第十九章 看見一條鲸
關燈
小
中
大
哈特拉斯船長曆險記--第十九章看見一條鲸
第十九章看見一條鲸
麥爾維爾海域盡管易于航行,但并非沒有浮冰,可以看到巨大的冰原一直延伸到天邊;這裡那裡出現了幾座冰山,但一動不動,就像在冰原中間錨住了一樣。
“前進”号開足馬力沿着寬闊的航路輕快地前進。
風向頻頻發生變化,突然從羅經的一端跳到另一端。
在北極的海洋風向發生變化是一個引人注目的事實,常常地從風平浪靜轉為狂風暴雨幾乎隻需幾分鐘。
這就是哈特拉斯6月23日感受到的。
即使在寬闊的海灣中也是如此。
最常見的風通常是從浮冰群吹向暢通的海面的,極為寒冷。
這一天,溫度降了幾度,風朝南吹,巨大的暴雨掠過冰原的表面,随後由雨水轉為大雪。
哈特拉斯立刻下令将輔助螺旋槳的船帆收起來,但收得不夠快,結果第三層小帆轉眼的功夫就被卷走了。
哈特拉斯以最冷靜的态度指揮船員們幹活,在暴風雨的時候不離開甲闆;他不得不逃離這種天氣向西邊進發。
風卷起巨浪,巨浪當中從周圍冰原上分離出來的各種各樣的浮冰;船搖搖晃晃地像是孩子的玩具,浮冰的碎片猛撞到船殼上;它不時地垂直升到山一樣的浪尖上;鋼制的船首,聚集了漫射光,像正在融化的金屬杆一樣;然後它又跌入了深淵,一頭紮進滾滾的煙霧裡。
而螺旋槳則露出水面,空轉着,發出可怕的聲音,浸在水中的葉片在空氣中震顫着。
雨夾雪傾盆而下。
醫生不能錯過這樣一個一直淋濕到骨頭的機會,他站在甲闆上,陷入一種一位學者能從這種場景出感受到的全身心的熱烈崇拜之中。
離他最近的人也無法聽見他的聲音;他默默地注視着;但在他注視的同時,他看到了最北地區奇異和特别的一種現象。
暴風雨限于一個特定的區域,範圍不超過三四海裡。
事實上,經過冰原表面的風大大地喪失了它的威力,它的破壞力不能遠播;醫生不時地通過海上的暫時平靜看到冰原之外的晴朗的天空和平靜的大海。
“前進”号隻要沿着道路航行,就可以平安無事了;隻是它有被抛向随波逐流的這些移動的礁石上。
但幾小時之後,哈特拉斯還是将他的船開到了平靜的海面上,而那在地平線肆虐的狂暴的飓風,在離“前進”号幾鍊遠的地方苟延殘喘。
麥爾維爾海域沒有顯示出同樣的特征;在風浪的影響下,大部分的冰山離開了海岸向南漂移,從四面八方交叉相撞。
可以數得過來的有幾百座;但海灣非常寬闊,船很容易就能避開它們。
這些浮動的巨大的物體使得這個景象顯得異常壯觀,它們的速度各不相同,看起來就像在這寬闊的賽場上角鬥一樣。
醫生激情澎湃,這時辛普森,鲸炮手走過來讓他看大海不斷變化的顔色;這些色彩從深藍變為橄榄綠;長長的條狀從北一直延伸到南,邊緣截然分開,一望無際。
有時候,透明的水面從完全模糊的水面延伸出來。
“好啦,克勞伯尼先生,您覺得這景象如何?”辛普森說—— “我想的,我的朋友,”醫生回答,“正是捕鲸人斯科爾比對這些色彩紛呈的水面的顔色所想的:這就是這些藍色的水中沒有成千上萬的微小動物和水母,而綠色的水中恰恰有這些東西;他在這方面做了許多實驗,我倒樂意相信。
”—— “哦!先生,從水的不同顔色中還可以得出别的結論來。
”—— “真的嗎?”—— “是的,克勞伯尼先生,以鲸炮手的名義起誓,如果‘前進’号隻是一艘捕鲸船,我們就算是交了好運了。
”—— “但是,”醫生回答道,“我看不到一點鲸魚的迹象。
”—— “好!我們不久就會看到的,我向您保證。
對于捕鲸人來講,在這個緯度遇到綠色的水流真是交了好運了。
”—— “為什麼?”醫生問道,行家們說的話令他非常感興趣—— “因為在這綠色的水中,”辛普森回答,“可以捕到大量的鲸。
”—— “什麼原因,辛普森?”—— “因為它們在這裡能找到更為豐富的食物。
”—— “您對這一點很肯定嗎?”—— “哦!我已經在巴芬海試過100次了,克勞伯尼醫生;我不明白為什麼在麥爾維爾灣不會這樣。
”—— “您說的可能有道理,辛普森。
