第二章 下定決心

關燈
納”号如他所希望的那樣,去試圖尋找阿瑟·皮姆,他才會這樣做。

     混血兒在伊利諾斯州住了幾年。

    他之所以來到福克蘭群島居住,是因為他想抓住一切機會重返南極海洋。

    登上“哈勒布雷納”号的時候,他就打算,待蘭·蓋伊船長在紮拉爾島找到他的同胞以後,再極力促使船長下定決心駛向更高緯度,以便尋找阿瑟·皮姆……但是,說一個十一年前遇險的人,現在仍活在世上,哪一個神經正常的人會相信呢?……至少紮拉爾島上可以找到食物,使威廉·蓋伊船長及其夥伴得以維系生命。

    此外,帕特森的筆記也肯定說,當他離開的時候,他們還在那裡……可是,說阿瑟·皮姆還活着,又有什麼證據呢?…… 然而,面對德克·彼得斯如此斷言——我應該承認,他如此斷言,沒有任何确實的證據——我思想上并不如一般設想的那樣難以接受……不!……當混血兒高聲叫着:“皮姆沒有死……皮姆還在那邊……千萬不要抛棄皮姆!”的時候,這呼聲确實動我心弦…… 這時我想到了埃德加·愛倫·波。

    我想,如果“哈勒布雷納”号真的将那個他已宣布“突然悲慘”死去的人帶回去,他會是怎樣的态度呢?可能無地自容了吧!…… 毫無疑問,自從我決心參加“哈勒布雷納”号的遠征以來,我已經不是原來那個既現實又冷靜的人了。

    不是嗎,一說到阿瑟·皮姆,我立即感到我的心髒像德克·彼得斯一樣,劇烈地跳動。

    撤離紮拉爾島返回北方,駛向大西洋,這個念頭使我心頭不快。

    這不是推卸人道主義的責任嗎?拯救一個被遺棄在南極洲冰雪荒原上的不幸的人,這是我們的責任!…… 我們為此經曆了千難萬險,但是沒有獲得任何結果。

    現在請求蘭·蓋伊船長同意雙桅船在深海中繼續向前推進,并且再度得到船員們的齊心努力,這可能要遭到拒絕。

    這種場合,不正是我開口的時候嗎?……而且我感覺到,德克·彼得斯已将為他可憐的皮姆申辯的希望寄托在我的身上! 混血兒身份公開以後,随之而來的是長時間的沉默。

    肯定沒有人懷疑其真實性。

    他說得清清楚楚:“我是德克·彼得斯;就是從前的那個德克·彼得斯。

    ” 關于阿瑟·皮姆,說他從未返回美國,說他離開了他的夥伴,與紮拉爾小船一起被帶往南極地區,這個事實本身是可以令人接受的,沒有任何理由認為德克·彼得斯在說假話。

    但是,如混血兒所聲稱的那樣,認為阿瑟·皮姆還活在人世;如混血兒所要求的那樣,冒着新的危險,刻不容緩地投入對阿瑟·皮姆的尋找,說這是我們應盡的義務,那就是另外一個問題了。

     我已決心支持德克·彼得斯,卻又擔心提出這個問題一開始就會四面受敵。

    于是我又回到容易被人接受的觀點上,即對我們在紮拉爾島上沒有發現威廉·蓋伊船長及其五名水手提出質疑。

     “朋友們,”我說,“在作出最後決定之前,最好冷靜地分析一下形勢。

    我們的遠征仍有成功的可能,這時候放棄它,難道不會給我們鑄成終生的遺憾和無法彌補的悔恨麼?……船長,請你再三考慮考慮。

    我的夥伴們,你們也想一想。

    大約七個月以前,不幸的帕特森把你們的同胞留在紮拉爾島上,那時他們還是生龍活虎的!……他們之所以還在那裡,是因為十一年來,島上提供的食物使他們得以生存下來。

    島上一部分土著人已經死去,具體情況如何,我們尚不了解。

    另一部分土著居民可能轉移到附近的某個島上去了。

    這樣他們也無需懼怕島上居民了。

    ……這是顯而易見的,我看沒有什麼可以駁倒這些……” 對我剛說完的話,沒有一個人答話,确也沒有什麼需要回答的。

     “我們之所以沒有找到‘珍妮’号船長及其下屬,”我激動起來,繼續說下去,“這是因為,自從帕特森走後,他們已被迫放棄了紮拉爾島……出于什麼原因呢?……在我看來,是地震使島嶼遭到嚴重破壞,以至無法居住。

    他們隻要有一艘本地小船,就可以順着來自北方的水流,或者到達另外一座島嶼,或者到達南極大陸某一點上……我肯定事情是這樣發生的,我并不認為我想得太玄……總而言之,我知道的,我反複說明的,就是:如果我們不去繼續尋找,就是前功盡棄。

    這可事關你們同胞的性命!” 我用目光探詢我的聽衆們……沒有任何反應。

     蘭·蓋伊船長,非常激動,低垂着頭。

    他感到我言之有理,我談到人道主義的責任,指出了品德高尚的人唯一應該采取的行動就