第八章 一顆金質的彗星
關燈
小
中
大
質量和密度了。
“先生們,”他說道,“惟恐你們已經忘卻或壓根兒就不知道,我想首先提醒你們一下著名的牛頓定律:引力同質量成正比,同距離的平方成反比。
希望你們牢牢記住這點。
” 教授俨然是一副在講壇上給學生們上課的神氣。
而眼下的學生又是多麼守紀律,多麼好學! “你們看,我手上的這個袋子裡放着四十塊五法郎銀币,重量為地球上的一公斤。
換句話說,如果在地球上,我把這個袋子放到秤上一稱,結果應該是一公斤,明白嗎?” 帕米蘭-羅塞特一面說,一面不停地注視着本一佐夫。
他這種做法同阿拉戈一樣。
阿拉戈每次給學生做實驗時總是看着一位他認為最笨的學生。
隻有當他覺得這位學生完全聽懂了時,他才認為自己的課講明白了。
塞爾瓦達克的這位勤務兵其實并不愚笨。
問題是他知道的東西太少了。
當然,結果反正是一樣。
老師見本一佐夫似乎已經聽明白,便接下去說道: “先生們,我現在就用這把秤來稱一下這四十枚銀市。
我們現在是在加利亞星球上,因此馬上就可以看出這四十枚銀币在這裡是多少重量。
” 銀币挂到秤鈎上後,指針在彈簧秤的刻度闆上來回晃了幾下,最後停了下來,指着一百三十三克。
“這樣說來,”羅塞特教授說,“地球上一公斤重的東西,在加利亞星球上隻有一百三十三克,是地球上的七分之一。
明白嗎?” 本一佐夫點了點頭,教授又繼續說道: “可是,如果我用天平秤來稱的話,結果就會一點也看不出來,因為天平兩頭的重量都同樣地減少了。
明白嗎?” “明白了。
”本一佐夫說。
“物體的重量既然隻有地球上的七分之一,由此也就可以認為,加利亞星球的表面重力隻有地球表面的七分之一。
”教授又說道。
“好極了!”塞爾瓦達克上尉興奮地叫了起來。
“這個問題已經解決,現在來算質量吧!” “不,還是先解決密度問題。
”羅塞特教授說。
“對,”普羅科普說。
“我們已經知道加利亞的體積,如果再把密度弄清楚,質量問題便迎刃而解了。
” 普羅科普二副的分析十分正确。
隻見羅塞特教授拿起那塊一立方分米的岩石,向大家說道: “先生們,這個石塊是由不知名的物質構成的,同你們在加利亞作環球航行時到處見到的完全一樣。
看來我的這顆彗星全是由這種岩石構成的。
無論是海岸上、陸地上,還是火山上,無論北邊還是南邊,到處都遍布着這種玩意兒。
由于你們地質知識有限,至今還無法辨認出這究竟是一種什麼岩石。
” “是的。
我們非常想知道它究竟是由什麼物質構成的。
”塞爾瓦達克上尉說。
“因此,”羅塞特教授又說道,“我們完全可以認為整個加利亞,從其表面到地層深處,都是由這種物質構成的。
我手上這塊岩石在地球上會有多重呢?用它在加利亞的重量乘以7,便是它在地球上的重量了。
因為,我再說一遍,加利亞的引力是地球引力的七分之一。
” 說着,他向本一佐夫問道: “你老是瞪着大眼看我,究竟聽明白沒有?” “沒有。
”本一佐夫答道。
“其他人都懂了。
我現在不能為你一個人浪費時間。
”羅塞特說。
“這個人真是粗野。
”本一佐夫在心裡嘀咕道。
“我們現就用來稱一稱這塊石頭。
”羅塞特說。
石塊挂到秤鈎上後,指針指着一千四百三十克的地方。
“一千四百三十分”羅塞待說。
“将這個數乘以7,所得的積不多是十公斤。
地球的密度是五,而加利亞的密度則是十,比地球大一倍。
加利亞的密度要不是有這樣大的話,其表面重力就不會是地球的七分之一,而是十五分之一了。
” 羅塞特教授的臉上顯露出得意的神色。
地球的體積雖然比他的這顆彗星大得多,但其密度卻遠遠不如彗星。
如果有人提出拿地球換他的彗星,他是根本不會同意的。
加利亞的直徑、周長、面積、體積和密度都知道了,現在隻剩下質量,也就是重量要解決了。
這個問題是不難解決的。
現在已經知道,一立方分米的加利亞物質的重量是十公斤。
拿這個數字去乘加利亞的體積(以立方分米計算)便是加利亞的重量了。
而我們知道加利亞的體積是二億一千一百四十三萬三千四百六十立方公裡,即二億一千一百四十三萬三千四百六十萬億立方分米。
