第二章 航向康普隆
關燈
小
中
大
洛拉特說。
寶绮思又說:“别小題大作,崔維茲。
在蓋娅上,随時可能有數千人在享受性愛,有數百萬人在吃喝玩樂,這些活動合成一片愉悅的氛圍,蓋娅每一部分都能感同身受。
而較低等的動物,以及植物和礦物,同樣能産生一些較輕度的歡樂,這些情緒也會加入整體的喜悅意識。
蓋娅所有部分總是能分享這種意識,這樣的經驗在其他世界上是感受不到的。
” “我們有我們自己的喜悅,”崔維茲說:“如果我們願意,也能以某種形式和他人分享;若不願意的話,則大可獨自品嘗。
” “如果你能感受到我們的喜悅,你将明白在這方面,你們孤立體有多貧乏。
” “你怎能知道我們的感受?” “我雖然不知道你們的感受,仍舊可以做出合理的推論。
一個全體同樂的世界,感受的樂趣一定比孤立個體更強烈。
” “大概是吧,不過,即使我的樂趣貧乏得可憐,我仍希望保有個人的悲喜;雖然這些感覺那麼薄弱,我卻心滿意足。
我甯可保持孤立,也不願和身旁的岩石稱兄道弟。
” “别嘲笑我們,”寶绮思說:“你身上的骨骼和牙齒,裡面每個礦物晶體所具備的意識,雖然不比相同大小的普通岩石晶體更高,你仍然非常珍惜它們,不想讓它們受到任何傷害。
” “你說得很對,”崔維茲不大情願地說:“可是這好像有點離題了。
我不介意蓋娅全體分享你們的喜悅,寶绮思,但我自己可不想加入。
我們的艙房距離很近,我不希望被迫參與你們的活動,哪怕隻是間接參與。
” 裴洛拉特說:“這實在是無謂的争論,我親愛的兄弟。
我一樣不希望侵犯到你的隐私,同理,我也不想喪失自己的隐私權。
寶绮思和我會很謹慎,對不對,寶绮思?” “一定會讓你滿意,裴。
” “畢竟,”裴洛拉特說:“我們待在各個行星上的時間,想必會比待在太空中多得多。
而在行星上,擁有真正隐私的機會……” “我不管你們在行星上做些什麼,”崔維茲打斷他的話,“可是在這艘太空船上,凡事都得由我作主。
” “那當然。
”裴洛拉特說。
“既然這件事已經說清楚,現在是升空的時候了。
” “等一等,”裴洛拉特伸手拉住崔維茲的袖子,“要飛到哪裡去?你不曉得地球在哪裡,我和寶绮思也不清楚,甚至你的電腦也不知道。
我記得很久以前,你曾經告訴我,說電腦沒有任何有關地球的資料。
那麼,你究竟想要怎麼做?總不能在太空中胡亂遊蕩吧蔔我親愛的兄弟。
” 崔維茲的反應隻是微微一笑,好像很開心的樣子。
自從他落入蓋娅掌握之後,他首度感到又能為自己的命運作主。
“我向你保證,”他說:“我絕無意在太空中遊蕩,詹諾夫,我非常清楚該到哪裡去。
” 7 裴洛拉特輕輕敲了敲門,在門口等了許久,卻沒聽到任何回應。
他悄悄走進駕駛艙才發現崔維茲正盯着星像場出神。
裴洛拉特喚了聲:“葛蘭——”便靜靜等着他的回答。
崔維茲擡起頭來。
“詹諾夫!請坐。
寶绮思呢?” “在睡覺——原來我們已經進入太空了。
” “完全正确。
”對于裴洛拉特輕微的詫異,崔維茲一點也不覺得奇怪。
身處這種新型着力太空艇中,根本無法察覺起飛的過程,因為從頭到尾沒有慣性效應,沒有加速的推力,沒有任何噪音,也沒有一點震動。
遠星号能夠将外界的着力場部分或全部隔絕,因此當它從行星表面升空時,仿佛漂浮在宇宙之洋中。
而在此期間,太空艇内的着力效應卻始終不可思議地維持正常。
.太空艇未脫離大氣層之前,自然沒有必要加速,因此不會有氣流急速通過引起的呼嘯與振動;而在離開大氣層後,即使太空艇迅速加速,乘客也一樣不會有任何感覺。
