第十一章 魔鬼的拇指
關燈
小
中
大
起來就像是屹立在散開的霧氣中。
“上帝呀!”辛普森向後退着,發出驚恐的叫聲—— “這是什麼?”福科說。
很快,四面八方響起了叫喊聲。
“它要把我們壓碎!”—— “我們不行了!” 一“沃爾先生!沃爾先生!”—— “這是沖我們來的!”—— “指揮官!指揮官!” 這些喊聲是值班的人同時發出的。
沃爾奔向後面的艏樓,醫生跟随山敦沖上甲闆,看了起來。
在漸開的霧氣當中,魔鬼的手指眼看着要猛然撞到船上,它仿佛魔幻似的變大了,在它的頂端還有一個倒置的圓錐在頂點上旋轉,它那巨大的一堆有把船壓碎的危險,它搖晃着,随時有可能跌倒。
這景象真令人恐怖,每個人都不知不覺地後退,許多水手跳到了浮冰上,離開了船。
“誰都别忙!”指揮官嚴厲地命令,“各就各位!”—— “哦,我的朋友們,沒什麼可怕的,”醫生說,“沒有危險!看呀,指揮官,看呀,沃爾先生,這是海市蜃樓的作用,不是别的!”—— “您說的有道理,克勞伯尼先生,”約翰遜先生答道,“這些無知的人被一個影子吓破了膽。
” 醫生說完這番話,大多數水手都走近了,由恐懼轉為對這一奇特景象的贊美,這種景象沒過好久就消失了。
“他們管這個叫海市蜃樓!”克裡夫頓說,“魔鬼在那裡作祟,你們相信我好啦。
”—— “的确如此,”格裡珀回答說。
但是霧氣稍稍消散之後,指揮官的眼中出現了一條他毫不懷疑的寬闊而通暢的大路,它指引他離開海岸,他決定刻不容緩地抓住這個良機。
船員們被置于航道的每一側,他們拉起大索,開始把船拖向北方。
在數小時内,大家奮力幹活,盡管沒人說話;山敦讓人點起爐火,利用這條如此幸運發現的航道。
“這真是天意,”他對約翰遜說,“如果我們能再走幾海裡,我們的苦難也許就到了頭了!布輪頓先生,讓火燒得更旺些,隻要壓力夠了,您就讓人通知我。
與此同時,我們的人一定要增加勇氣,要幹得還不少呢。
他們急着離開魔鬼的拇指!嗯好啦!我們多虧了他們的才能了。
” 突然,船一下子停了下來。
“怎麼回事?”山敦問。
“沃爾,我們的牽引索斷了嗎?”—— “沒有,指揮官,”沃爾回答,他把身子俯向舷牆。
“唉!那些人正在折回呢;他們登上了船,他們看樣子非常恐懼!” “怎麼回事?”山敦喊道,他沖到了船的前面—— “上船!上船!”水手們喊叫着,聲音中透着異常的恐懼。
山敦向北望去,不由地毛骨悚然。
一頭奇怪的動物,動作非常吓人,一張大嘴裡伸出冒煙的舌頭,跳到離船一鍊遠之處,它看起來有二十多英尺高,它的毛都豎起來了,它追逐着水手們,攔住他們,它那長達10英尺的巨大的尾巴掃着雪,把雪揚起來,形成厚厚的雪團。
看到這樣一頭怪物,連最勇敢的人都感到脊背發涼。
“這是一頭熊!”一個人說—— “這是戈沃丹的動物!”—— “這是《啟示錄》上的獅子!” 山敦跑到艙裡拿來一支上了膛的槍,醫生奔向他的武器,準備向那隻動物開槍,它那巨大的身軀令人想起挪亞時代大洪水之前的四足動物。
它走近了,大幅度地跳躍着,山敦和醫生同時開槍了,突然他們的槍響了,震動了大氣層,産生了意想不到的效果。
醫生仔細地看了看,忍不住大笑起來。
“折射!”他說—— “折射!”山敦喊了起來。
但是船員們發出的可怕的吼聲打斷了他們。
“狗!”克裡夫頓說—— “狗船長!”他的同伴重複道—— “是它!”佩恩喊道,“總是它!” 事實上,是它掙脫了繩索,通過另一條縫隙來到冰面上。
這時候,由于這個緯度常見的光線折射作用,它的身軀顯得異常龐大,但是空氣的震動使它恢複了原狀。
但這一讨厭的結果對水手們心理上的影響并沒有減弱,他們很難接受純粹物理上的原因。
魔鬼的拇指的曆險、狗在魔幻般的境況下重新出現,使得他們迷惑不解,竊竊私語從四面八方傳來。
