第七章
關燈
小
中
大
斯特羅哥夫,娜迪啡和尼古拉斯靜靜地從街道上經過。
他們已經麻木了,他們發出的聲音是這座死寂的城裡惟一能聽到的聲音。
米歇爾不讓自己内心的感覺表現出來,但内心卻對緊跟着自己的厄運憤怒不已,他的希望又變成了失望。
“上帝啊!”尼古拉斯大聲說,“我永遠也沒法在這座荒廢的城裡找到工作了!” “朋友,”娜迪娅說,“你得和我們一起去伊爾庫次克。
” “我也沒辦法!”尼古拉斯說,“毫無疑問,烏汀斯克和伊爾庫次克之間的線路依然沒有中斷,……我們現在上路嗎,老兄?” “等到明天吧,”米歇爾回答說。
“說得對,”尼古拉斯說,“我們要過葉尼塞河,而且需要有光線才能看得見路。
現在可不行!” “不行!”娜迪娅低聲說,心裡卻想着她的同伴。
尼古拉斯聽見她的話,然後轉身對米歇爾說:“原諒我,老兄,白天和黑夜,對你來說是一樣的。
” “不要責備自己,朋友,”米歇爾回答道,邊說着,邊用手蒙住眼睛。
“有你做向導,我一樣能走路。
休息幾個小時吧,娜迪娅也該休息一下。
明天我們将重新開始我們的旅途。
” 米歇爾和他的朋友沒費工夫就找到了一處休息地。
他們推開第一座房子的門,和其他房子一樣裡面是空的,除了幾堆樹葉之外,沒有别的東西。
沒有更好的草料,這匹馬隻能用這少量的食物來填飽自己。
馬車上的食物沒有吃光,因此三個人分着吃了。
在搖曳的燈光下,尼古拉斯和娜迪娅跪着,向牆上的聖母像祈禱,一會兒之後便睡着了。
米歇爾似乎毫無睡意,仍在守夜。
第二天,即8月26日,拂曉前,馬拉着車穿過松樹林向葉尼塞河岸走去。
米歇爾非常着急。
為了阻止鞑靼軍隊的進攻,很可能所有的船隻都毀了。
如果是這樣的話,他如何渡過葉尼塞河呢?憑着曾經在葉尼塞河渡過幾次的經驗,他了解這條河,他知道這條河相當寬,河中島嶼兩邊河床的水流很急。
一般情況下,搭乘專載旅客、馬車和馬的船過河,需要将近三小時的時間,并且要克服極大的困難才能到達對岸。
而現在沒有渡船,馬車又如何到得了對岸呢?“我必須過河!”米歇爾仍不改變。
天亮的時候,馬車沿着公園的小徑來到河的左岸,站在100尺高的河岸上,他們可看到整個河流的流向。
“你看見船隻嗎?”米歇爾問道,且習慣性地焦急地把眼光從一個人身上落到另一個身上,好像他真的能看見一樣。
“看不清,哥哥,”娜迪娅說,“霧很厚,河水都看不見。
” “但是我聽見它在咆哮,”米歇爾說。
确實,這濃霧中傳出沉悶的吼聲。
河水帶着喧嘩聲猛烈地從高處沖向低處。
三人一直等到霧散。
太陽很快從地平線上升起,不久陽光就會驅散大霧。
“現在看見了嗎?”米歇爾問道。
“霧開始散了,哥哥,”娜迪娅回答說,“很快就會晴朗的。
” “那你現在還看不見河面嗎,妹妹?” “還看不見呢。
” “耐心點,老兄,”尼古拉斯說,“過一會兒就會消失的。
看!微風吹來了!這霧馬上就會被吹散的。
對岸山上的樹已能看得見了。
霧開始散了。
溫和的陽光正讓這霧氣凝結。
啊!可憐的朋友,你看不見如此美麗的景象真是太不幸了!” “你看見船了嗎?”米歇爾問。