這已經是舒适的極限,崔維茲無法想像還有什麼能改進的地方。
除非将來人類發現某種方法,可以使人直接在超空間中倏忽來去,無需借助任何航具,也下必擔心附近的着力場可能太強。
如今,遠星号必須花上幾天的時間,盡快駛離蓋娅之陽,直到着力強度減低到适當的秤谌,才能開始進行超空間躍遷。
“葛蘭,我親愛的夥伴,”裴洛拉特說:“我可不可以跟你說一會兒話?你不會很忙吧?” “根本不忙,我一旦下達了正确的指令,電腦就能處理一切。
有些時候,它似乎能預先猜到我的指令,幾乎在我未曾好好想一遍之前,它就已經搶先完成。
”崔維茲輕拂電腦桌面,流露出非常鐘愛的樣子。
于是裴洛拉特說:“葛蘭,我們認識沒有多久就成了很好的朋友:雖然我必須承認,我覺得這段時間并不算短,其間發生了太多事情。
說來真是難以置信,當我靜下心來,回顧我這不算短的一生,竟然發現我一輩子的經曆,有一半都集中在過去幾個月,或者好像是這樣。
我幾乎可以認定……” 崔維茲舉起一隻手。
“詹諾夫,我想你越扯越遠了。
你一開始說我們在很短時間内成為很好的朋友,沒錯,的确如此,現在也沒任何改變。
話又說回來,你認識寶绮思的時闾更短,而你們現在卻更親密。
” “這當然是兩回事。
”裴洛拉特清了清喉嚨,顯得有點尴尬。
“當然,”崔維茲說:“可是從我們隊邙堅固的友誼,你要引申出什麼來?” “我親愛的夥伴,假使正如你剛才所說,我們依舊是朋友,那我必須将話題轉到寶绮思身上。
也正如你剛才所說,我對她特别珍愛。
” “我了解,所以呢?” “我知道,葛蘭,你不喜歡寶绮思。
可是,看在我的份上,我希望……” 崔維茲又舉起手來。
“慢着,詹諾夫。
我雖然沒有拜倒在寶绮思裙下,卻不憎恨她。
事實上,我對她沒有任何恨意。
她是個迷人的年輕女性,就算不是的話,看在你的份上,我也願意認為她很迷人——我不喜歡的是蓋娅。
” “但寶绮思就是蓋娅。
” “我知道,詹諾夫,這就是事情變得複雜的原因。
隻要我把寶绮思當普通人,那一切都沒問題,伹我若是把她想成蓋娅,問題馬上就來了。
” “可是你沒有給蓋娅任何機會,葛蘭——聽着,老弟,我要向你坦白一件事。
寶绮思和我親熱的時候,她有時會讓我分享她的心靈,時間頂多一分鐘,不能比這更久,因為她說我的年紀太大,已經無法适應——喔,别咧嘴,葛蘭,你同樣早就超齡了。
如果一個孤立體,譬如你或我,與蓋娅融合的時間超過一兩分鐘,就有可能導緻腦部的損傷;如果長達五到十分鐘,則會造成無法複原的傷害。
我希望你有機會體驗一下,葛蘭。
” “體驗什麼?無法複原的腦部傷害?、不,謝了。
” “葛蘭,你故意曲解我的話,我指的是短暫的結合。
你不曉得自己錯過了什麼,那實在無法形容,寶绮思說那是一種愉悅的快感。
就像你快要渴死的時候,終于暍到一點水的那種感覺,我甚至不知道該怎樣向你描述。
想想看,你能分享十億人所有的喜樂,而且不是一成不變的快感,否則你很快就會麻木。
它不斷在顫動,在閃爍;它具有一種奇特的脈動節奏,緊緊攫住你不放。
它比你單獨所能體驗的快樂更多——不,不是更多,而是一種更美好的感覺。
當她把心扉關上的時候,我幾乎要哭出來……” 崔維茲搖了搖頭。
“你的口才實在驚人,好朋友,不過你很像是在形容‘假腦内啡’的毒瘾,或是其他迷幻藥的瘾頭,你可以從它們那裡得到短暫的快感,代價卻是長久活在痛苦的深淵中。
我可不願意!我絕不要出賣我的獨立性,去換取某種短暫的快感。
” “我還是擁有我的獨立性啊,葛蘭。
” “如果你一直沉溺下去,你還能堅持多久,詹諾夫?你對己罂的要求
