第九章 不期而遇
關燈
小
中
大
塞爾瓦達克沖出石屋,迅速向山岩上奔去。
離海島約十公裡的海面上确實有一艘船。
不過,随着地球表面弧度的縮小,人們的視野也已大大縮小,所以這艘船,現在還隻能看到它在萬頃碧波中所露出的桅杆頂部。
船身雖然看不到,但從其桅杆的多寡已可斷定它屬于哪一類船。
這顯然是一艘雙桅縱帆帆船。
本一佐夫發現它後過了兩個小時,船的全部身影便出現在他們的視野之内了。
上尉塞爾瓦達克舉着望遠鏡,一刻不停地盯着它。
“這是多布裡納号!”他突然叫道。
“多布裡納号?”本一位夫說,“不可能吧?怎麼不見煙囪冒煙?” “船上扯着滿機,”塞爾瓦達克說,“沒錯兒。
準是鐵馬什夫伯爵的雙桅機帆船。
” 果然,這艘船就是多布裡納号。
要是伯爵也在船上的話,誰能料到兩位情敵卻在這裡不期而遇了。
不消說,對于正在向小島駛來的鐵馬什夫伯爵,上尉塞爾瓦達克已不再把他看成是不共戴天的仇敵,而是一個同舟共濟的難友了。
他根本沒有去想他們原來約定的那場決鬥,而且連決鬥的原因也早已忘得一幹二淨。
天地間發生了一系列如此巨大的變化,他現在唯一的願望,就是迅速見到他,向他打聽一下這究竟是怎麼回事。
在這二十七天的時間裡,多布裡納号一定沿着阿爾及利亞海岸走過,也可能到過西班牙、意大利或法國的港口,因此一定可以對地中海沿岸——古爾比小島同這些地區現在是完全隔絕了——的變化提供一些最新消息。
這樣,塞爾瓦達克不僅可以對這次災害的規模有一個全面的了解,而且也可以弄清楚産生災害的原因。
此外,鐵馬什夫伯爵是一個很重義氣的人,他一定會把上尉及其勤務兵帶走的。
“這艘船在哪兒停靠呢?謝利夫河口已經不存在了。
”本一佐夫問道。
“它不會靠岸的,”上尉說,“伯爵會派一艘小船來,讓我們乘船過去。
” 因為是逆風,多布裡納号隻能緩慢地向這邊駛來。
奇怪的是船上的機器設有開動,照講他們早就應當發現這個新的小島了。
很可能是燃料已經用完,隻好利用風帆。
所幸天空雖有一層淡淡的雲彩,但還算晴朗,風也不大,海面比較平靜,所以多布裡納号正在順利地向小島駛來。
塞爾瓦達克絲毫沒有懷疑多布裡納号會在這裡停泊。
鐵馬什夫伯爵一定會弄得暈頭轉向:非洲大陸的這地方怎麼會突然出現一個小島呢?他也可能擔心,小島周圍沒有一個可供停泊的場所。
不過這種擔心是多餘的,一旦帆船出現不便靠岸的迹象,塞爾瓦達克會主動給它尋找泊岸處,向它發出信号,領它入港的。
果然,過了一會兒,塞爾瓦達克明顯地看出多布裡納等。
正在向原謝利夫河口駛去。
他于是當機立斷,騎上馬和本一佐夫一起,迅速向小島的西部奔去。
二十分鐘後,他們趕到那裡。
二人立即眺下馬來,觀察沿岸地形。
塞爾瓦達克很快發現,在離小島最西端不遠的地方,有一個很小的港灣,完全可以供多布裡納号停泊。
港灣外面點綴着一些大的礁石,礁石之間有一條狹窄的航道。
即使遇上大風大浪,港灣裡也一定會很平靜的。
可是,就在他細心觀察岸邊的岩石時,突然發現岩石上面有一條條潮水退去的痕迹,痕迹上還保留着一些幹枯的海藻。
“奇怪!”他想,“地中海現在難道也有潮汐了?” 看來潮水的漲落确有其事,因為在岩石的上端留下了明顯的痕迹。
這又是一件怪事。
人們知道,地中海是基本上沒有潮汐的。
