第四十二章
關燈
小
中
大
一方面她怕離開了那片纏織密集的灌林叢,很容易暴露目标;另一方面又覺得朦胧的黑暗依然保護着她。
現在,她穿過了從樹林通往高架公路的那片空地。
來到了高架路的橋礅下,進入了她和塞裡蒙大受驚吓的那片雜草叢生的田野。
走下去,沿着他們走過的路蜿蜒而行。
再次越過田地——左瞧右看,細看是否有哨兵在教徒營地的環形防線上站崗放哨—— 她手持袖珍槍,将标尺調到最大、最準确、最緻命的位置。
如果現在有任何人撞上她的話,那他活該倒黴。
在危急關頭,對文明道德的細節就考慮不了那麼多了。
當她處于半昏迷狀态時,在考古學實驗室殺死過巴裡克,雖說是無意的,但畢竟他還是死了;令她有點兒驚奇的是,她發現自己想再次殺人,而這次是蓄意地,當然可能是迫不得已,比起搞到一輛車,離開這裡,絡阿姆甘多捎去教徒隊伍來臨的消息來,殺個人又算得了什麼。
其它的一切,包括道德的顧慮都是次要的,一切。
這畢竟是戰争啊。
她進而低着頭,目光向上,彎曲着身子繼續往前走。
現在離營地隻有幾十碼遠了。
那裡寂靜無聲,也許大多數人在睡覺。
在灰蒙蒙的黑暗之中,她能夠看見主要營火的邊緣上,有一兩個人影,雖然火堆裡袅袅上升的煙霧使她難以确信。
她想她得溜進其中一輛卡車背後的陰影裡,從遠處向一顆樹扔去一塊岩石。
哨兵可能會去察看,如果他們分散搜查的話,她可以悄悄跟在他們中的一個之後,将槍戳住他的背,警告他不準出聲,迫使他脫掉身 上的長袍—— 不行,她想,不用警告。
在他還沒來得及報警之前,就将他擊斃,弄到他的長袍。
不管三七二十一,這些人隻是些教徒而已。
她突生的冷酷使她感到吃驚。
前進。
前進。
現在她已到了最近的那輛卡車邊上,躲在了營火旁的黑暗中。
哪裡能找到石頭呢?這兒,這兒,這塊正合适。
她把槍換到左手上,正欲将石頭朝對面最大的樹投去—— 她舉起手臂準備扔時,突然感到一隻手從後面抓住了她的左手腕,另一隻強有力的手卡住了她的喉嚨。
抓住啦! 她又震驚,又氣惱,一時不知所措。
憤怒地,她鼓起全身力氣飛起一腳,狠狠朝後踢去。
雖然聽見了痛苦的呻吟聲,但仍然不足以讓那人松手。
她扭過身來,又踢了一腳,力圖将槍從左手轉回右手。
但是攻擊者很快、很猛地将她的左臂往上拉,手法使人極度痛苦,使她麻木,她的槍從手中滑落出來。
另一支按着她喉嚨的手臂,緊緊地卡住她。
她咳嗽着,喘着氣。
該死的黑暗!當她想利用它襲擊他們時,卻讓他們偷襲了,真是愚蠢至極! 憤怒的淚水使她雙頰發燙,她狂怒地再一次一次地往後踢。
"别緊張,"一個深沉的聲音低聲說,"你那樣會傷着我的,西弗娜。
" "塞裡蒙?"她驚訝地說。
"你認為會是誰?蒙代爾嗎?" 卡着她的喉嚨和抓住她手腕的手松開了。
她朝前蹒跚了兩步,掙紮着吸着氣,接着,不知是怎麼回事的她轉過身來盯着他。
"你是怎樣逃脫的?"她問。
他露齒而笑。
"是個神聖的奇迹。
一個絕對神聖的奇迹……我一直看着你從樹林跑來。
你太棒啦,真的。
你一門兒心思往這兒趕,沒有覺察到我跟在你後面。
" "謝天謝地,是你,塞裡蒙。
盡管你抓住我把我吓得要命……可是,我們幹嗎要站在這兒呢?快,開輛卡車,在他們看見我們之前,離開這裡。
" "不,"他說,"不能再按那計劃行事啦。
" 她茫然地看了他一眼。
“我不明白。
” "你會明白的。
"使她驚訝的是,他輕輕地拍拍手,大聲地叫道,"小夥兒們,在這兒!抓住她啦!" "塞裡蒙!你是不是瘋——" 幾乎強似群星般毀滅性的手電光照在她臉上。
她站在那兒,睜不開眼睛,在迷惑不解及驚恐萬狀之中搖着頭。
她的周圍閃動着人影,一會兒以後,她的雙眼才完完全全地适應亮光,她這才看清了他們。
是教徒,有五六個。
她用責備的目光盯着塞裡蒙。
他顯得很鎮靜,對自己非常滿意,她迷惑的心幾乎不能接受,她意識到,他出賣了她。
當她竭力想說話時,一些不連貫的單音節詞吞吐而出:"但是——為什麼?——什麼——?" 塞裡蒙微笑着。
