第五章 說假話的機器人
關燈
小
中
大
們的小說,人們的欲望和感情的交織和互相影響……”它在選擇一個合适的詞時,用粗壯的手做了一個含糊不清的手勢。
“我想,我明白。
”卡爾文博士低聲說。
“您看,我能猜透人的心思,”機器人繼續說,“可您想象不到,人們的心思是多麼複雜。
我還不能理解人的所有心思,因為我的思維和你們的思維相同點太少。
但我盡力而為之,而且你們的小說對我很有幫助。
” “可是,我擔心,當你從現代的多愁善感的小說中了解到一些喜怒哀樂之後,你會把我們的真實思想感情看成枯燥無味的東西。
”她以不無苦楚的口氣說道。
“決不會的。
” 突如其來的有力的回答使她跳了起來。
她感到臉上發燒,并惶恐地想:“想必是它知道了!” 赫比平靜下來并輕輕地用幾乎聽不出金屬音質的嗓音說:“當然喽,我知道這些,卡爾文博士。
您經常想這些,我怎麼會不知道呢?” “你……對别人講過這些沒有?”她嚴厲地問。
“沒有!”赫比真正感到驚訝了,它又補充說:“誰也沒有問過我。
” “那麼,你大概認為我是傻瓜吧?” “不,這是正常的感情。
” “因而,這種感情是如此的愚蠢,”她那低細的聲音表露了她的心理狀态,在她那學者的矜持的面紗後面流露出女性的特點。
“我不能算是……有吸引力的……” “如果您講的僅僅是外表的吸引力,那我就無法評論。
但是,無論如何我知道,還有另一種吸引力。
” “……也不年輕了……”她好像沒有聽到機器人講的話。
“您還不到40歲,”赫比急切地堅持說。
“按年頭算——38歲;至于按我個人從感情上對生活的觀察來講,已經夠60歲了。
我是個沒有用的心理學家嗎?” 她痛苦地喘着氣說:“而他僅僅35歲,外表和動作顯得還要年輕。
你認為,他在我身上……看到什麼特别的東西了嗎?” “您錯了。
”赫比的鐵拳眶啷一聲捶到桌子的塑料面上。
“您聽我說……” 而蘇珊·卡爾文狂怒地沖向赫比。
一種受傷害的感覺使她的眼睛裡迸發出犀利的光芒。
“我呀……關于這點你知道什麼!你……你畢竟是一架機器。
對你來說,我是個怪人,是個具有獨特思想、渴望靈感的有趣的小昆蟲,是一個希望破滅了的絕妙典型,對嗎?幾乎和小說裡寫的一樣。
” 她的聲音變成了鳴咽,突然噎住了。
面對這種感情的爆發,機器人縮成一團。
它哀告地搖了搖頭說:“請您聽我說完吧!如果您願意的話,我可以幫助您!” “幫助?”她輕蔑地撇一下嘴,“給我出好主意嗎?” “不,不是這個意思。
我隻不過是知道其他人想些什麼而已,比如說米爾頓·阿希。
” 出現了好長一陣沉默。
蘇珊·卡爾文低下了頭。
“我不想知道他在想什麼,”她氣籲籲他說,“你給我閉嘴!” “可我覺得,您像是願意知道他在想什麼呢。
” 她仍然低着頭,但是呼吸急促了。
“你瞎說,”她低聲講。
“我千嘛瞎說呀?我是想幫助您。
米爾頓·阿希對您的看法……”它沒有再說下去。
蘇珊擡起頭問:“怎麼啦?” “他愛您。
”機器人輕聲地講。
整整有一分鐘,卡爾文博士沉默不語,睜大雙眼看着機器人:“你錯了!當然是你錯了!有什麼道理他會愛我呢?” “真的,他愛你。
這點是無法瞞過我的。
” “而我卻是如此……”她綴啼而止。
