第十章 近在咫尺的敵人

關燈
得不從帆船上的藥箱裡給他開藥吃,他非常緊張,生怕自己開錯了藥!幸虧有凱特在那兒,她就像是這可憐的病孩子的母親。

    出于女性的本能,她日夜無微不至地看護着他。

    實在太感謝她了,科斯塔終于退燒,不久之後身體又迅速地康複了。

     在11月份的前二周,雷雨頻繁。

    但到了17号,溫度緩緩上升,并保持不變,長時期的溫暖的季節到來了。

    大樹和灌木以及其他所有的植物,都很快披上了新葉和花兒。

     南荒郊飛鳥也大批地飛回老巢。

    因為不能越過沼澤去狩獵,這使唐納甘痛苦萬分。

     可憐的威爾科克斯也和他差不多。

    因為他也不能布網捕鳥。

    不僅鳥兒們成群地飛回小島,而且其他動物也落入了法國人袕附近的陷阱中。

     一天,威爾科克斯發現了一隻信使鳥,就是在冬天被迫飛往北方不知名國家的那群鳥。

    這隻燕子的翅膀上仍帶着塊小布條。

    這是不是寫給帆船上幸存者的信呢?哦,不是的!消息就這樣杏無回音地又回來了。

     在這段漫長的枯燥乏味的日子裡,大部分時間都是在大廳度過的。

    負責寫航海日記的巴克斯特發現現在已無事可記。

    不到四個月後,查曼島上的殖民者又要迎來第三個冬天2 男孩子們焦慮不安地想着,這對這些精力旺盛的年輕人來說是多麼令人氣餒的事啊!隻有高登老是關注着管理的細節問題。

     甚至布萊恩特也有幾次就要喪失信心了,但他盡力将這種情緒掩蓋起來。

    他試圖鼓舞他的同伴們繼續學習,恢複讨論和大聲朗讀。

    他不斷讓他們回憶家鄉和朋友,并保證總有一天他們會回去的。

    他竭盡所能地想鼓舞他們的鬥志,但收效甚微。

    他現在最怕的就是這種灰心失望的情緒。

     事實并非如此!一些十分重要的事立刻讓他們興奮不已2 那是在11月21日下午2點左右,當唐納甘在湖邊鈎魚時,他的注意力被許多在河左岸盤旋的鳥兒不和諧的叫聲吸引。

    如果那些鳥兒不是烏鴉,它們顯然也和烏鴉一樣屬于相近的鳥種。

    因為它們太相像了。

     若不是它們行為怪異,唐納甘也不會注意到它們的叫聲。

     它們在空中圍成一個大圈,快接近地面時,它們又縮小圓圈的半徑,直至迅猛地撲進一塊草木茂密的地面。

     接着,怪叫聲比以前更大了。

    但唐納甘卻無法看到這些鳥的一絲行動。

    因為它們消失的那塊地方的灌木大稠密了。

     一個想法閃入他的腦海。

    那兒肯定有具動物屍體。

    因為他非常好奇地想知道那到底是什麼,所以他返回法國人袕叫莫科用船把他載往西蘭河
0.049039s