"來吧,西弗娜,我想要你見一個人。
"
現在,她穿過了從樹林通往高架公路的那片空地。
來到了高架路的橋礅下,進入了她和塞裡蒙大受驚吓的那片雜草叢生的田野。
走下去,沿着他們走過的路蜿蜒而行。
再次越過田地——左瞧右看,細看是否有哨兵在教徒營地的環形防線上站崗放哨—— 她手持袖珍槍,将标尺調到最大、最準确、最緻命的位置。
如果現在有任何人撞上她的話,那他活該倒黴。
在危急關頭,對文明道德的細節就考慮不了那麼多了。
當她處于半昏迷狀态時,在考古學實驗室殺死過巴裡克,雖說是無意的,但畢竟他還是死了;令她有點兒驚奇的是,她發現自己想再次殺人,而這次是蓄意地,當然可能是迫不得已,比起搞到一輛車,離開這裡,絡阿姆甘多捎去教徒隊伍來臨的消息來,殺個人又算得了什麼。
其它的一切,包括道德的顧慮都是次要的,一切。
這畢竟是戰争啊。
她進而低着頭,目光向上,彎曲着身子繼續往前走。
現在離營地隻有幾十碼遠了。
那裡寂靜無聲,也許大多數人在睡覺。
在灰蒙蒙的黑暗之中,她能夠看見主要營火的邊緣上,有一兩個人影,雖然火堆裡袅袅上升的煙霧使她難以确信。
她想她得溜進其中一輛卡車背後的陰影裡,從遠處向一顆樹扔去一塊岩石。
哨兵可能會去察看,如果他們分散搜查的話,她可以悄悄跟在他們中的一個之後,将槍戳住他的背,警告他不準出聲,迫使他脫掉身 上的長袍—— 不行,她想,不用警告。
在他還沒來得及報警之前,就将他擊斃,弄到他的長袍。
不管三七二十一,這些人隻是些教徒而已。
她突生的冷酷使她感到吃驚。
前進。
前進。
現在她已到了最近的那輛卡車邊上,躲在了營火旁的黑暗中。
哪裡能找到石頭呢?這兒,這兒,這塊正合适。
她把槍換到左手上,正欲将石頭朝對面最大的樹投去—— 她舉起手臂準備扔時,突然感到一隻手從後面抓住了她的左手腕,另一隻強有力的手卡住了她的喉嚨。
抓住啦! 她又震驚,又氣惱,一時不知所措。
憤怒地,她鼓起全身力氣飛起一腳,狠狠朝後踢去。
雖然聽見了痛苦的呻吟聲,但仍然不足以讓那人松手。
她扭過身來,又踢了一腳,力圖将槍從左手轉回右手。
但是攻擊者很快、很猛地将她的左臂往上拉,手法使人極度痛苦,使她麻木,她的槍從手中滑落出來。
另一支按着她喉嚨的手臂,緊緊地卡住她。
她咳嗽着,喘着氣。
該死的黑暗!當她想利用它襲擊他們時,卻讓他們偷襲了,真是愚蠢至極! 憤怒的淚水使她雙頰發燙,她狂怒地再一次一次地往後踢。
"别緊張,"一個深沉的聲音低聲說,"你那樣會傷着我的,西弗娜。
" "塞裡蒙?"她驚訝地說。
"你認為會是誰?蒙代爾嗎?" 卡着她的喉嚨和抓住她手腕的手松開了。
她朝前蹒跚了兩步,掙紮着吸着氣,接着,不知是怎麼回事的她轉過身來盯着他。
"你是怎樣逃脫的?"她問。
他露齒而笑。
"是個神聖的奇迹。
一個絕對神聖的奇迹……我一直看着你從樹林跑來。
你太棒啦,真的。
你一門兒心思往這兒趕,沒有覺察到我跟在你後面。
" "謝天謝地,是你,塞裡蒙。
盡管你抓住我把我吓得要命……可是,我們幹嗎要站在這兒呢?快,開輛卡車,在他們看見我們之前,離開這裡。
" "不,"他說,"不能再按那計劃行事啦。
" 她茫然地看了他一眼。
“我不明白。
” "你會明白的。
"使她驚訝的是,他輕輕地拍拍手,大聲地叫道,"小夥兒們,在這兒!抓住她啦!" "塞裡蒙!你是不是瘋——" 幾乎強似群星般毀滅性的手電光照在她臉上。
她站在那兒,睜不開眼睛,在迷惑不解及驚恐萬狀之中搖着頭。
她的周圍閃動着人影,一會兒以後,她的雙眼才完完全全地适應亮光,她這才看清了他們。
是教徒,有五六個。
她用責備的目光盯着塞裡蒙。
他顯得很鎮靜,對自己非常滿意,她迷惑的心幾乎不能接受,她意識到,他出賣了她。
當她竭力想說話時,一些不連貫的單音節詞吞吐而出:"但是——為什麼?——什麼——?" 塞裡蒙微笑着。
"來吧,西弗娜,我想要你見一個人。
"