第八章 進入人體
關燈
小
中
大
皮的小獅子被母獅用爪子堅決但是輕柔地抓住似的。
最後輪到護土了,她輕快地向前走去,從衣袋裡拿出一個小盒,随手打開了。
她從盒子裡取出一根小玻璃管,小心翼翼地把它套在下邊有着稍稍狹窄的頸部的一個扁平頭上。
她把管子垂直地放在安瓶的上方,讓安瓿滑進管口十分之二、三英寸遠的地方,直到空氣壓力緊緊把它吸住為止。
她輕輕地把它轉動了一下,然後說:“針筒合式”。
(裡德居高臨下看到了,不自然地笑着放下心來,卡特點頭表示贊許。
) 護士等候着,沃爾多慢慢地把懸臂提了起來。
平平穩穩地,安瓿和針筒也随着向上升。
在高零位座三英寸的地方,停下了。
護士盡可能輕地把安瓿底部的軟木座取下來,露出一個位于原來本是平平的安瓶底部中央的小小的奶頭狀突起。
它當中的微細開口上遺著一層極薄的塑料薄膜,這雖然抗不住哪怕是輕微的壓力,卻能在不受幹擾的情況下嚴密防漏。
護土又迅速行動起來,從盤子裡取出一根不鏽鋼針頭,把它裝在奶頭上。
“針頭合式,”她說。
原來的安瓿已經變成皮下注射器了。
沃爾多伸出了另一付尖爪,把它們調整到針筒頭部,然後鉗住了。
現在沃爾多這整整一台機器用兩隻尖爪鉗住那皮下注射器,平穩地移向巨大的雙扇門,這門在它靠近的時候打開了。
用機器運載液體,動作達到了非人力所能及的平穩程度,任何人憑肉眼就根本覺察不到那裡面有任何運動。
然而卡特和裡德都十分清楚,即使是最細微的運動,對《海神号》乘員來說,都将不亞于一場風暴。
機器進入手術室,在手術台旁邊停下來以後,卡特發出了“與《海神号》聯系!”的命令,表明他承認這一事實。
回電是:“一切良好,但略感搖晃。
”看到電文,卡特勉強笑了笑。
賓恩斯在手術合上躺着,成了房間裡第二個使人感興趣的中心。
他身上那條電熱毯一直蓋到了鎖骨。
毯子上一根根細小的橡皮管通向手術台下面的中央電熱裝置。
離開賓恩斯那被劃成一格一格的光頭稍遠一點的地方,安置着一組靈敏的探測器,它們形成一個不規整的半圓,以便對放射性照射做出反應。
一組戴着紗布口罩的外科醫生和他們的助手環繞着賓恩斯站着,目光嚴肅地盯着向他們靠近的機器。
牆上的計時器顯得很突出,就在這時刻,讀數由59變成了58。
沃爾多在手術台旁邊停下了。
兩個傳感器離開了原來的位置,好象突然被賦予了生命似的。
按照一個動作敏捷的技師遠距離操縱發出的指令,它們一邊一個在皮下注射器兩旁站好了位置,一個靠近安瓿,一個靠近針頭。
這個技師桌上的一個小熒光屏發出綠光,一個尖頭信号在屏幕上出現了,逐漸暗淡下去,又亮起來,又暗下去,就這樣一亮一暗,周而複始。
技師說道:“正在接收《海神号》發出的放射現象。
” 卡特兩手一合,大聲拍了一下,面容嚴肅地表示滿意。
又一個難題,一個他自己一直不敢與之正面交鋒的難題,被克服了。
這個問題不僅牽涉到必須檢測的放射現象,而且與已經微縮的放射性微粒本身有關;這些微粒,由于體積不可置信地比原子還細小,可以通過任何普通的傳感器而不為它所察覺。
所以這些微粒必須首先通過一個解除微縮器,而必要的、把解除微縮器和傳感器并列聯接起來的裝置,是在那天淩晨亂哄哄的幾小時之内搞起來的。
現在抓着皮下注射器針筒的沃爾多在往下壓,壓力均衡地逐漸加大。
安瓿與針頭之間的脆弱塑料屏障被壓破了,接着,針尖上出現了一個小水泡,它滴進下面的一個小容器裡,随後出現了第二個水泡,第三個。
針筒往下降落,安瓶裡的水位也下降了。
然後那個技師眼前熒光幕上的尖頭信号改變了位置。
“《海神号》進入針頭。
”他大聲說道。
針筒停留在原處不動了。
卡特看着裡德,“行嗎?” 裡德點點頭。
他說:“我們現在可以進針了。
” 兩組爪子把皮下注射針頭稍稍斜翹了起來。
沃爾多又開始移動,這次是移向賓恩斯脖子上,一個護士正在用酒精匆匆擦着的某個地方。
脖子上畫出了一個小圓圈,圈内有個較小的十字,皮下注射器針尖移向十字的中心。
那兩個傳感器也跟着來了。