這個數字乘上十便是以地球上的公斤為單位的加利亞的
“先生們,”他說道,“惟恐你們已經忘卻或壓根兒就不知道,我想首先提醒你們一下著名的牛頓定律:引力同質量成正比,同距離的平方成反比。
希望你們牢牢記住這點。
” 教授俨然是一副在講壇上給學生們上課的神氣。
而眼下的學生又是多麼守紀律,多麼好學! “你們看,我手上的這個袋子裡放着四十塊五法郎銀币,重量為地球上的一公斤。
換句話說,如果在地球上,我把這個袋子放到秤上一稱,結果應該是一公斤,明白嗎?” 帕米蘭-羅塞特一面說,一面不停地注視着本一佐夫。
他這種做法同阿拉戈一樣。
阿拉戈每次給學生做實驗時總是看着一位他認為最笨的學生。
隻有當他覺得這位學生完全聽懂了時,他才認為自己的課講明白了。
塞爾瓦達克的這位勤務兵其實并不愚笨。
問題是他知道的東西太少了。
當然,結果反正是一樣。
老師見本一佐夫似乎已經聽明白,便接下去說道: “先生們,我現在就用這把秤來稱一下這四十枚銀市。
我們現在是在加利亞星球上,因此馬上就可以看出這四十枚銀币在這裡是多少重量。
” 銀币挂到秤鈎上後,指針在彈簧秤的刻度闆上來回晃了幾下,最後停了下來,指着一百三十三克。
“這樣說來,”羅塞特教授說,“地球上一公斤重的東西,在加利亞星球上隻有一百三十三克,是地球上的七分之一。
明白嗎?” 本一佐夫點了點頭,教授又繼續說道: “可是,如果我用天平秤來稱的話,結果就會一點也看不出來,因為天平兩頭的重量都同樣地減少了。
明白嗎?” “明白了。
”本一佐夫說。
“物體的重量既然隻有地球上的七分之一,由此也就可以認為,加利亞星球的表面重力隻有地球表面的七分之一。
”教授又說道。
“好極了!”塞爾瓦達克上尉興奮地叫了起來。
“這個問題已經解決,現在來算質量吧!” “不,還是先解決密度問題。
”羅塞特教授說。
“對,”普羅科普說。
“我們已經知道加利亞的體積,如果再把密度弄清楚,質量問題便迎刃而解了。
” 普羅科普二副的分析十分正确。
隻見羅塞特教授拿起那塊一立方分米的岩石,向大家說道: “先生們,這個石塊是由不知名的物質構成的,同你們在加利亞作環球航行時到處見到的完全一樣。
看來我的這顆彗星全是由這種岩石構成的。
無論是海岸上、陸地上,還是火山上,無論北邊還是南邊,到處都遍布着這種玩意兒。
由于你們地質知識有限,至今還無法辨認出這究竟是一種什麼岩石。
” “是的。
我們非常想知道它究竟是由什麼物質構成的。
”塞爾瓦達克上尉說。
“因此,”羅塞特教授又說道,“我們完全可以認為整個加利亞,從其表面到地層深處,都是由這種物質構成的。
我手上這塊岩石在地球上會有多重呢?用它在加利亞的重量乘以7,便是它在地球上的重量了。
因為,我再說一遍,加利亞的引力是地球引力的七分之一。
” 說着,他向本一佐夫問道: “你老是瞪着大眼看我,究竟聽明白沒有?” “沒有。
”本一佐夫答道。
“其他人都懂了。
我現在不能為你一個人浪費時間。
”羅塞特說。
“這個人真是粗野。
”本一佐夫在心裡嘀咕道。
“我們現就用來稱一稱這塊石頭。
”羅塞特說。
石塊挂到秤鈎上後,指針指着一千四百三十克的地方。
“一千四百三十分”羅塞待說。
“将這個數乘以7,所得的積不多是十公斤。
地球的密度是五,而加利亞的密度則是十,比地球大一倍。
加利亞的密度要不是有這樣大的話,其表面重力就不會是地球的七分之一,而是十五分之一了。
” 羅塞特教授的臉上顯露出得意的神色。
地球的體積雖然比他的這顆彗星大得多,但其密度卻遠遠不如彗星。
如果有人提出拿地球換他的彗星,他是根本不會同意的。
加利亞的直徑、周長、面積、體積和密度都知道了,現在隻剩下質量,也就是重量要解決了。
這個問題是不難解決的。
現在已經知道,一立方分米的加利亞物質的重量是十公斤。
拿這個數字去乘加利亞的體積(以立方分米計算)便是加利亞的重量了。
而我們知道加利亞的體積是二億一千一百四十三萬三千四百六十立方公裡,即二億一千一百四十三萬三千四百六十萬億立方分米。
這個數字乘上十便是以地球上的公斤為單位的加利亞的