第十七章 設計一局棋

關燈
貝萊醒後洗了個澡,穿好衣服。

    在肉體上,他已經準備好了,但他心裡卻仍然不踏實。

    這倒不是說他一覺醒來面對蒼白的晨光,突然對自己的推理失去了信心,而是他想到自己必須去面對那些索拉利人。

     他真能知道他們的反應嗎?還是他依舊在瞎子摸象? 最先出現的是格娜狄亞。

    當然,這事對她而言最簡單,因為她就在這幢屋子裡,隻要利用屋内的電信網絡就能找到她。

    格娜狄亞那張面無表情的臉十分蒼白,配上一襲白色長袍,看起來仿佛一座冷冰冰的塑像。

     她無助地望着貝萊。

    貝萊溫和地對她笑笑,她似乎因為他的笑容而安心了些。

     接着,衆人一一出現。

    代理安全署長阿托畢希在格娜狄亞之後出現,這家夥顯得又瘦又憔悴,大下巴擡得高高的,一副頗不以為然的表情。

    接着是李比,這個機器人學專家一副很不耐煩、很憤怒的樣子,下垂的眼皮還不時會動一下。

    社會學家奎馬特看起來有點疲憊,他那雙凹陷的眼睛望着貝萊笑,有點纡尊降貴的味道,好像在說,我們親自見過面,所以比較熟。

     克羅麗莎·甘托蘿看到有這麼多人會面,似乎有點不自在。

    她瞥了格娜狄亞一眼,很清楚地哼了一聲,然後就兩眼直直望着地上。

    索耳醫生最後出現,他形容枯槁,好像生病了一樣。

     除了古魯厄,每個人都參與會面了。

    古魯厄正在緩慢康複中,體力還不足以出席這場會議。

    貝萊想,好吧,不管他了,開會吧。

     每個人都穿了正式的服裝,坐在各自的房間裡,每個房間的窗簾都低垂的。

    丹尼爾安排得很好,貝萊想,真希望丹尼爾接着要做的事能做得更好。

     他望着這些外世界人的臉,心冬冬地跳。

    這些人的影像從各自的房間裡看着他,每個房間的光線、家具、飾物交雜成一團,令人有點頭昏眼花。

     貝萊開口:“我想跟各位就動機、機會和方法三個項目,來讨論瑞開·達爾曼博士這樁謀殺案。

    讨論的順序也如同剛才所說的——” 阿托畢希打斷他:“你這篇演講會很長嗎?” 貝萊厲聲道:“可能很長!我被請來這裡調查一樁謀殺案,這工作是我的專長也是我的職業,隻有我最清楚該怎麼做。

    ”他想,從現在起,他不能再受制于他們,否則這整個安排就白費了。

    要支配他們!支配他們! 他盡可能以尖刻嚴厲的字句繼續說,“第一談動機。

    在這三個要讨論的項目中,動機可以說是令人最不滿意的一項。

    機會和方法是客觀性的,可以做事實的調查。

    動機則是主觀性的,也許可借由觀察而得知。

    比如說,因為人遭到某種已知的屈辱而加以報複。

    但這也可能完全無法借由觀察而得知,比如一個行為檢點的人,内心懷有一種非理性的殺人恨意,但卻從不曾将這種恨意表現出來。

     “現在,你們幾乎已先後告訴我,相信格娜狄亞·達爾曼殺了人。

    當然,你們沒有一個曾提示我還有另一個嫌疑犯的存在。

    格娜狄亞有殺人的動機嗎?李比博士提供了一個動機,他說格娜狄亞常和她丈夫吵架,後來格娜狄亞也向我承認了這件事。

    吵架會令人盛怒,這是常理,而一個人盛怒之下會有殺機,沒錯。

     “問題是,她是唯一一個有動機的人嗎?我不知道。

    李比博士自己——” “說話小心點,地球人!”這個機器人學專家幾乎跳了起來,伸出手僵硬地指着貝萊說。

     “我隻是在推理而已,”貝萊冷漠地看着他,“你,李比博士,最近你正在跟達爾曼博士一起研制新的機器人模型。

    在機器人學方面,你是索拉利世界數一數二的專家。

    你是這麼說的,我相信你。

    ” 李比毫不掩飾他得意的笑容。

     貝萊繼續說:“不過我聽說達爾曼博士并不贊成你的一些作為,所以打算跟你拆夥。

    ” “胡說!” “也許吧。

    但如果這是真的,你不也有一個動機,要趁他和你拆夥之前、趁他公然羞辱你之前,先把他除掉嗎?我有個感覺,你絕不是能夠輕易忍受這種羞辱的人。

    ” 貝萊不讓李比有反駁的機會,很快接下去說,“而你,甘托蘿太太,達爾曼博士一死,你就能負責主管培養胚胎的事務了。

    ” “開玩笑!這個我們早就談過了!”克羅麗莎痛苦地叫道。

     “我知道我們談過,但這一點我還是要列入考慮範圍之内。

    至于奎馬特博士,你常常跟達爾曼博士下棋,你也許會因為輸的次數太多而惱羞成怒。

    ” 這位社會學家很平靜地反駁:“輸棋絕不是一種有力的動機,刑警。

    ” “這要看你把下棋這件事看得有多重要,很多兇手行兇的動機,在别人眼裡可能根本是小事一樁。

    算了,這不重要,我要說的是,隻有動機還不足為憑,任何人都有動機,而且任何人都有殺害像達爾曼博士這種人的動機。

    ” “你這話是什麼意思?”奎馬特憤怒地質問他。

     “我的意思隻是說,達爾曼博士是個‘好索拉利人’。

    你們不都是這麼形容他的嗎?他嚴格遵守索拉利世界所有習俗的要求,他是個理想化的人。

    對這樣一個人,有誰會真心愛他、喜歡他呢?一個零缺點的人,隻會使其他人覺得自己一無是處。

    有個古老的詩人但尼生曾寫過這麼一句話:‘一個連一點缺點都沒有的人,他全身都是缺點。

    ’” “不會有人因為一個人太好而去殺他的。

    ”克羅麗莎皺着眉頭。

     “這不一定。

    ”貝萊說。

    
0.112274s