它的側背,痛徹心腹——一刺、再刺、三刺。
它打着旋企圖攻擊在它四周又叫又跳的身影。
豹子的鼻頭又挨了一下重擊。
它向着一片模糊移動的白光張牙咬去——卻啃在一根無用的白骨上。
最後,屈辱得難以置信,它的尾巴竟被連根拔掉。
豹于又掉轉身,把一個膽大妄為的劊子手摔到災壁上。
但是不論怎樣掙紮,它總逃不脫雨點般的撞擊,笨拙而有力的拳頭揮舞着粗糙武器的捶擊。
它的吼聲音階漸變,由疼痛而震驚,變成不折不扣的恐懼。
這難以餍足的獵食者這時變成了被獵獲的對象,拚命地企圖退出戰場。
它接着犯了第二個錯誤,因為又驚又怕,它竟忘了它的所在。
也許是讓雨點般落在它頭上的錘擊打得頭暈眼花,它陡然一蹿跳出洞外。
一聲恐怖的号叫,它憑空摔到岩外。
似乎隔了很久,它才哄的一聲摔在峭壁半腰處一塊突出的岩石上;然後,就隻聽得到碎石滑落的聲音,不久回聲也在黑暗中消失。
在勝利的陶醉中,望月手舞足蹈,對着洞口結結巴巴地說個不停。
他正确地意識到,他的整個境界已經出現了變化.他再也不是他周圍各種力量的無能為力的受害者了。
随後,他回進洞裡,并且有生以來第一次足足睡了一夜。
第二天早晨,人猿們在峭壁下找到了豹子的屍體。
這具被制服了的魔鬼,即使在死後,還使大家久久不敢走近,但是人猿們随後就手執骨刀和骨鋸湊攏過去。
這項工作相當艱巨,他們這一天沒再外出狩獵。