針尖觸到頸部的時候,停頓了一會
最後輪到護土了,她輕快地向前走去,從衣袋裡拿出一個小盒,随手打開了。
她從盒子裡取出一根小玻璃管,小心翼翼地把它套在下邊有着稍稍狹窄的頸部的一個扁平頭上。
她把管子垂直地放在安瓶的上方,讓安瓿滑進管口十分之二、三英寸遠的地方,直到空氣壓力緊緊把它吸住為止。
她輕輕地把它轉動了一下,然後說:“針筒合式”。
(裡德居高臨下看到了,不自然地笑着放下心來,卡特點頭表示贊許。
) 護士等候着,沃爾多慢慢地把懸臂提了起來。
平平穩穩地,安瓿和針筒也随着向上升。
在高零位座三英寸的地方,停下了。
護士盡可能輕地把安瓿底部的軟木座取下來,露出一個位于原來本是平平的安瓶底部中央的小小的奶頭狀突起。
它當中的微細開口上遺著一層極薄的塑料薄膜,這雖然抗不住哪怕是輕微的壓力,卻能在不受幹擾的情況下嚴密防漏。
護土又迅速行動起來,從盤子裡取出一根不鏽鋼針頭,把它裝在奶頭上。
“針頭合式,”她說。
原來的安瓿已經變成皮下注射器了。
沃爾多伸出了另一付尖爪,把它們調整到針筒頭部,然後鉗住了。
現在沃爾多這整整一台機器用兩隻尖爪鉗住那皮下注射器,平穩地移向巨大的雙扇門,這門在它靠近的時候打開了。
用機器運載液體,動作達到了非人力所能及的平穩程度,任何人憑肉眼就根本覺察不到那裡面有任何運動。
然而卡特和裡德都十分清楚,即使是最細微的運動,對《海神号》乘員來說,都将不亞于一場風暴。
機器進入手術室,在手術台旁邊停下來以後,卡特發出了“與《海神号》聯系!”的命令,表明他承認這一事實。
回電是:“一切良好,但略感搖晃。
”看到電文,卡特勉強笑了笑。
賓恩斯在手術合上躺着,成了房間裡第二個使人感興趣的中心。
他身上那條電熱毯一直蓋到了鎖骨。
毯子上一根根細小的橡皮管通向手術台下面的中央電熱裝置。
離開賓恩斯那被劃成一格一格的光頭稍遠一點的地方,安置着一組靈敏的探測器,它們形成一個不規整的半圓,以便對放射性照射做出反應。
一組戴着紗布口罩的外科醫生和他們的助手環繞着賓恩斯站着,目光嚴肅地盯着向他們靠近的機器。
牆上的計時器顯得很突出,就在這時刻,讀數由59變成了58。
沃爾多在手術台旁邊停下了。
兩個傳感器離開了原來的位置,好象突然被賦予了生命似的。
按照一個動作敏捷的技師遠距離操縱發出的指令,它們一邊一個在皮下注射器兩旁站好了位置,一個靠近安瓿,一個靠近針頭。
這個技師桌上的一個小熒光屏發出綠光,一個尖頭信号在屏幕上出現了,逐漸暗淡下去,又亮起來,又暗下去,就這樣一亮一暗,周而複始。
技師說道:“正在接收《海神号》發出的放射現象。
” 卡特兩手一合,大聲拍了一下,面容嚴肅地表示滿意。
又一個難題,一個他自己一直不敢與之正面交鋒的難題,被克服了。
這個問題不僅牽涉到必須檢測的放射現象,而且與已經微縮的放射性微粒本身有關;這些微粒,由于體積不可置信地比原子還細小,可以通過任何普通的傳感器而不為它所察覺。
所以這些微粒必須首先通過一個解除微縮器,而必要的、把解除微縮器和傳感器并列聯接起來的裝置,是在那天淩晨亂哄哄的幾小時之内搞起來的。
現在抓着皮下注射器針筒的沃爾多在往下壓,壓力均衡地逐漸加大。
安瓿與針頭之間的脆弱塑料屏障被壓破了,接着,針尖上出現了一個小水泡,它滴進下面的一個小容器裡,随後出現了第二個水泡,第三個。
針筒往下降落,安瓶裡的水位也下降了。
然後那個技師眼前熒光幕上的尖頭信号改變了位置。
“《海神号》進入針頭。
”他大聲說道。
針筒停留在原處不動了。
卡特看着裡德,“行嗎?” 裡德點點頭。
他說:“我們現在可以進針了。
” 兩組爪子把皮下注射針頭稍稍斜翹了起來。
沃爾多又開始移動,這次是移向賓恩斯脖子上,一個護士正在用酒精匆匆擦着的某個地方。
脖子上畫出了一個小圓圈,圈内有個較小的十字,皮下注射器針尖移向十字的中心。
那兩個傳感器也跟着來了。
針尖觸到頸部的時候,停頓了一會