第七章 下潛
關燈
小
中
大
行,就這樣吧——就是也有點使人想吐,你知道。
” “哦,格蘭特先生”科拉說,“你總有辦法對什麼事情都潑冷水。
” “對不起。
”格蘭特說。
無線電響了,格蘭特又發回“一切良好”的電文。
他按捺住了發出“均感暈船”電文的沖動。
然而,就連科拉也開始顯出不舒服的神色。
也許他本來就不應該把這個想法裝進她頭腦裡去。
歐因斯說:“我們得靠人力下潛。
格蘭特,松開你的安全帶,去把第一号和第二号閥門打開。
” 格蘭特蹒跚地站了起來,對于能有行走的自由而感到高興——即使這種自由是有限度的,他走向能壁上标有“一号”字樣的蝶形閥門。
“我去開另外那個。
”杜瓦爾說。
在短暫的時間裡,他們的眼光相遇了,杜瓦爾猶豫地笑了笑,好象由于突然覺察到還有另外一個人就在眼前,感到有點窘。
格蘭特也報以一笑,同時忿忿不平地想道:她怎麼竟然對這位麻木不仁的貨色動了感情? 閥門打開以後,周圍的液體流進潛艇的儲水艙,四下裡的水又一個勁兒地往上漲。
格蘭特登上幾級到氣泡室的梯子問道:“情況如何,歐因斯艦長?” 歐因斯搖了搖頭。
“很難說啊。
儀表上的讀數沒有什麼意義,這些儀表是為了适應真實海洋的要求而設計的。
真見鬼,我設計《海神号》根本就不是為了現在這種用途。
” “我媽把我設計出來,也不是為了這種用途,如果要這麼講的話。
”格蘭特說。
現在他們已經完全下潛了。
杜瓦爾把兩個閥門都關掉了,格蘭特也回到了自己的座位。
他懷着一種近乎豪奢的感覺,再次系上了安全帶。
一旦到達水面以下,那種細小餘波的古裡古怪的上下起伏就消失了,而保持着一種令人心滿意足的靜止不動的狀态。
☆☆☆ 卡特試圖松開拳頭。
到目前為止,進行情況良好。
從船内發出了“一切良好”的電報,這船現在是抱在生理鹽溶液裡,發出微弱閃光的一個小膠囊似的東西。
“第三階段。
”他說。
微縮器,它的光度在整個第二階段始終保持着低水乎,現在又提高到了白熾狀态,不過光是從蜂窩最中心的幾格發出來的。
卡特熱切地觀察着。
剛開始的時候,很難說他看見的是真正的客觀存在呢,還是自己頭腦牽強附會的産物——不,它的确是又在縮小。
這個一英寸寬的甲蟲的體積在縮小,緊靠船身四周的水也可能在縮。
微縮光束的焦點緊密而準确,卡特又松了一口氣。
每個階段都有它特殊的危險。
卡特偶然想到,如果光束隻要稍有偏差,如果《海神号》一半很快地微縮了,而另一半,因為正好處在光束的邊緣,微縮緩慢或者根本沒有微縮,那會發生什麼情況呢?但是這種事并沒有發生,他力圖把這種想法置于腦後。
《海神号》現在是個在縮小的小點了,更小了,更小了,小到差不多看不見了。
現在整個微縮器一下子突然都通明透亮了。
使光束在小到看不見的東西上聚焦是不成的。
對,對,卡特想道。
這回就幹到底吧。
現在整個盛着液體的圓筒在縮小,速度越來越快,直到最後變成了一個安瓿大小——兩英寸高,半英寸粗,在它微縮了的液體中,有着不比一個大細菌大的、經過低微縮處理的《海神号》。
微縮器又暗下去了。
“與他們聯系,”卡特說,聲音發抖。
“讓他們回話。
” 他喉管發緊,呼吸急促,直到他們再度宣布“一切良好”,才恢複常态。
四個男人和一個婦女,不過幾分鐘以前還足尺足碼,活生生地站在他們面前;現在成了一艘細菌大小的艦艇裡小不丁點兒的物質微末——而仍然活着。
他伸出雙手,掌心向下,“趕快撤出微縮器。
” 微縮器迅速移走的時候,它最後的微弱餘光倏忽滅了。
卡特頭部上方的牆上的空白圓形表盤現在亮光一閃,現出了黑色的數字60。
卡特向裡德點點頭。
他說:“你來接替我,唐。