“什麼也沒有看見,”尼古拉斯回答說。
“仔細地看看這邊和對岸,盡量往遠處看。
有沒有船、木排,或是獨木舟呢?” 尼古拉斯和娜迪娅抓住懸崖邊的灌木,彎腰往下看。
他們所看到的是很壯觀的景象。
從這一處看,葉尼塞河不止1.5俄裡寬,而且形成兩個大小不等的河灣,河水流得很快。
這兩個河灣之間有幾座小島,上面有梢木、柳樹和楊樹,看上去像一條在河中抛錨的綠色的船。
遠處是東岸的高高的山,山上森林密布,在陽光照耀下,呈一片紫紅色。
葉尼塞河一直延伸到眼睛所能見到的地方,這展現在眼前的美麗景色一直延伸到30俄裡以外。
但是無論是河的左右兩岸還是在島上都看不見任何船隻。
依照命令,所有的東西不是被帶走就是被毀掉。
除非鞑靼人從南部帶來材料架起一座橋,否則他們往伊爾庫次克的行進肯定會被葉尼塞河擋住一段時間。
“我記得,”米歇爾說,‘響北走,在克拉斯諾雅斯克的郊區,有個小碼頭。
那兒有船。
朋友,我們沿着河往上走,看看是否有些船隻被遺忘在那裡。
” 娜迪娅抓住米歇爾的手,按所指的方向,快速走去。
如果有一條小船或者能載這馬車的大船,甚至隻要有一條能載他們三個人的船,米歇爾會毫不猶豫地去試着過河! 20分鐘後,三個人來到這個小碼頭。
河的兩邊都是房子,這看上去像克拉斯諾雅斯克城外的小村莊。
但是岸上沒有一隻船,也沒有大船停在碼頭岸邊,甚至能載三個人的木排也找不到。
米歇爾詢問尼古拉斯,而後者作出令人沮喪的回答:渡河是絕對不切實際的。
“我們會渡過去的!”米歇爾回答。
他們在繼續搜尋着。
他們檢查了岸邊所有的房子,像克拉斯諾雅斯
他們已經麻木了,他們發出的聲音是這座死寂的城裡惟一能聽到的聲音。
米歇爾不讓自己内心的感覺表現出來,但内心卻對緊跟着自己的厄運憤怒不已,他的希望又變成了失望。
“上帝啊!”尼古拉斯大聲說,“我永遠也沒法在這座荒廢的城裡找到工作了!” “朋友,”娜迪娅說,“你得和我們一起去伊爾庫次克。
” “我也沒辦法!”尼古拉斯說,“毫無疑問,烏汀斯克和伊爾庫次克之間的線路依然沒有中斷,……我們現在上路嗎,老兄?” “等到明天吧,”米歇爾回答說。
“說得對,”尼古拉斯說,“我們要過葉尼塞河,而且需要有光線才能看得見路。
現在可不行!” “不行!”娜迪娅低聲說,心裡卻想着她的同伴。
尼古拉斯聽見她的話,然後轉身對米歇爾說:“原諒我,老兄,白天和黑夜,對你來說是一樣的。
” “不要責備自己,朋友,”米歇爾回答道,邊說着,邊用手蒙住眼睛。
“有你做向導,我一樣能走路。
休息幾個小時吧,娜迪娅也該休息一下。
明天我們将重新開始我們的旅途。
” 米歇爾和他的朋友沒費工夫就找到了一處休息地。
他們推開第一座房子的門,和其他房子一樣裡面是空的,除了幾堆樹葉之外,沒有别的東西。
沒有更好的草料,這匹馬隻能用這少量的食物來填飽自己。
馬車上的食物沒有吃光,因此三個人分着吃了。
在搖曳的燈光下,尼古拉斯和娜迪娅跪着,向牆上的聖母像祈禱,一會兒之後便睡着了。
米歇爾似乎毫無睡意,仍在守夜。
第二天,即8月26日,拂曉前,馬拉着車穿過松樹林向葉尼塞河岸走去。
