第十三章 漫長的一天

關燈
之,也許他并沒有錯。

     誰能知道,科爾奈麗娅有多麼激動,煩躁,當她知道奧爾蒂克和吉爾斯凱夫是什麼人和他們企圖幹什麼時,當着他們的面她能挺住。

     卡斯卡貝爾先生保持沉默,并離開車子,注意觀察雜技場内他的設施的詳細情況。

    而科爾奈麗娅那裡,卡耶塔和拿波裡娜正幫她檢查服裝。

    假發以及在演出中所需要的一切有關輔助器件。

     這期間兩名俄羅斯人正忙着使他們的精神狀态正常化,讓人相信他們确實是兩名遣送回來的水手,這就需要跑許多路,而不是活動一下。

     而卡斯卡貝爾與丁子香一起幹活,擦拭雜技場内軟長椅上的灰塵,清掃戲台。

    讓和桑德勒忙着搬運力量和技巧表演中所需要的用具。

    這些活幹完後,接着必須聽候戲班主任的吩咐”他的九件布景”,在這些布景下“他的卓越藝術家們演出這部馳名的啞劇——黑森林的強盜。

    ”讓這時的痛苦是前所未有的。

    他不知道塞爾日先生就是納爾金涅伯爵,一個政治犯,不能留在他自己的國家。

    在他眼裡塞爾日先生是個富有的地主,回到自己的領地,在那裡和自己的養女定居。

    如果他知道俄羅斯帝國不準塞爾日先生入境而且看望完他的父親納爾金涅王子之後,他還要離開;如果他知道塞爾日先生希望能在法國尋求避難,那末,卡耶塔就會和他在一起!在這種情況下,他們之間的分離将會往後推遲幾個星期,這就是說還可以形影不離地在一起生活幾個星期! “是的!和讓分别了,基爾日先生将要留在彼爾姆……而卡耶塔也和他留在那裡!……再過幾天我們就要出發離開這裡了……我再也見不到她了!……親愛的卡耶塔,你在塞爾日先生的家将會生活得很幸福……然而!……”想着這一切,可憐的小夥子的心像刀絞般地難受!時間已是早晨九點鐘了,可塞爾日先生仍未出現在大篷車前。

    于是,科爾奈麗娅提醒他,确實不應期待他在晚上回來,至少不能期望他在演出前的一小時回來,這時,在路上就會有被人認出的危險。

     “那好,”卡斯卡貝爾先生心裡想:塞爾日先生甚至不能參加我們的演出!……怎麼,這不正好!……我一點也不遺憾!……它将會多精彩,這次演出……卡斯卡貝爾一家首次在彼爾姆劇場亮相!……帶着這麼多的麻煩,我會失掉表演的體能和技巧!……我将會在自已的角色中變得非常可憎,我将會使這個角色變得那樣地面目全非。

    而科爾奈麗娅,盡管她是那麼表白,她還是要處于困難的境地!……至于讓,他想的隻是小卡耶塔!……而桑德勒拿波裡娜心裡很難受,想到要和卡耶塔分開了!噢!我的孩子們,今天晚上我們會遭受一種什麼樣的失敗呢!……我不大指望丁子香為劇團争光!”在這種情況下,卡斯卡貝爾先生再也坐不住了,他想去打聽消息。

    像在彼爾姆這樣的城市,有什麼事發生,很快就能知道。

    納爾金涅在這裡有很高的知名度,也很受人們的愛戴……如果出現塞爾日先生落入警察局之手的情況,那末逮捕他的消息會迅速傳開……這件事會變成人們談論的主題……而甚至犯人已經被關在彼爾姆的集中營等待審判! 所以,卡斯卡貝爾先生了子香留下收拾整理劇場。

    然後,他到市内漫步遊蕩,沿着卡馬河,那裡的船夫們正忙于他們習慣了的勞動,在市區的上下的居民們專心于每于的勞作。

    他走進交談的人群,不露聲色地聽……沒有…… 他們的談話與納爾金涅伯爵毫無關系! 這不足以證實塞爾日先生平安無事,他又走上彼爾姆到瓦爾斯卡村的公路,警察局從那裡帶走塞爾日先生,如果在那裡抓到他本人的話。

    每當發現遠處有成群結隊的行人時,他就當這是犯人,是被哥薩克刑警隊押送的犯人! 在這種胡思亂想中,卡斯卡貝爾先生甚至忘掉了他的妻子、兒女和他自己,在納爾金涅伯爵被逮捕的情況下,但願能和解!其實,這很簡單,向有關當局詢問在什麼條件下塞爾日先生可以留在俄羅斯的領土上,這就是為他返回提供方便的那些誠人的想法。

    然而,這樣做,卡斯卡貝爾一家會付出多大