第七章
關燈
小
中
大
7
比尼将小型摩托車在天文台下的學院停車場裡停下,快步向通往大樓正門的台階跑去。
當他跨上進門處寬寬的石級時,突然吃了一驚,聽見有人在上面叫他的名字。
"比尼,你終于來了。
" 天文學家擡頭望去,他的朋友、身材魁梧高大的塞裡蒙762正站在天文台大門的門洞裡。
塞裡蒙是薩羅市《記事報》的新聞記者。
"塞裡蒙,你找我嗎?" "是的。
他們告訴我,你要幾小時後才來這裡。
我正打算離開,你就來了。
你看多巧!" 比尼快步上完了最後幾級台階,兩人随後相互擁抱了一番。
他認識這位記者已有三四年的時間了。
四年前,他來天文台對火焰派信徒發表的最新宣言向所有的科學家們進行過采訪。
漸漸地他和塞裡蒙成了親密的朋友,盡管塞裡蒙比他大五歲,所處的環境比他更粗俗和世故。
比尼很願意交一位與大學的政治見解沒有任何瓜葛的朋友;而塞裡蒙呢,則願意認識一位對他所從事的新聞工作毫無興趣的人。
"出什麼事了嗎?"比尼問道。
"事倒是不算太大。
但我需要你再為《科學之聲》欄目撰寫一篇稿件。
蒙迪爾又作了一次《忏悔,忏悔吧,死亡就要降臨》的演講。
他宣稱已作好了準備,公布世界末日的具體時間。
你要是感興趣,我可以告訴你,其實這天就是明年的9月19号"。
"他是個瘋子!寫他純屬是浪費紙張。
人們不會對火焰派信徒的事情産生興趣的,哪怕是一丁點興趣!" 塞裡蒙聳了聳肩。
"事實是有人感興趣,而且是很多人,比尼。
如果蒙迪爾說世界末日即将來臨,需要有一個像你那樣的人站出來說‘事實并非如此,兄弟姐妹們!不用害怕!一切正常!’或者說一些相同效果的話。
我想請你來做這事,行嗎,比尼?" "你知道我會。
" "今晚怎麼樣?" "今晚?哦,天曉得,塞裡蒙,你不知我有多忙。
你需要多少時間?" "半個小時,或者四十五分鐘。
" "你瞧,"比尼說道,"我有一個緊急的約會——這就是我提前到這裡來的原因。
約會完後,我已向雷斯塔保證,立即回家,和她呆一兩個小時。
最近我們上班的時間總是錯開,老碰不到一塊。
晚上我又得到天文台來,監督拍攝一組照片——" "好吧,"塞裡蒙說道,"我知道來得不是時候。
喔,聽着,沒問題,比尼。
明天下午才用我的稿件。
明天上午我們談談怎樣?" "上午?"比尼遲疑地說道。
"我知道上午對你來說不可想像。
我是指你今晚的工作結束之後,我可以在奧納斯升起來時回到這裡。
在你回家睡覺之前,給我一次短暫的采訪——" "這個——" "就算是為朋友吧,比尼。
" 比尼疲憊地看了新聞記者一眼。
"我沒問題,當然願意啦。
隻是經過一夜的工作之後,我的頭腦可能是昏昏沉沉的了,對你們沒有多大用處"。
塞裡蒙裂嘴笑了笑。
"這我不擔心。
我注意到,當有什麼反科學的謊言需要駁斥的時候,你的頭腦會出奇地清醒。
怎麼樣,明早奧納斯升起來時,在你的辦公室見?" "好吧。
" "一萬個感謝,朋友。
這回我可是欠下了你一個人情。
" "别提那個。
" 塞裡蒙必恭必敬地敬了個禮,開始走下台階。
"向你的靓妻問好,"他大聲地說道,"淩晨見。
" "好,淩晨見。
"比尼應和道。
這話聽起來有些怪。
他從未在淩晨見過任何人或任何事,為塞裡蒙卻有這樣的例外。
這就是友誼的魅力所在。
