第十三章 在胸膜裡
關燈
小
中
大
非如此。
我們,我們全都是那樣,都被窗外的情景深深吸引住了,以緻我們當中任何人都可以走回貯藏室,在激光器上任意搗亂,而不會被人覺察。
你我都可能幹出這種事,我不會看到你,你也不會看到我。
” “也可能是杜瓦爾大夫嗎?” “也可能是杜瓦爾。
我不能把他排除在外。
也可能純粹是意外事故。
” “那麼你的救生索松開的事呢?也是一個意外的事故嗎?” “你打算提出另外的見解嗎?” “不,我沒有這個打算。
如果你有聽一聽的心情的話,我倒是可以提出幾件事。
” “我沒有這種心情,但你可以提出來,沒有關系。
” “給你系救生索的杜瓦爾。
” “而且很明顯,結的扣不牢實,我這樣猜想。
”格蘭特說。
“但繩子還是繃得相當緊的。
相當緊。
” “一個外科醫生是應該會打結的。
” “這就是胡謅了,外科手術給不是水手結。
” “或許是這樣。
另一方面,也許是故意打成會松開的。
也可能是被人用手解開的。
” 格蘭特點了點頭。
“好吧。
可是還是那句話,大家都被周圍發生的事吸引住了。
你,或是杜瓦爾,或是彼得遜小姐,都可能很快遊回船,把繩結解開,然後不被發覺地遊回去。
我猜想,甚至歐因斯也有可能專為這個事離開過這艘船。
“對。
但是杜瓦爾機會最好。
就在你的救生索松開之前,他背着通氣管回船了。
他說救生索就在他眼皮底下松開了。
從他自己招認的話裡,我們知道他是在合适的時間呆在合适的地方。
” “但這仍然可能是意外事故。
他是什麼動機?激光器早就被破壞了,把救生索弄松,他最大的成就充其量不過是使我這個人遇險。
如果他破壞的對象是這次使命,為什麼在我身上用功夫呢?” “哦,格蘭特!哦,格蘭特!”邁克爾斯笑着搖搖頭。
“唉,說話呀。
别光哼哼哈哈。
” “假定對激光器負責的是那位年輕小姐。
有假定杜瓦爾特别感興趣的是你,假定他想把你除掉,而把破壞這次任務放在完全次要的地位。
” 格蘭特目瞪口呆,無言以對。
邁克爾斯繼續說道:“也許杜瓦爾對自己的工作并沒有達到那種全心全意的程度,以緻沒有注意到他的助手是意識到了你的存在的。
你漂亮、年輕,格蘭特,在陷進旋渦的時候,你救了她,使她沒有受重傷,或許甚至救了她的生命。
杜瓦爾看到了這些,他也一定看到了她的反應。
” “沒有什麼反應。
她對我不感興趣。
” “你迷失在肺泡裡的時候,我觀察過她。
她都神經失常了。
對大家來說是明擺着的事,杜瓦爾一定老早就發覺了——那就是:她是愛慕你的。
而他可能就是由于這個原因,想把你除掉。
” 格蘭特沉思着,咬着下嘴唇,接着他說道:“好吧,還有空氣流失。
那也是一次意外事故吧?” 邁克爾斯聳聳肩。
“我不知道。
我猜想你會提出,歐因斯可能要對那件事負責。
” “可能是他。
他了解這條船。
船是他設計的。
他最有條件在操縱機械上搗鬼。
檢查出有毛病的,就是他一個人。
” “你說得對,你知道。
你說得對。
” “那麼,說到這裡,”格蘭特接着說道,越來越生氣。
“那個動靜脈瘘管呢?那是意外事故呢,還是你原來就知道那兒有個瘘管?” 邁克爾斯在椅子上朝裡一縮,露出茫然若失的神色。
“我的老天爺。
我可沒有想到這個。
格蘭特,我向你擔保,我坐在這裡,壓根兒也沒有想到有什麼事能具體牽連到我。
我知道,可以認為是我偷偷損壞了激光器,或解開了你的救生索,或在别人沒有看見的時候,把空氣櫃閥門堵死了——或者,又何嘗不能說,所有這三件事都是我幹的呢!但是其中每一件事,别的什麼人幹的可能往,都要比我大得多。
瘘管的事,我承認,除了我,不能是别人。
” “你說得對。
” “當然,有一點要除外,那就是:當時我并不知道那兒有個瘘管。
但是我無法證明這一點,是嗎?” “是無法證明。
” 邁克爾斯說:“你看不看偵探小說,格蘭特?” “我年輕的時候看過不少。
現在……” “你的職業使那些東西都顯得索然乏味了。
是啊,這我能很容易想象到。
可是,在偵探小說裡,事情總是非常簡單。
一個微妙的線索指向一個人,而且隻是那一個人,而且總是偵探看到了,而别人都沒看到。
在現實生活裡,線索卻似乎指向各個方向。
” “或者不指向任何方向。
”格蘭特堅定地說。
“我們可能是在對付一連串意外事件和不幸事件。
” “可能是這樣。
”邁克爾斯表示承認。
可是,兩人的口氣都不很令人信服。