“他重視内心的美,重視别人的才智。
米爾頓·阿希不是那種多追求女人的打扮和長相的人。
” 蘇珊眨巴着眼睛一時說不出話來,過了一會她聲音顫抖地說:“可是他從來也不肯表露……” “那麼您給過他這種機會了嗎?” “我怎麼能呢?我從來沒有想過……” “就是嘛!” 蘇珊沉思不語。
然後突然擡起頭來說:“半年前,一個姑娘到工廠來找他。
” 是一個身材勻稱,長着淡黃頭發的姑娘。
她好像挺漂亮。
當然喽,她僅僅知道九九乘法表而已他整天在她面前百般讨好,總給她講怎樣制造機器人。
” 蘇珊的音調硬梆梆的:“自然,她是半點也不懂!她是誰?” 赫比毫不猶豫地回答道:“我知道您指的是誰。
那是他的表妹。
您放心吧。
這裡不存在什麼羅曼蒂克的關系。
” 蘇珊·卡爾文幾乎象少女一樣輕盈的站了起來。
”多奇怪啊!這去有時候我向自己要求的正是這點,盡管我從來沒有真正的這樣深那麼說,這是真的!” 她跑向赫比,用雙手抓住他那隻沉重冰冷的手。
“謝謝,赫比,”她低聲他說,聲音由于激動而沙啞。
“這事你對誰也不要講,讓這些就隻有你我知道吧。
再一次謝謝你。
” 她抽搐地握了一下赫比那沒有知覺的金屬手指,就走出去了。
赫比緩慢地轉過身來,又拿起方才放下的小說來看。
它的心思可是誰也無法猜透。
米爾頓·阿希慢慢地、惬意地伸了個懶腰,型得關節咯咯作響,然後瞪了皮特·勃格特一眼。
“請聽着!”他說:“我已經坐在這裡搞了一個禮拜了,而且整個這一段時間内我幾乎沒有睡覺。
我還得忙多少時候?您好像講了,問題出在真空室口的正電子轟擊上?” 勃格特溫文爾雅地打了呵欠,并頗為欣賞地看了看自己一雙手。
“是的,我找到了蹤迹。
” “當數學家講這樣的話時,我知道這意味着什麼。
您還差多少?” “這全取決于……” “取決于什麼?”阿希重重地坐到扶手椅上,伸展了一下自己修長的雙腿。
“取決于蘭甯,老頭子不同意我的意見,”勃格特歎了一口氣。
“他真有點落後于生活了。
問題就在這裡。
抱着自己心愛的矩陣力學不放。
而這個問題要求更加有力的數學手段。
他卻是如此之頑固。
” 阿希睡意十足地嘟嚷着:“那為什麼不去問問赫比,就此把這樁事了結呢? “問機器人?”勃格特的眉毛倒豎起來了。
“怎麼啦?難道老太婆沒有和你講?” “您指的是卡爾文?” “當然是喽!就是蘇珊。
要知道,這個機器人在數學方面是個奇才,它知道一切的一切,并且還要稍多一些。
它能心算三重積分,并同時搞張力分析。
” 數學家詫異地看了一眼阿希,問:“您不是在開玩笑吧?” “當然不是!困難就在于這個呆子不喜歡數字,而喜歡讀感傷小說這是真的!您應該去看看蘇珊盡給他拿些什麼破爛貨——《紫色的激情》、宇宙間的愛情》……” “關于這點,卡爾文博士隻字未向我提過。
” “要知道,她還沒有結束對赫比的研究。
您了解她,在沒有揭開這個重要的秘密之前,她喜歡把什麼都包得嚴嚴實實的。
” “可是,她跟您講了。
” “是啊,不知怎麼就談得興緻勃勃起來……最近我常看見她,”米爾頓睜大了眼睛,皺起前額。
“聽我說,勃吉。
您近來沒有發現她有什麼奇怪之處嗎?” 勃格特的臉上露出不可捉摸的讪笑:“她塗起了口紅。
您指的是這點嗎?” “瞎胡鬧!我知道這點——塗口紅,描眼圈,還擦粉。