米歇爾非常着急。
為了阻止鞑靼軍隊的進攻,很可能所有的船隻都毀了。
如果是這樣的話,他如何渡過葉尼塞河呢?憑着曾經在葉尼塞河渡過幾次的經驗,他了解這條河,他知道這條河相當寬,河中島嶼兩邊河床的水流很急。
一般情況下,搭乘專載旅客、馬車和馬的船過河,需要将近三小時的時間,并且要克服極大的困難才能到達對岸。
而現在沒有渡船,馬車又如何到得了對岸呢?“我必須過河!”米歇爾仍不改變。
天亮的時候,馬車沿着公園的小徑來到河的左岸,站在100尺高的河岸上,他們可看到整個河流的流向。
“你看見船隻嗎?”米歇爾問道,且習慣性地焦急地把眼光從一個人身上落到另一個身上,好像他真的能看見一樣。
“看不清,哥哥,”娜迪娅說,“霧很厚,河水都看不見。
” “但是我聽見它在咆哮,”米歇爾說。
确實,這濃霧中傳出沉悶的吼聲。
河水帶着喧嘩聲猛烈地從高處沖向低處。
三人一直等到霧散。
太陽很快從地平線上升起,不久陽光就會驅散大霧。
“現在看見了嗎?”米歇爾問道。
“霧開始散了,哥哥,”娜迪娅回答說,“很快就會晴朗的。
” “那你現在還看不見河面嗎,妹妹?” “還看不見呢。
” “耐心點,老兄,”尼古拉斯說,“過一會兒就會消失的。
看!微風吹來了!這霧馬上就會被吹散的。
對岸山上的樹已能看得見了。
霧開始散了。
溫和的陽光正讓這霧氣凝結。
啊!可憐的朋友,你看不見如此美麗的景象真是太不幸了!” “你看見船了嗎?”米歇爾問。
“什麼也沒有看見,”尼古拉斯回答說。
“仔細地看看這邊和對岸,盡量往遠處看。
有沒有船、木排,或是獨木舟呢?” 尼古拉斯和娜迪娅抓住懸崖邊的灌木,彎腰往下看。
他們所看到的是很壯觀的景象。
從這一處看,葉尼塞河不止1.5俄裡寬,而且形成兩個大小不等的河灣,河水流得很快。
這兩個河灣之間有幾座小島,上面有梢木、柳樹和楊樹,看上去像一條在河中抛錨的綠色的船。
遠處是東岸的高高的山,山上森林密布,在陽光照耀下,呈一片紫紅色。
葉尼塞河一直延伸到眼睛所能見到的地方,這展現在眼前的美麗景色一直延伸到30俄裡以外。
但是無論是河的左右兩岸還是在島上都看不見任何船隻。
依照命令,所有的東西不是被帶走就是被毀掉。
除非鞑靼人從南部帶來材料架起一座橋,否則他們往伊爾庫次克的行進肯定會被葉尼塞河擋住一段時間。
“我記得,”米歇爾說,‘響北走,在克拉斯諾雅斯克的郊區,有個小碼頭。
那兒有船。
朋友,我們沿着河往上走,看看是否有些船隻被遺忘在那裡。
” 娜迪娅抓住米歇爾的手,按所指的方向,快速走去。
如果有一條小船或者能載這馬車的大船,甚至隻要有一條能載他們三個人的船,米歇爾會毫不猶豫地去試着過河! 20分鐘後,三個人來到這個小碼頭。
河的兩邊都是房子,這看上去像克拉斯諾雅斯克城外的小村莊。
但是岸上沒有一隻船,也沒有大船停在碼頭岸邊,甚至能載三個人的木排也找不到。
米歇爾詢問尼古拉斯,而後者作出令人沮喪的回答:渡河是絕對不切實際的。
“我們會渡過去的!”米歇爾回答。
他們在繼續搜尋着。
他們檢查了岸邊所有的房子,像克拉斯諾雅斯