“上帝呀!”辛普森向後退着,發出驚恐的叫聲—— “這是什麼?”福科說。
很快,四面八方響起了叫喊聲。
“它要把我們壓碎!”—— “我們不行了!” 一“沃爾先生!沃爾先生!”—— “這是沖我們來的!”—— “指揮官!指揮官!” 這些喊聲是值班的人同時發出的。
沃爾奔向後面的艏樓,醫生跟随山敦沖上甲闆,看了起來。
在漸開的霧氣當中,魔鬼的手指眼看着要猛然撞到船上,它仿佛魔幻似的變大了,在它的頂端還有一個倒置的圓錐在頂點上旋轉,它那巨大的一堆有把船壓碎的危險,它搖晃着,随時有可能跌倒。
這景象真令人恐怖,每個人都不知不覺地後退,許多水手跳到了浮冰上,離開了船。
“誰都别忙!”指揮官嚴厲地命令,“各就各位!”—— “哦,我的朋友們,沒什麼可怕的,”醫生說,“沒有危險!看呀,指揮官,看呀,沃爾先生,這是海市蜃樓的作用,不是别的!”—— “您說的有道理,克勞伯尼先生,”約翰遜先生答道,“這些無知的人被一個影子吓破了膽。
” 醫生說完這番話,大多數水手都走近了,由恐懼轉為對這一奇特景象的贊美,這種景象沒過好久就消失了。
“他們管這個叫海市蜃樓!”克裡夫頓說,“魔鬼在那裡作祟,你們相信我好啦。
”—— “的确如此,”格裡珀回答說。
但是霧氣稍稍消散之後,指揮官的眼中出現了一條他毫不懷疑的寬闊而通暢的大路,它指引他離開海岸,他決定刻不容緩地抓住這個良機。
船員們被置于航道的每一側,他們拉起大索,開始把船拖向北方。
在數小時内,大家奮力幹活,盡管沒人說話;山敦讓人點起爐火,利用這條如此幸運發現的航道。
“這真是天意,”他對約翰遜說,“如果我們能再走幾海裡,我們的苦難也許就到了頭了!布輪頓先生,讓火燒得更旺些,隻要壓力夠了,您就讓人通知我。
與此同時,我們的人一定要增加勇氣,要幹得還不少呢。
他們急着離開魔鬼的拇指!嗯好啦!我們多虧了他們的才能了。
” 突然,船一下子停了下來。
“怎麼回事?”山敦問。
“沃爾,我們的牽引索斷了嗎?”—— “沒有,指揮官,”沃爾回答,他把身子俯向舷牆。
“唉!那些人正在折回呢;他們登上了船,他們看樣子非常恐懼!” “怎麼回事?”山敦喊道,他沖到了船的前面—— “上船!上船!”水手們喊叫着,聲音中透着異常的恐懼。
山敦向北望去,不由地毛骨悚然。
一頭奇怪的動物,動作非常吓人,一張大嘴裡伸出冒煙的舌頭,跳到離船一鍊遠之處,它看起來有二十多英尺高,它的毛都豎起來了,它追逐着水手們,攔住他們,它那長達10英尺的巨大的尾巴掃着雪,把雪揚起來,形成厚厚的雪團。
看到這樣一頭怪物,連最勇敢的人都感到脊背發涼。
“這是一頭熊!”一個人說—— “這是戈沃丹的動物!”—— “這是《啟示錄》上的獅子!” 山敦跑到艙裡拿來一支上了膛的槍,醫生奔向他的武器,準備向那隻動物開槍,它那巨大的身軀令人想起挪亞時代大洪水之前的四足動物。
它走近了,大幅度地跳躍着,山敦和醫生同時開槍了,突然他們的槍響了,震動了大氣層,産生了意想不到的效果。
醫生仔細地看了看,忍不住大笑起來。
“折射!”他說—— “折射!”山敦喊了起來。
但是船員們發出的可怕的吼聲打斷了他們。
“狗!”克裡夫頓說—— “狗船長!”他的同伴重複道—— “是它!”佩恩喊道,“總是它!” 事實上,是它掙脫了繩索,通過另一條縫隙來到冰面上。
這時候,由于這個緯度常見的光線折射作用,它的身軀顯得異常龐大,但是空氣的震動使它恢複了原狀。
但這一讨厭的結果對水手們心理上的影響并沒有減弱,他們很難接受純粹物理上的原因。
魔鬼的拇指的曆險、狗在魔幻般的境況下重新出現,使得他們迷惑不解,竊竊私語從四面八方傳來。