第十六章
關燈
小
中
大
米歇爾擔心會在巴拉巴地區以外的平原地帶遇上鞑靼人,這種擔心并非毫無根據。
那些被馬蹄踐踏過的莊稼地證明鞑靼人的軍隊剛經過這裡。
實際上,人們對這些野蠻人的評價跟對土耳其人的評價一樣,那就是:“土耳其人所到之處,草木不生!” 米歇爾馬上意識到在這個地方趕路必須非常謹慎。
遠處的地平線上升騰的煙圈說明那些茅舍小屋還在燃燒。
這是鞑靼人的先遣部隊放的火,還是埃米爾的軍隊已經穿過了本地區邊境呢?弗法可汗本人在葉尼塞斯克政府駐地嗎?隻有找到這些問題的答案,米歇爾才能決定下一步的行動。
這片地區這麼荒涼,他是否會找不到任何一個西伯利亞人來為他指點迷津呢? 米歇爾向前走了兩俄裡,但路上沒碰到一個人。
他仔細地觀察着道路兩邊,希望能找到一所有人的房子,但每幢房子裡都空空如也。
終于,他看到叢林中的一所冒着煙的房子。
當他走近去看時,他看見高房子殘垣幾碼外,一位老人坐在地上,身邊圍着一群孩子,他們都在哭泣。
還有一位相當年輕的婦女,看上去是那老人的女兒,也就是孩子們的母親,跪在地上,呆呆地看着這一片廢墟,胸口還抱着一個出生剛幾個月的嬰兒。
她甚至沒有東西給那嬰兒吃,身邊到處是殘垣斷壁,他們一無所有! 米歇爾走到那位老人跟前問:“你能回答我幾個問題嗎?” “說吧。
”老人回答。
“鞑靼人經過了這裡嗎?” “是的,你沒看到我的房子還在燃燒嗎!” “是一支大部隊還是支分遣隊?” “一支大部隊,黑壓壓一群,一眼望不到頭。
我們的農田都給毀了。
” “是埃米爾率領的部隊嗎?” “是埃米爾,因為奧比河的水都被染紅了。
” “弗法可汗已經進入托木斯克城了嗎?” “是的。
” “你知道鞑靼人已經進入科裡凡了嗎?” “沒有,因為到現在為止科裡凡還沒有起火。
” “謝謝,朋友,我能為你和你的家人們做些什麼嗎?” “不用。
” “再見。
” “再見。
” 米歇爾給了那個可憐的女人25個盧布,那個女人甚至沒有力氣來感謝他了,然後米歇爾打馬繼續前進。
他很清楚一點,那就是他不能從托木斯克城裡過。
去科裡凡完全可以做到,因為鞑靼人還沒有到達那裡。
是的,他必須先去科裡凡。
到那裡之後,他得為下一段的旅程做準備。
他别無選擇,渡過奧比河後,他就能趕往伊爾庫次克,但必須避開鞑靼人。
米歇爾決定采用這條新路線,那麼他就一刻也不能耽擱。
他确實也沒有片刻的延誤。
他快馬加鞭朝奧比河左岸疾馳,此時他距奧比河還有40俄裡。
到那裡他能找到渡船嗎?還是鞑靼人将河上所有的船都破壞了,他隻有遊泳過河了呢?一切要等到那裡才知道。
米歇爾騎的那匹馬,此時已經筋疲力盡了。
米歇爾隻打算用它跑完這段路程,然後到科裡凡再換一匹馬。
科裡凡将是一個嶄新的起點,因為離開科裡凡後,他的旅途将是一種新的方式。
隻,要他身在被侵占地區,那麼他的進程就将遇到很多困難。
但如果他能繞過托木斯克城,那麼他就能穿過葉尼塞斯克地區繼續前往伊爾庫次克,因為葉尼塞斯克地區暫時還未被叛軍侵占,不至于被荒棄,所以他一定能在幾天之内走完全程。
夜幕降臨了,在白天的酷熱之後,夜晚帶來了惬意的涼爽。
到了半夜,平原上到處黑漆漆的一片。
太陽落山後風也停了,空氣一動也不動,路上隻聽到馬蹄聲。
米歇爾偶爾也會說兩句鼓勵的話催促馬兒前進。
在這樣的黑暗裡趕路必須十分小心,否則就容易偏離道路掉入路邊那些彙入奧比河的池塘和小河。
就這樣米歇爾快速而又小心翼翼地朝前行進。
他相信自己敏銳的眼睛能穿透那層層黑暗,同時他也相信那匹機智勇敢的馬,它畢竟已同主人一起經曆了種種考驗。
正當米歇爾準備下馬來核實一下道路的準确方向時,他似乎聽到西方傳來一陣混亂模糊的聲音。
這聲音聽起來像遠處馬蹄踏在幹枯的泥土地上的聲音。
米歇爾把耳朵貼在地面上仔細地傾聽着。
“這是騎兵分隊從鄂木斯克方向朝這裡進發。