看看她那副奇怪的樣子!但我講的不是這些。
“我想,我明白。
”卡爾文博士低聲說。
“您看,我能猜透人的心思,”機器人繼續說,“可您想象不到,人們的心思是多麼複雜。
我還不能理解人的所有心思,因為我的思維和你們的思維相同點太少。
但我盡力而為之,而且你們的小說對我很有幫助。
” “可是,我擔心,當你從現代的多愁善感的小說中了解到一些喜怒哀樂之後,你會把我們的真實思想感情看成枯燥無味的東西。
”她以不無苦楚的口氣說道。
“決不會的。
” 突如其來的有力的回答使她跳了起來。
她感到臉上發燒,并惶恐地想:“想必是它知道了!” 赫比平靜下來并輕輕地用幾乎聽不出金屬音質的嗓音說:“當然喽,我知道這些,卡爾文博士。
您經常想這些,我怎麼會不知道呢?” “你……對别人講過這些沒有?”她嚴厲地問。
“沒有!”赫比真正感到驚訝了,它又補充說:“誰也沒有問過我。
” “那麼,你大概認為我是傻瓜吧?” “不,這是正常的感情。
” “因而,這種感情是如此的愚蠢,”她那低細的聲音表露了她的心理狀态,在她那學者的矜持的面紗後面流露出女性的特點。
“我不能算是……有吸引力的……” “如果您講的僅僅是外表的吸引力,那我就無法評論。
但是,無論如何我知道,還有另一種吸引力。
” “……也不年輕了……”她好像沒有聽到機器人講的話。
“您還不到40歲,”赫比急切地堅持說。
“按年頭算——38歲;至于按我個人從感情上對生活的觀察來講,已經夠60歲了。
我是個沒有用的心理學家嗎?” 她痛苦地喘着氣說:“而他僅僅35歲,外表和動作顯得還要年輕。
你認為,他在我身上……看到什麼特别的東西了嗎?” “您錯了。
”赫比的鐵拳眶啷一聲捶到桌子的塑料面上。
“您聽我說……” 而蘇珊·卡爾文狂怒地沖向赫比。
一種受傷害的感覺使她的眼睛裡迸發出犀利的光芒。
“我呀……關于這點你知道什麼!你……你畢竟是一架機器。
對你來說,我是個怪人,是個具有獨特思想、渴望靈感的有趣的小昆蟲,是一個希望破滅了的絕妙典型,對嗎?幾乎和小說裡寫的一樣。
” 她的聲音變成了鳴咽,突然噎住了。
面對這種感情的爆發,機器人縮成一團。
它哀告地搖了搖頭說:“請您聽我說完吧!如果您願意的話,我可以幫助您!” “幫助?”她輕蔑地撇一下嘴,“給我出好主意嗎?” “不,不是這個意思。
我隻不過是知道其他人想些什麼而已,比如說米爾頓·阿希。
” 出現了好長一陣沉默。
蘇珊·卡爾文低下了頭。
“我不想知道他在想什麼,”她氣籲籲他說,“你給我閉嘴!” “可我覺得,您像是願意知道他在想什麼呢。
” 她仍然低着頭,但是呼吸急促了。
“你瞎說,”她低聲講。
“我千嘛瞎說呀?我是想幫助您。
米爾頓·阿希對您的看法……”它沒有再說下去。
蘇珊擡起頭問:“怎麼啦?” “他愛您。
”機器人輕聲地講。
整整有一分鐘,卡爾文博士沉默不語,睜大雙眼看着機器人:“你錯了!當然是你錯了!有什麼道理他會愛我呢?” “真的,他愛你。
這點是無法瞞過我的。
” “而我卻是如此……”她綴啼而止。
“他重視内心的美,重視别人的才智。
米爾頓·阿希不是那種多追求女人的打扮和長相的人。