一也都沒有顯出被說服。
我們,我們全都是那樣,都被窗外的情景深深吸引住了,以緻我們當中任何人都可以走回貯藏室,在激光器上任意搗亂,而不會被人覺察。
你我都可能幹出這種事,我不會看到你,你也不會看到我。
” “也可能是杜瓦爾大夫嗎?” “也可能是杜瓦爾。
我不能把他排除在外。
也可能純粹是意外事故。
” “那麼你的救生索松開的事呢?也是一個意外的事故嗎?” “你打算提出另外的見解嗎?” “不,我沒有這個打算。
如果你有聽一聽的心情的話,我倒是可以提出幾件事。
” “我沒有這種心情,但你可以提出來,沒有關系。
” “給你系救生索的杜瓦爾。
” “而且很明顯,結的扣不牢實,我這樣猜想。
”格蘭特說。
“但繩子還是繃得相當緊的。
相當緊。
” “一個外科醫生是應該會打結的。
” “這就是胡謅了,外科手術給不是水手結。
” “或許是這樣。
另一方面,也許是故意打成會松開的。
也可能是被人用手解開的。
” 格蘭特點了點頭。
“好吧。
可是還是那句話,大家都被周圍發生的事吸引住了。
你,或是杜瓦爾,或是彼得遜小姐,都可能很快遊回船,把繩結解開,然後不被發覺地遊回去。
我猜想,甚至歐因斯也有可能專為這個事離開過這艘船。
“對。
但是杜瓦爾機會最好。
就在你的救生索松開之前,他背着通氣管回船了。
他說救生索就在他眼皮底下松開了。
從他自己招認的話裡,我們知道他是在合适的時間呆在合适的地方。
” “但這仍然可能是意外事故。
他是什麼動機?激光器早就被破壞了,把救生索弄松,他最大的成就充其量不過是使我這個人遇險。
如果他破壞的對象是這次使命,為什麼在我身上用功夫呢?” “哦,格蘭特!哦,格蘭特!”邁克爾斯笑着搖搖頭。
“唉,說話呀。
别光哼哼哈哈。
” “假定對激光器負責的是那位年輕小姐。
有假定杜瓦爾特别感興趣的是你,假定他想把你除掉,而把破壞這次任務放在完全次要的地位。
” 格蘭特目瞪口呆,無言以對。
邁克爾斯繼續說道:“也許杜瓦爾對自己的工作并沒有達到那種全心全意的程度,以緻沒有注意到他的助手是意識到了你的存在的。
你漂亮、年輕,格蘭特,在陷進旋渦的時候,你救了她,使她沒有受重傷,或許甚至救了她的生命。
杜瓦爾看到了這些,他也一定看到了她的反應。
” “沒有什麼反應。
她對我不感興趣。
” “你迷失在肺泡裡的時候,我觀察過她。
她都神經失常了。
對大家來說是明擺着的事,杜瓦爾一定老早就發覺了——那就是:她是愛慕你的。
而他可能就是由于這個原因,想把你除掉。
” 格蘭特沉思着,咬着下嘴唇,接着他說道:“好吧,還有空氣流失。
那也是一次意外事故吧?” 邁克爾斯聳聳肩。
“我不知道。
我猜想你會提出,歐因斯可能要對那件事負責。
” “可能是他。
他了解這條船。
船是他設計的。
他最有條件在操縱機械上搗鬼。
檢查出有毛病的,就是他一個人。
” “你說得對,你知道。
你說得對。
” “那麼,說到這裡,”格蘭特接着說道,越來越生氣。
“那個動靜脈瘘管呢?那是意外事故呢,還是你原來就知道那兒有個瘘管?” 邁克爾斯在椅子上朝裡一縮,露出茫然若失的神色。
“我的老天爺。
我可沒有想到這個。
格蘭特,我向你擔保,我坐在這裡,壓根兒也沒有想到有什麼事能具體牽連到我。
我知道,可以認為是我偷偷損壞了激光器,或解開了你的救生索,或在别人沒有看見的時候,把空氣櫃閥門堵死了——或者,又何嘗不能說,所有這三件事都是我幹的呢!但是其中每一件事,别的什麼人幹的可能往,都要比我大得多。
瘘管的事,我承認,除了我,不能是别人。
” “你說得對。
” “當然,有一點要除外,那就是:當時我并不知道那兒有個瘘管。
但是我無法證明這一點,是嗎?” “是無法證明。
” 邁克爾斯說:“你看不看偵探小說,格蘭特?” “我年輕的時候看過不少。
現在……” “你的職業使那些東西都顯得索然乏味了。
是啊,這我能很容易想象到。
可是,在偵探小說裡,事情總是非常簡單。
一個微妙的線索指向一個人,而且隻是那一個人,而且總是偵探看到了,而别人都沒看到。
在現實生活裡,線索卻似乎指向各個方向。
” “或者不指向任何方向。
”格蘭特堅定地說。
“我們可能是在對付一連串意外事件和不幸事件。
” “可能是這樣。
”邁克爾斯表示承認。
可是,兩人的口氣都不很令人信服。
一也都沒有顯出被說服。