寶绮思又說:“别小題大作,崔維茲。
在蓋娅上,随時可能有數千人在享受性愛,有數百萬人在吃喝玩樂,這些活動合成一片愉悅的氛圍,蓋娅每一部分都能感同身受。
而較低等的動物,以及植物和礦物,同樣能産生一些較輕度的歡樂,這些情緒也會加入整體的喜悅意識。
蓋娅所有部分總是能分享這種意識,這樣的經驗在其他世界上是感受不到的。
” “我們有我們自己的喜悅,”崔維茲說:“如果我們願意,也能以某種形式和他人分享;若不願意的話,則大可獨自品嘗。
” “如果你能感受到我們的喜悅,你将明白在這方面,你們孤立體有多貧乏。
” “你怎能知道我們的感受?” “我雖然不知道你們的感受,仍舊可以做出合理的推論。
一個全體同樂的世界,感受的樂趣一定比孤立個體更強烈。
” “大概是吧,不過,即使我的樂趣貧乏得可憐,我仍希望保有個人的悲喜;雖然這些感覺那麼薄弱,我卻心滿意足。
我甯可保持孤立,也不願和身旁的岩石稱兄道弟。
” “别嘲笑我們,”寶绮思說:“你身上的骨骼和牙齒,裡面每個礦物晶體所具備的意識,雖然不比相同大小的普通岩石晶體更高,你仍然非常珍惜它們,不想讓它們受到任何傷害。
” “你說得很對,”崔維茲不大情願地說:“可是這好像有點離題了。
我不介意蓋娅全體分享你們的喜悅,寶绮思,但我自己可不想加入。
我們的艙房距離很近,我不希望被迫參與你們的活動,哪怕隻是間接參與。
” 裴洛拉特說:“這實在是無謂的争論,我親愛的兄弟。
我一樣不希望侵犯到你的隐私,同理,我也不想喪失自己的隐私權。
寶绮思和我會很謹慎,對不對,寶绮思?” “一定會讓你滿意,裴。
” “畢竟,”裴洛拉特說:“我們待在各個行星上的時間,想必會比待在太空中多得多。
而在行星上,擁有真正隐私的機會……” “我不管你們在行星上做些什麼,”崔維茲打斷他的話,“可是在這艘太空船上,凡事都得由我作主。
” “那當然。
”裴洛拉特說。
“既然這件事已經說清楚,現在是升空的時候了。
” “等一等,”裴洛拉特伸手拉住崔維茲的袖子,“要飛到哪裡去?你不曉得地球在哪裡,我和寶绮思也不清楚,甚至你的電腦也不知道。
我記得很久以前,你曾經告訴我,說電腦沒有任何有關地球的資料。
那麼,你究竟想要怎麼做?總不能在太空中胡亂遊蕩吧蔔我親愛的兄弟。
” 崔維茲的反應隻是微微一笑,好像很開心的樣子。
自從他落入蓋娅掌握之後,他首度感到又能為自己的命運作主。
“我向你保證,”他說:“我絕無意在太空中遊蕩,詹諾夫,我非常清楚該到哪裡去。
” 7 裴洛拉特輕輕敲了敲門,在門口等了許久,卻沒聽到任何回應。
他悄悄走進駕駛艙才發現崔維茲正盯着星像場出神。
裴洛拉特喚了聲:“葛蘭——”便靜靜等着他的回答。
崔維茲擡起頭來。
“詹諾夫!請坐。
寶绮思呢?” “在睡覺——原來我們已經進入太空了。
” “完全正确。
”對于裴洛拉特輕微的詫異,崔維茲一點也不覺得奇怪。
身處這種新型着力太空艇中,根本無法察覺起飛的過程,因為從頭到尾沒有慣性效應,沒有加速的推力,沒有任何噪音,也沒有一點震動。
遠星号能夠将外界的着力場部分或全部隔絕,因此當它從行星表面升空時,仿佛漂浮在宇宙之洋中。
而在此期間,太空艇内的着力效應卻始終不可思議地維持正常。
.太空艇未脫離大氣層之前,自然沒有必要加速,因此不會有氣流急速通過引起的呼嘯與振動;而在離開大氣層後,即使太空艇迅速加速,乘客也一樣不會有任何感覺。
這已經是舒适的極限,崔維茲無法想像還有什麼能改進的地方。
