第四章 情況介紹

關燈
“聽起來,你好象不相信這個說法。

    ” 邁克爾斯聳了聳肩說:“我是持懷疑态度的。

    如果他把微縮強度和微縮時間都加以擴大,那隻能靠犧牲别的因素才能辦到,但我這一輩子無論如何也想不出,那可能是個什麼因素。

    也許這正好說明我不是賓恩斯。

    不管怎麼樣,他說了他能辦得到,我們不能冒不相信他的危險。

    對方也不能,所以他們才試圖把他幹掉。

    ” 他們已經到了電梯頂端,邁克爾斯在這兒停了一會兒以便講完這句話。

    現在他走過來乘另一部電梯,再上一層樓。

     “現在,格蘭特,你該懂得,我們必須怎麼辦了——把賓恩斯救活。

    我們為什麼要這麼辦?——為了他掌握的技術。

    那麼我們必須怎麼辦?——靠微縮。

    ” “為什麼要靠微縮呢?” “因為腦部那塊血塊從外面夠不着。

    這一點我跟你講過。

    因此我們将把一艘潛艇加以微縮,把它注射進動脈裡去,由歐因斯艦長駕駛,由我領航,駛向血塊。

    到了那裡,杜瓦爾同他的助手彼得遜小姐将動手術。

    ” 格蘭特睜大了眼。

    “那麼我呢?” “你也做為船員同我們一起去。

    明擺着,是做總管。

    ” 格蘭特生氣地說,“我不幹。

    我沒有主動要求幹這檔子事,一分鐘也不幹。

    ” 他轉身就從向上升的電梯往下走,結果收效甚微。

    邁克爾斯跟着他,好笑地說:“你的職業是冒險,不是嗎?” “我隻冒自己挑選的那種危險,我習慣的那種危險,我有所準備的那種危險。

    給我一段你曾經花過的、同樣長的時間,來考慮微縮技術,我是會去冒這個險的。

    ” “我親愛的格蘭特,沒有人讓你主動提出要求,根據我的理解,你是派來擔任這個工作的。

    現在它的重要性已經給你解釋清楚了。

    不管怎麼樣,我也是要去的,而我沒有你年輕,我也從來不是足球運動員,實際上我要靠你一起去,來鼓起勇氣,既然勇氣本來就是你的行當。

    ” “如果是這樣的話,那我就是這個行當的倒黴鬼了,”格蘭特喃喃地說。

    毫不相幹的、幾乎生氣地,他又說:“我要喝咖啡。

    ” 他站定了,讓電梯再把他帶上去,靠近電梯頂端有扇門,标明是“會議室”。

    他們走了進去。

     ☆☆☆ 格蘭特是分成幾個階段才看清楚房間裡有些什麼東西的。

    他首先看到的是房間中央那張長桌子一端有個帶幾個杯子的咖啡供應器,旁邊是一盤夾肉面包。

     他馬上走上前去,直到他喝了半杯熱的、不加奶油的咖啡,繼之以大小與他的個頭相當的一大口夾肉面包,這時,他才注意到第二個目标。

     這是杜瓦爾的助手——彼得遜小姐,她不是就叫這名字嗎?她嘴上帶着沮喪的表情,但非常美麗,非常非常近地緊挨着杜瓦爾站着。

    格蘭特馬上就覺得他很難喜歡這個外科醫生了,直到這時他才看到房間裡其它東西。

     一位上校坐在桌子一端,顯得很煩惱。

    他一隻手慢慢地轉動着煙灰缸,而讓自己的香煙灰掉在地闆上。

    他加重語氣地對杜瓦爾說:“我已經很清楚地表明了态度。

    ” 格蘭特認出了站在總統像下面的歐因斯艦長。

    他在機場看到的他那股熱衷勁頭和微笑都不見了,倒是一邊臉頰上添了一處傷痕。

    他臉色緊張而不安。

    格蘭特同情他的心情。

     “那個上校是誰?”格蘭特低聲問邁克爾斯。

     “唐納德-裡德,與我地位相當的軍方人員。

    ” “我想他是被杜瓦爾惹火了。

    ” “經常如此,很多人都有這種經曆。

    但沒幾個人喜歡他。

    ” 格蘭特情不自禁地想回答:她看來是喜歡他的,但這話他自己聽來也顯得胸襟狹窄,也就打消了這個念頭。

    天哪真漂亮!她看上了那個嚴肅的“殺人犯”身上什麼東西了呢? 裡德在低聲說話,小心地抑制着自己的感情。

    “除此之外,大夫,她在這兒幹什麼?” “彼得遜小姐是我的助手,”杜瓦爾冷冰冰地說。

    “工作上我到那裡,她就陪着我到哪裡工作。

    ” “這個任務很危險。

    ” “彼得遜小姐自願參加,完全清楚它有些什麼危險。

    ” “有很多男人,一些參加這工作完全合格的人,也提出要自願參加。

    如果有個男性自願者跟着你,那情況的複雜性就會大大減少。

    我給你派個人。

    ” “你不用給我派人,上校,因為如果你派,我就不去,而且沒有任何力量能使我去。

    彼得遜小姐是我的第三隻和第四隻胳臂。

    我有些什麼要求她完全知道,所以用不着我吩咐,她就能把我需要的東西遞過來。

    我不用任何需要我向他大聲喊叫的陌生人。

    如果因為我的技術助理和我配合不好而浪費了一秒鐘,我不能對手術能否成功負責。

    如果不給我自由,讓我按照最有成功希望的辦法安排事務,這樣的任務我不接受。

    ” 格蘭特的眼光又轉到科拉-彼得遜身上。

    她的臉色顯得十分尴尬,可是她瞅着杜瓦爾的那種神情,格蘭特曾經在小獵兔狗的眼裡看見過;它的小主人放學回家的時候,它的眼神就是這樣。

    格蘭特覺得這很令人氣惱。

     裡德忿忿然正耍站起來的時候,邁克爾斯的聲音打斷了這場争論。

    “我倒想建議,由于整個手術的關鍵全靠杜瓦爾大夫的手指頭和眼睛,而且由于事實上我們現在不能對他發号施令,我們就在這方面依了他罷——保留以後采取必多措施的權利,行嗎?我願意對此負責。

    ” 格蘭特意識到他是在給裡德一個保全面子的台階,而裡德,臉色氣得鐵青,終究還得順着它下來。

     裡德砰地一聲用手掌拍着他面前的桌子。

    “好吧。

    我要求記錄在案,我曾經反對過這麼做。

    ”他坐下來,嘴唇直抖索。

     杜瓦爾也坐了下來,顯得毫不在乎。

    格蘭特向前走了幾步去準備把椅子拉出來讓