”他心裡想,“他們的速度非常快,因為這馬蹄聲越來越重了,他們是鞑靼人還是俄羅斯人呢?” 米歇爾又
那些被馬蹄踐踏過的莊稼地證明鞑靼人的軍隊剛經過這裡。
實際上,人們對這些野蠻人的評價跟對土耳其人的評價一樣,那就是:“土耳其人所到之處,草木不生!” 米歇爾馬上意識到在這個地方趕路必須非常謹慎。
遠處的地平線上升騰的煙圈說明那些茅舍小屋還在燃燒。
這是鞑靼人的先遣部隊放的火,還是埃米爾的軍隊已經穿過了本地區邊境呢?弗法可汗本人在葉尼塞斯克政府駐地嗎?隻有找到這些問題的答案,米歇爾才能決定下一步的行動。
這片地區這麼荒涼,他是否會找不到任何一個西伯利亞人來為他指點迷津呢? 米歇爾向前走了兩俄裡,但路上沒碰到一個人。
他仔細地觀察着道路兩邊,希望能找到一所有人的房子,但每幢房子裡都空空如也。
終于,他看到叢林中的一所冒着煙的房子。
當他走近去看時,他看見高房子殘垣幾碼外,一位老人坐在地上,身邊圍着一群孩子,他們都在哭泣。
還有一位相當年輕的婦女,看上去是那老人的女兒,也就是孩子們的母親,跪在地上,呆呆地看着這一片廢墟,胸口還抱着一個出生剛幾個月的嬰兒。
她甚至沒有東西給那嬰兒吃,身邊到處是殘垣斷壁,他們一無所有! 米歇爾走到那位老人跟前問:“你能回答我幾個問題嗎?” “說吧。
”老人回答。
“鞑靼人經過了這裡嗎?” “是的,你沒看到我的房子還在燃燒嗎!” “是一支大部隊還是支分遣隊?” “一支大部隊,黑壓壓一群,一眼望不到頭。
我們的農田都給毀了。
” “是埃米爾率領的部隊嗎?” “是埃米爾,因為奧比河的水都被染紅了。
” “弗法可汗已經進入托木斯克城了嗎?” “是的。
” “你知道鞑靼人已經進入科裡凡了嗎?” “沒有,因為到現在為止科裡凡還沒有起火。
” “謝謝,朋友,我能為你和你的家人們做些什麼嗎?” “不用。
” “再見。
” “再見。
” 米歇爾給了那個可憐的女人25個盧布,那個女人甚至沒有力氣來感謝他了,然後米歇爾打馬繼續前進。
他很清楚一點,那就是他不能從托木斯克城裡過。
去科裡凡完全可以做到,因為鞑靼人還沒有到達那裡。
是的,他必須先去科裡凡。
到那裡之後,他得為下一段的旅程做準備。
他别無選擇,渡過奧比河後,他就能趕往伊爾庫次克,但必須避開鞑靼人。
米歇爾決定采用這條新路線,那麼他就一刻也不能耽擱。
他确實也沒有片刻的延誤。
他快馬加鞭朝奧比河左岸疾馳,此時他距奧比河還有40俄裡。
到那裡他能找到渡船嗎?還是鞑靼人将河上所有的船都破壞了,他隻有遊泳過河了呢?一切要等到那裡才知道。
米歇爾騎的那匹馬,此時已經筋疲力盡了。
米歇爾隻打算用它跑完這段路程,然後到科裡凡再換一匹馬。
科裡凡将是一個嶄新的起點,因為離開科裡凡後,他的旅途将是一種新的方式。
隻,要他身在被侵占地區,那麼他的進程就将遇到很多困難。
但如果他能繞過托木斯克城,那麼他就能穿過葉尼塞斯克地區繼續前往伊爾庫次克,因為葉尼塞斯克地區暫時還未被叛軍侵占,不至于被荒棄,所以他一定能在幾天之内走完全程。
夜幕降臨了,在白天的酷熱之後,夜晚帶來了惬意的涼爽。
到了半夜,平原上到處黑漆漆的一片。
太陽落山後風也停了,空氣一動也不動,路上隻聽到馬蹄聲。
米歇爾偶爾也會說兩句鼓勵的話催促馬兒前進。
在這樣的黑暗裡趕路必須十分小心,否則就容易偏離道路掉入路邊那些彙入奧比河的池塘和小河。
就這樣米歇爾快速而又小心翼翼地朝前行進。
他相信自己敏銳的眼睛能穿透那層層黑暗,同時他也相信那匹機智勇敢的馬,它畢竟已同主人一起經曆了種種考驗。
正當米歇爾準備下馬來核實一下道路的準确方向時,他似乎聽到西方傳來一陣混亂模糊的聲音。
這聲音聽起來像遠處馬蹄踏在幹枯的泥土地上的聲音。
米歇爾把耳朵貼在地面上仔細地傾聽着。
“這是騎兵分隊從鄂木斯克方向朝這裡進發。
”他心裡想,“他們的速度非常快,因為這馬蹄聲越來越重了,他們是鞑靼人還是俄羅斯人呢?” 米歇爾又