除非将來人類發現某種方法,可以使人直接在超空間中倏忽來去,無需借助任何航具,也下必擔心附近的着力場可能太強。
如今,遠星号必須花上幾天的時間,盡快駛離蓋娅之陽,直到着力強度減低到适當的秤谌,才能開始進行超空間躍遷。
“葛蘭,我親愛的夥伴,”裴洛拉特說:“我可不可以跟你說一會兒話?你不會很忙吧?” “根本不忙,我一旦下達了正确的指令,電腦就能處理一切。
有些時候,它似乎能預先猜到我的指令,幾乎在我未曾好好想一遍之前,它就已經搶先完成。
”崔維茲輕拂電腦桌面,流露出非常鐘愛的樣子。
于是裴洛拉特說:“葛蘭,我們認識沒有多久就成了很好的朋友:雖然我必須承認,我覺得這段時間并不算短,其間發生了太多事情。
說來真是難以置信,當我靜下心來,回顧我這不算短的一生,竟然發現我一輩子的經曆,有一半都集中在過去幾個月,或者好像是這樣。
我幾乎可以認定……” 崔維茲舉起一隻手。
“詹諾夫,我想你越扯越遠了。
你一開始說我們在很短時間内成為很好的朋友,沒錯,的确如此,現在也沒任何改變。
話又說回來,你認識寶绮思的時闾更短,而你們現在卻更親密。
” “這當然是兩回事。
”裴洛拉特清了清喉嚨,顯得有點尴尬。
“當然,”崔維茲說:“可是從我們隊邙堅固的友誼,你要引申出什麼來?” “我親愛的夥伴,假使正如你剛才所說,我們依舊是朋友,那我必須将話題轉到寶绮思身上。
也正如你剛才所說,我對她特别珍愛。
” “我了解,所以呢?” “我知道,葛蘭,你不喜歡寶绮思。
可是,看在我的份上,我希望……” 崔維茲又舉起手來。
“慢着,詹諾夫。
我雖然沒有拜倒在寶绮思裙下,卻不憎恨她。
事實上,我對她沒有任何恨意。
她是個迷人的年輕女性,就算不是的話,看在你的份上,我也願意認為她很迷人——我不喜歡的是蓋娅。
” “但寶绮思就是蓋娅。
” “我知道,詹諾夫,這就是事情變得複雜的原因。
隻要我把寶绮思當普通人,那一切都沒問題,伹我若是把她想成蓋娅,問題馬上就來了。
” “可是你沒有給蓋娅任何機會,葛蘭——聽着,老弟,我要向你坦白一件事。
寶绮思和我親熱的時候,她有時會讓我分享她的心靈,時間頂多一分鐘,不能比這更久,因為她說我的年紀太大,已經無法适應——喔,别咧嘴,葛蘭,你同樣早就超齡了。
如果一個孤立體,譬如你或我,與蓋娅融合的時間超過一兩分鐘,就有可能導緻腦部的損傷;如果長達五到十分鐘,則會造成無法複原的傷害。
我希望你有機會體驗一下,葛蘭。
” “體驗什麼?無法複原的腦部傷害?、不,謝了。
” “葛蘭,你故意曲解我的話,我指的是短暫的結合。
你不曉得自己錯過了什麼,那實在無法形容,寶绮思說那是一種愉悅的快感。
就像你快要渴死的時候,終于暍到一點水的那種感覺,我甚至不知道該怎樣向你描述。
想想看,你能分享十億人所有的喜樂,而且不是一成不變的快感,否則你很快就會麻木。
它不斷在顫動,在閃爍;它具有一種奇特的脈動節奏,緊緊攫住你不放。
它比你單獨所能體驗的快樂更多——不,不是更多,而是一種更美好的感覺。
當她把心扉關上的時候,我幾乎要哭出來……” 崔維茲搖了搖頭。
“你的口才實在驚人,好朋友,不過你很像是在形容‘假腦内啡’的毒瘾,或是其他迷幻藥的瘾頭,你可以從它們那裡得到短暫的快感,代價卻是長久活在痛苦的深淵中。
我可不願意!我絕不要出賣我的獨立性,去換取某種短暫的快感。
” “我還是擁有我的獨立性啊,葛蘭。
” “如果你一直沉溺下去,你還能堅持多久,詹諾夫?你對己罂的要求