” 蘇珊眨巴着眼睛一時說不出話來,過了一會她聲音顫抖地說:“可是他從來也不肯表露……” “那麼您給過他這種機會了嗎?” “我怎麼能呢?我從來沒有想過……” “就是嘛!” 蘇珊沉思不語。
然後突然擡起頭來說:“半年前,一個姑娘到工廠來找他。
” 是一個身材勻稱,長着淡黃頭發的姑娘。
她好像挺漂亮。
當然喽,她僅僅知道九九乘法表而已他整天在她面前百般讨好,總給她講怎樣制造機器人。
” 蘇珊的音調硬梆梆的:“自然,她是半點也不懂!她是誰?” 赫比毫不猶豫地回答道:“我知道您指的是誰。
那是他的表妹。
您放心吧。
這裡不存在什麼羅曼蒂克的關系。
” 蘇珊·卡爾文幾乎象少女一樣輕盈的站了起來。
”多奇怪啊!這去有時候我向自己要求的正是這點,盡管我從來沒有真正的這樣深那麼說,這是真的!” 她跑向赫比,用雙手抓住他那隻沉重冰冷的手。
“謝謝,赫比,”她低聲他說,聲音由于激動而沙啞。
“這事你對誰也不要講,讓這些就隻有你我知道吧。
再一次謝謝你。
” 她抽搐地握了一下赫比那沒有知覺的金屬手指,就走出去了。
赫比緩慢地轉過身來,又拿起方才放下的小說來看。
它的心思可是誰也無法猜透。
米爾頓·阿希慢慢地、惬意地伸了個懶腰,型得關節咯咯作響,然後瞪了皮特·勃格特一眼。
“請聽着!”他說:“我已經坐在這裡搞了一個禮拜了,而且整個這一段時間内我幾乎沒有睡覺。
我還得忙多少時候?您好像講了,問題出在真空室口的正電子轟擊上?” 勃格特溫文爾雅地打了呵欠,并頗為欣賞地看了看自己一雙手。
“是的,我找到了蹤迹。
” “當數學家講這樣的話時,我知道這意味着什麼。
您還差多少?” “這全取決于……” “取決于什麼?”阿希重重地坐到扶手椅上,伸展了一下自己修長的雙腿。
“取決于蘭甯,老頭子不同意我的意見,”勃格特歎了一口氣。
“他真有點落後于生活了。
問題就在這裡。
抱着自己心愛的矩陣力學不放。
而這個問題要求更加有力的數學手段。
他卻是如此之頑固。
” 阿希睡意十足地嘟嚷着:“那為什麼不去問問赫比,就此把這樁事了結呢? “問機器人?”勃格特的眉毛倒豎起來了。
“怎麼啦?難道老太婆沒有和你講?” “您指的是卡爾文?” “當然是喽!就是蘇珊。
要知道,這個機器人在數學方面是個奇才,它知道一切的一切,并且還要稍多一些。
它能心算三重積分,并同時搞張力分析。
” 數學家詫異地看了一眼阿希,問:“您不是在開玩笑吧?” “當然不是!困難就在于這個呆子不喜歡數字,而喜歡讀感傷小說這是真的!您應該去看看蘇珊盡給他拿些什麼破爛貨——《紫色的激情》、宇宙間的愛情》……” “關于這點,卡爾文博士隻字未向我提過。
” “要知道,她還沒有結束對赫比的研究。
您了解她,在沒有揭開這個重要的秘密之前,她喜歡把什麼都包得嚴嚴實實的。
” “可是,她跟您講了。
” “是啊,不知怎麼就談得興緻勃勃起來……最近我常看見她,”米爾頓睜大了眼睛,皺起前額。
“聽我說,勃吉。
您近來沒有發現她有什麼奇怪之處嗎?” 勃格特的臉上露出不可捉摸的讪笑:“她塗起了口紅。
您指的是這點嗎?” “瞎胡鬧!我知道這點——塗口紅,描眼圈,還擦粉。
看看她那副奇怪的樣子!但我講的不是這些。