第十章 卡耶塔
關燈
小
中
大
一棵粗大的松樹腳下,一些幹草堆在一起,二個旅行者可以躺在上面。
也許他們遭到襲擊時正在酣睡。
那死者的屍體已經僵硬了。
從他的穿着打扮,相貌和粗糙的雙手來看,很容易判斷出這個三十出頭的男子肯定是另一個受害者的仆人。
讓在他的口袋裡到邊尋找了一番,沒有找到任何身份證件。
既沒有錢也沒有别的什麼。
他的腰間别着一把美國産的左輪手槍,彈夾裡裝滿着六顆子彈,然而,不幸的人當時沒來得及使用它。
很明顯,攻擊來得突然而令人猝不及防,兩個受害者同時倒下了。
此時,林間空地周圍的森林十分避靜。
一陣短暫的搜尋之後,讓又回了過來,他沒有見到任何人。
殺人兇手們肯定沒有重新回來過,因為如果搶劫屍首身上的财物,至少那支現在還挎在死者腰間的左輪槍絕不會幸免。
這時,丁子香為了不使屍體被野獸的爪子刨出來,便挖了一個很深的坑。
死者被放進坑裡,當土重新蓋在這座墳墓上的時候,讓念了一句祈禱詞。
然後,卡斯卡貝爾先生、讓和丁子香回到了宿營地。
在那裡,當卡耶塔守候在受傷者枕旁時,讓與父親母親在一起商議起下一步的計劃。
卡斯卡貝爾先生說:“如果重新去加利福尼亞的話,我們這位受傷的朋友肯定不能活着到達那裡。
最好去錫特卡,如果那些該死的警察不再禁止我們踏上他們領土的話,四五天之後我們就能到達那裡!”“無論如何也該去錫特卡,”科爾奈麗娅果斷地說,“我們就去錫特卡!”“但是,怎麼去呢……?我們走不了一法裡就會停下來……”“無論怎樣,賽紮爾!我們也得出發而且還要大膽地向前走!如果遇到警察就告訴他們事情發生的經過,他們還會像曾經拒絕過我們那樣拒絕這個不幸的人和我們嗎……?”卡斯卡貝爾先生搖頭表示懷疑。
“母親講得有道理,”讓說,“我們該試試去錫特卡的路,即使沒有得到那些警察不會給予的許可。
那樣會耽誤時間。
再說,也許那些警察以為我們已經重新奔薩拉蒙多方向了,而且已經走遠。
一天一夜過去了,我們并沒有看到一個警察。
昨夜的槍聲都沒有引起他們的注意。
……”“确實如此,”卡斯卡貝爾先生點頭稱是,“我不得不懷疑他們已經回到……”丁子香提示道:“至少可以認為他們回去出席一個會議什麼的。
”“對,至少嘛……可以這樣認為!”卡斯卡貝爾先生回應說。
讓的看法是正确的,也許沒有比決定去錫特卡更好的選擇了! 一刻鐘又不知不覺地過去了。
威爾姆特和格拉迪亞托已經被套上了車。
由于兩匹馬在邊境上持久的滞留中得到了充分的休息,所以它們能夠在第一天的行進中完成艱辛的運輸使命。
“美篷車”啟程了,離開哥倫比亞的屬地使卡斯卡貝爾先生的愉快心情溢于言表。
他說:“孩子們,睜大眼睛,别漏了好景!至于你——讓,别讓你的獵槍叫喚!完全沒有必要讓我們的旅行引起旁人的注意……”“但是,廚房可不能停業呀!……”卡斯卡貝爾太太加上一句。
盡管哥倫比亞北部是個多事之地。
但是,這裡的地形倒很便于旅行,即使大陸邊緣的海岸旁那些把群島分開的小海灣密密麻麻像是在并排而行。
放眼望去直到地平線,沒有高山遮目。
偶然間能看到獨立的農莊,人們都十分樂意遠方客人的拜訪。
經過對地圖的認真研究,讓可以自如應對旅行的方向問題,他希望不求助于向導也能順利到達錫特卡。
然而,如同先前預料的那樣,無論在邊境上,還是在境内竟沒有遇到警察的人影。
這樣在開始的行程中,“美篷車”便随心所欲地趕着路。
行進中沒有碰到任何意外,這更是卡斯卡貝爾先生始料不及的。
科爾奈麗娅說這完全是天意,她丈夫也不無同感。
讓自己卻更傾向于認為俄國的邊境管理程序在某種情形下作出了修改。