”—— “看,”後者邊回答邊從舷牆上俯下身子,“看看,克勞伯尼先生。
”—— “啊,”醫生回答,“簡直就像是船駛過的痕迹!”—— “哦,
“前進”号開足馬力沿着寬闊的航路輕快地前進。
風向頻頻發生變化,突然從羅經的一端跳到另一端。
在北極的海洋風向發生變化是一個引人注目的事實,常常地從風平浪靜轉為狂風暴雨幾乎隻需幾分鐘。
這就是哈特拉斯6月23日感受到的。
即使在寬闊的海灣中也是如此。
最常見的風通常是從浮冰群吹向暢通的海面的,極為寒冷。
這一天,溫度降了幾度,風朝南吹,巨大的暴雨掠過冰原的表面,随後由雨水轉為大雪。
哈特拉斯立刻下令将輔助螺旋槳的船帆收起來,但收得不夠快,結果第三層小帆轉眼的功夫就被卷走了。
哈特拉斯以最冷靜的态度指揮船員們幹活,在暴風雨的時候不離開甲闆;他不得不逃離這種天氣向西邊進發。
風卷起巨浪,巨浪當中從周圍冰原上分離出來的各種各樣的浮冰;船搖搖晃晃地像是孩子的玩具,浮冰的碎片猛撞到船殼上;它不時地垂直升到山一樣的浪尖上;鋼制的船首,聚集了漫射光,像正在融化的金屬杆一樣;然後它又跌入了深淵,一頭紮進滾滾的煙霧裡。
而螺旋槳則露出水面,空轉着,發出可怕的聲音,浸在水中的葉片在空氣中震顫着。
雨夾雪傾盆而下。
醫生不能錯過這樣一個一直淋濕到骨頭的機會,他站在甲闆上,陷入一種一位學者能從這種場景出感受到的全身心的熱烈崇拜之中。
離他最近的人也無法聽見他的聲音;他默默地注視着;但在他注視的同時,他看到了最北地區奇異和特别的一種現象。
暴風雨限于一個特定的區域,範圍不超過三四海裡。
事實上,經過冰原表面的風大大地喪失了它的威力,它的破壞力不能遠播;醫生不時地通過海上的暫時平靜看到冰原之外的晴朗的天空和平靜的大海。
“前進”号隻要沿着道路航行,就可以平安無事了;隻是它有被抛向随波逐流的這些移動的礁石上。
但幾小時之後,哈特拉斯還是将他的船開到了平靜的海面上,而那在地平線肆虐的狂暴的飓風,在離“前進”号幾鍊遠的地方苟延殘喘。
麥爾維爾海域沒有顯示出同樣的特征;在風浪的影響下,大部分的冰山離開了海岸向南漂移,從四面八方交叉相撞。
可以數得過來的有幾百座;但海灣非常寬闊,船很容易就能避開它們。
這些浮動的巨大的物體使得這個景象顯得異常壯觀,它們的速度各不相同,看起來就像在這寬闊的賽場上角鬥一樣。
醫生激情澎湃,這時辛普森,鲸炮手走過來讓他看大海不斷變化的顔色;這些色彩從深藍變為橄榄綠;長長的條狀從北一直延伸到南,邊緣截然分開,一望無際。
有時候,透明的水面從完全模糊的水面延伸出來。
“好啦,克勞伯尼先生,您覺得這景象如何?”辛普森說—— “我想的,我的朋友,”醫生回答,“正是捕鲸人斯科爾比對這些色彩紛呈的水面的顔色所想的:這就是這些藍色的水中沒有成千上萬的微小動物和水母,而綠色的水中恰恰有這些東西;他在這方面做了許多實驗,我倒樂意相信。
”—— “哦!先生,從水的不同顔色中還可以得出别的結論來。
”—— “真的嗎?”—— “是的,克勞伯尼先生,以鲸炮手的名義起誓,如果‘前進’号隻是一艘捕鲸船,我們就算是交了好運了。
”—— “但是,”醫生回答道,“我看不到一點鲸魚的迹象。
”—— “好!我們不久就會看到的,我向您保證。
對于捕鲸人來講,在這個緯度遇到綠色的水流真是交了好運了。
”—— “為什麼?”醫生問道,行家們說的話令他非常感興趣—— “因為在這綠色的水中,”辛普森回答,“可以捕到大量的鲸。
”—— “什麼原因,辛普森?”—— “因為它們在這裡能找到更為豐富的食物。
”—— “您對這一點很肯定嗎?”—— “哦!我已經在巴芬海試過100次了,克勞伯尼醫生;我不明白為什麼在麥爾維爾灣不會這樣。
”—— “您說的可能有道理,辛普森。
”—— “看,”後者邊回答邊從舷牆上俯下身子,“看看,克勞伯尼先生。
”—— “啊,”醫生回答,“簡直就像是船駛過的痕迹!”—— “哦,