沒有友誼,會有這樣的例外嗎? 比尼轉身進了天文台大樓。
樓内
當他跨上進門處寬寬的石級時,突然吃了一驚,聽見有人在上面叫他的名字。
"比尼,你終于來了。
" 天文學家擡頭望去,他的朋友、身材魁梧高大的塞裡蒙762正站在天文台大門的門洞裡。
塞裡蒙是薩羅市《記事報》的新聞記者。
"塞裡蒙,你找我嗎?" "是的。
他們告訴我,你要幾小時後才來這裡。
我正打算離開,你就來了。
你看多巧!" 比尼快步上完了最後幾級台階,兩人随後相互擁抱了一番。
他認識這位記者已有三四年的時間了。
四年前,他來天文台對火焰派信徒發表的最新宣言向所有的科學家們進行過采訪。
漸漸地他和塞裡蒙成了親密的朋友,盡管塞裡蒙比他大五歲,所處的環境比他更粗俗和世故。
比尼很願意交一位與大學的政治見解沒有任何瓜葛的朋友;而塞裡蒙呢,則願意認識一位對他所從事的新聞工作毫無興趣的人。
"出什麼事了嗎?"比尼問道。
"事倒是不算太大。
但我需要你再為《科學之聲》欄目撰寫一篇稿件。
蒙迪爾又作了一次《忏悔,忏悔吧,死亡就要降臨》的演講。
他宣稱已作好了準備,公布世界末日的具體時間。
你要是感興趣,我可以告訴你,其實這天就是明年的9月19号"。
"他是個瘋子!寫他純屬是浪費紙張。
人們不會對火焰派信徒的事情産生興趣的,哪怕是一丁點興趣!" 塞裡蒙聳了聳肩。
"事實是有人感興趣,而且是很多人,比尼。
如果蒙迪爾說世界末日即将來臨,需要有一個像你那樣的人站出來說‘事實并非如此,兄弟姐妹們!不用害怕!一切正常!’或者說一些相同效果的話。
我想請你來做這事,行嗎,比尼?" "你知道我會。
" "今晚怎麼樣?" "今晚?哦,天曉得,塞裡蒙,你不知我有多忙。
你需要多少時間?" "半個小時,或者四十五分鐘。
" "你瞧,"比尼說道,"我有一個緊急的約會——這就是我提前到這裡來的原因。
約會完後,我已向雷斯塔保證,立即回家,和她呆一兩個小時。
最近我們上班的時間總是錯開,老碰不到一塊。
晚上我又得到天文台來,監督拍攝一組照片——" "好吧,"塞裡蒙說道,"我知道來得不是時候。
喔,聽着,沒問題,比尼。
明天下午才用我的稿件。
明天上午我們談談怎樣?" "上午?"比尼遲疑地說道。
"我知道上午對你來說不可想像。
我是指你今晚的工作結束之後,我可以在奧納斯升起來時回到這裡。
在你回家睡覺之前,給我一次短暫的采訪——" "這個——" "就算是為朋友吧,比尼。
" 比尼疲憊地看了新聞記者一眼。
"我沒問題,當然願意啦。
隻是經過一夜的工作之後,我的頭腦可能是昏昏沉沉的了,對你們沒有多大用處"。
塞裡蒙裂嘴笑了笑。
"這我不擔心。
我注意到,當有什麼反科學的謊言需要駁斥的時候,你的頭腦會出奇地清醒。
怎麼樣,明早奧納斯升起來時,在你的辦公室見?" "好吧。
" "一萬個感謝,朋友。
這回我可是欠下了你一個人情。
" "别提那個。
" 塞裡蒙必恭必敬地敬了個禮,開始走下台階。
"向你的靓妻問好,"他大聲地說道,"淩晨見。
" "好,淩晨見。
"比尼應和道。
這話聽起來有些怪。
他從未在淩晨見過任何人或任何事,為塞裡蒙卻有這樣的例外。
這就是友誼的魅力所在。
沒有友誼,會有這樣的例外嗎? 比尼轉身進了天文台大樓。
樓内