這種情況已經持續了兩天,此時是
也許他們遭到襲擊時正在酣睡。
那死者的屍體已經僵硬了。
從他的穿着打扮,相貌和粗糙的雙手來看,很容易判斷出這個三十出頭的男子肯定是另一個受害者的仆人。
讓在他的口袋裡到邊尋找了一番,沒有找到任何身份證件。
既沒有錢也沒有别的什麼。
他的腰間别着一把美國産的左輪手槍,彈夾裡裝滿着六顆子彈,然而,不幸的人當時沒來得及使用它。
很明顯,攻擊來得突然而令人猝不及防,兩個受害者同時倒下了。
此時,林間空地周圍的森林十分避靜。
一陣短暫的搜尋之後,讓又回了過來,他沒有見到任何人。
殺人兇手們肯定沒有重新回來過,因為如果搶劫屍首身上的财物,至少那支現在還挎在死者腰間的左輪槍絕不會幸免。
這時,丁子香為了不使屍體被野獸的爪子刨出來,便挖了一個很深的坑。
死者被放進坑裡,當土重新蓋在這座墳墓上的時候,讓念了一句祈禱詞。
然後,卡斯卡貝爾先生、讓和丁子香回到了宿營地。
在那裡,當卡耶塔守候在受傷者枕旁時,讓與父親母親在一起商議起下一步的計劃。
卡斯卡貝爾先生說:“如果重新去加利福尼亞的話,我們這位受傷的朋友肯定不能活着到達那裡。
最好去錫特卡,如果那些該死的警察不再禁止我們踏上他們領土的話,四五天之後我們就能到達那裡!”“無論如何也該去錫特卡,”科爾奈麗娅果斷地說,“我們就去錫特卡!”“但是,怎麼去呢……?我們走不了一法裡就會停下來……”“無論怎樣,賽紮爾!我們也得出發而且還要大膽地向前走!如果遇到警察就告訴他們事情發生的經過,他們還會像曾經拒絕過我們那樣拒絕這個不幸的人和我們嗎……?”卡斯卡貝爾先生搖頭表示懷疑。
“母親講得有道理,”讓說,“我們該試試去錫特卡的路,即使沒有得到那些警察不會給予的許可。
那樣會耽誤時間。
再說,也許那些警察以為我們已經重新奔薩拉蒙多方向了,而且已經走遠。
一天一夜過去了,我們并沒有看到一個警察。
昨夜的槍聲都沒有引起他們的注意。
……”“确實如此,”卡斯卡貝爾先生點頭稱是,“我不得不懷疑他們已經回到……”丁子香提示道:“至少可以認為他們回去出席一個會議什麼的。
”“對,至少嘛……可以這樣認為!”卡斯卡貝爾先生回應說。
讓的看法是正确的,也許沒有比決定去錫特卡更好的選擇了! 一刻鐘又不知不覺地過去了。
威爾姆特和格拉迪亞托已經被套上了車。
由于兩匹馬在邊境上持久的滞留中得到了充分的休息,所以它們能夠在第一天的行進中完成艱辛的運輸使命。
“美篷車”啟程了,離開哥倫比亞的屬地使卡斯卡貝爾先生的愉快心情溢于言表。
他說:“孩子們,睜大眼睛,别漏了好景!至于你——讓,别讓你的獵槍叫喚!完全沒有必要讓我們的旅行引起旁人的注意……”“但是,廚房可不能停業呀!……”卡斯卡貝爾太太加上一句。
盡管哥倫比亞北部是個多事之地。
但是,這裡的地形倒很便于旅行,即使大陸邊緣的海岸旁那些把群島分開的小海灣密密麻麻像是在并排而行。
放眼望去直到地平線,沒有高山遮目。
偶然間能看到獨立的農莊,人們都十分樂意遠方客人的拜訪。
經過對地圖的認真研究,讓可以自如應對旅行的方向問題,他希望不求助于向導也能順利到達錫特卡。
然而,如同先前預料的那樣,無論在邊境上,還是在境内竟沒有遇到警察的人影。
這樣在開始的行程中,“美篷車”便随心所欲地趕着路。
行進中沒有碰到任何意外,這更是卡斯卡貝爾先生始料不及的。
科爾奈麗娅說這完全是天意,她丈夫也不無同感。
讓自己卻更傾向于認為俄國的邊境管理程序在某種情形下作出了修改。
這種情況已經持續了兩天,此時是