從此刻起,我們有六十分鐘的時間。
”
” “哦,格蘭特先生”科拉說,“你總有辦法對什麼事情都潑冷水。
” “對不起。
”格蘭特說。
無線電響了,格蘭特又發回“一切良好”的電文。
他按捺住了發出“均感暈船”電文的沖動。
然而,就連科拉也開始顯出不舒服的神色。
也許他本來就不應該把這個想法裝進她頭腦裡去。
歐因斯說:“我們得靠人力下潛。
格蘭特,松開你的安全帶,去把第一号和第二号閥門打開。
” 格蘭特蹒跚地站了起來,對于能有行走的自由而感到高興——即使這種自由是有限度的,他走向能壁上标有“一号”字樣的蝶形閥門。
“我去開另外那個。
”杜瓦爾說。
在短暫的時間裡,他們的眼光相遇了,杜瓦爾猶豫地笑了笑,好象由于突然覺察到還有另外一個人就在眼前,感到有點窘。
格蘭特也報以一笑,同時忿忿不平地想道:她怎麼竟然對這位麻木不仁的貨色動了感情? 閥門打開以後,周圍的液體流進潛艇的儲水艙,四下裡的水又一個勁兒地往上漲。
格蘭特登上幾級到氣泡室的梯子問道:“情況如何,歐因斯艦長?” 歐因斯搖了搖頭。
“很難說啊。
儀表上的讀數沒有什麼意義,這些儀表是為了适應真實海洋的要求而設計的。
真見鬼,我設計《海神号》根本就不是為了現在這種用途。
” “我媽把我設計出來,也不是為了這種用途,如果要這麼講的話。
”格蘭特說。
現在他們已經完全下潛了。
杜瓦爾把兩個閥門都關掉了,格蘭特也回到了自己的座位。
他懷着一種近乎豪奢的感覺,再次系上了安全帶。
一旦到達水面以下,那種細小餘波的古裡古怪的上下起伏就消失了,而保持着一種令人心滿意足的靜止不動的狀态。
☆☆☆ 卡特試圖松開拳頭。
到目前為止,進行情況良好。
從船内發出了“一切良好”的電報,這船現在是抱在生理鹽溶液裡,發出微弱閃光的一個小膠囊似的東西。
“第三階段。
”他說。
微縮器,它的光度在整個第二階段始終保持着低水乎,現在又提高到了白熾狀态,不過光是從蜂窩最中心的幾格發出來的。
卡特熱切地觀察着。
剛開始的時候,很難說他看見的是真正的客觀存在呢,還是自己頭腦牽強附會的産物——不,它的确是又在縮小。
這個一英寸寬的甲蟲的體積在縮小,緊靠船身四周的水也可能在縮。
微縮光束的焦點緊密而準确,卡特又松了一口氣。
每個階段都有它特殊的危險。
卡特偶然想到,如果光束隻要稍有偏差,如果《海神号》一半很快地微縮了,而另一半,因為正好處在光束的邊緣,微縮緩慢或者根本沒有微縮,那會發生什麼情況呢?但是這種事并沒有發生,他力圖把這種想法置于腦後。
《海神号》現在是個在縮小的小點了,更小了,更小了,小到差不多看不見了。
現在整個微縮器一下子突然都通明透亮了。
使光束在小到看不見的東西上聚焦是不成的。
對,對,卡特想道。
這回就幹到底吧。
現在整個盛着液體的圓筒在縮小,速度越來越快,直到最後變成了一個安瓿大小——兩英寸高,半英寸粗,在它微縮了的液體中,有着不比一個大細菌大的、經過低微縮處理的《海神号》。
微縮器又暗下去了。
“與他們聯系,”卡特說,聲音發抖。
“讓他們回話。
” 他喉管發緊,呼吸急促,直到他們再度宣布“一切良好”,才恢複常态。
四個男人和一個婦女,不過幾分鐘以前還足尺足碼,活生生地站在他們面前;現在成了一艘細菌大小的艦艇裡小不丁點兒的物質微末——而仍然活着。
他伸出雙手,掌心向下,“趕快撤出微縮器。
” 微縮器迅速移走的時候,它最後的微弱餘光倏忽滅了。
卡特頭部上方的牆上的空白圓形表盤現在亮光一閃,現出了黑色的數字60。
卡特向裡德點點頭。
他說:“你來接替我,唐。
從此刻起,我們有六十分鐘的時間。
”