同時,塞爾克達克還發現,潮水在岩石上顯示出最高水位後,——這顯然是由于去年12月31日夜間地球附近出現一個大的星球造成的——便逐漸退去,現在終于恢複到災害前的樣子了。
上尉塞爾瓦達克隻是把這一奇怪現象記了下來,他現在所關心的隻是多布裡納号機帆船。
帆船離海岸隻有兩三公裡了。
他們一定已經看到塞爾瓦達克向他們發出的信号。
因為他們稍稍撥正了一下航向,開始把主桅帆落下來,隻剩下二層帆、後桅帆和船頭的三角帆,全憑舵工躁作了。
最後,帆船繞過海岬,根據塞爾瓦達克打出的手勢,放心大膽地穿過礁石之間的航道,一直進到小港灣裡。
幾分鐘後,他們抛了描,放下了小艇。
鐵馬什夫伯爵立刻登上小艇向塞爾瓦達克站的地方直駛而來。
上尉搶步迎上前去。
“伯爵先生,”他叫道。
接着,他說的第一句話便是:“發生什麼事了?” 伯爵是一個沉着冷靜的人,他的泰然自若同上尉的急躁性格恰成鮮明的對照。
他先向上尉欠了欠身,然後以一口濃厚的俄國腔說道: “上尉,在我們談論别的問題之前,我首先要告訴你,我沒有想到會在這裡榮幸見到你。
我們分别的時候,你在大陸上,而現在你卻在一個小島上……” “我哪兒也沒去,伯爵先生。
” “這我知道,上尉。
請原諒我未能赴約……” “伯爵先生,”上尉大聲地說,“關于這個問題,如果你願意的話,我們待會兒再談。
” “一切遵命。
” “我也是一切聽從你的意見。
不過,仍請
離海島約十公裡的海面上确實有一艘船。
不過,随着地球表面弧度的縮小,人們的視野也已大大縮小,所以這艘船,現在還隻能看到它在萬頃碧波中所露出的桅杆頂部。
船身雖然看不到,但從其桅杆的多寡已可斷定它屬于哪一類船。
這顯然是一艘雙桅縱帆帆船。
本一佐夫發現它後過了兩個小時,船的全部身影便出現在他們的視野之内了。
上尉塞爾瓦達克舉着望遠鏡,一刻不停地盯着它。
“這是多布裡納号!”他突然叫道。
“多布裡納号?”本一位夫說,“不可能吧?怎麼不見煙囪冒煙?” “船上扯着滿機,”塞爾瓦達克說,“沒錯兒。
準是鐵馬什夫伯爵的雙桅機帆船。
” 果然,這艘船就是多布裡納号。
要是伯爵也在船上的話,誰能料到兩位情敵卻在這裡不期而遇了。
不消說,對于正在向小島駛來的鐵馬什夫伯爵,上尉塞爾瓦達克已不再把他看成是不共戴天的仇敵,而是一個同舟共濟的難友了。
他根本沒有去想他們原來約定的那場決鬥,而且連決鬥的原因也早已忘得一幹二淨。
天地間發生了一系列如此巨大的變化,他現在唯一的願望,就是迅速見到他,向他打聽一下這究竟是怎麼回事。
在這二十七天的時間裡,多布裡納号一定沿着阿爾及利亞海岸走過,也可能到過西班牙、意大利或法國的港口,因此一定可以對地中海沿岸——古爾比小島同這些地區現在是完全隔絕了——的變化提供一些最新消息。
這樣,塞爾瓦達克不僅可以對這次災害的規模有一個全面的了解,而且也可以弄清楚産生災害的原因。
此外,鐵馬什夫伯爵是一個很重義氣的人,他一定會把上尉及其勤務兵帶走的。
“這艘船在哪兒停靠呢?謝利夫河口已經不存在了。
”本一佐夫問道。
“它不會靠岸的,”上尉說,“伯爵會派一艘小船來,讓我們乘船過去。
” 因為是逆風,多布裡納号隻能緩慢地向這邊駛來。
奇怪的是船上的機器設有開動,照講他們早就應當發現這個新的小島了。
很可能是燃料已經用完,隻好利用風帆。
所幸天空雖有一層淡淡的雲彩,但還算晴朗,風也不大,海面比較平靜,所以多布裡納号正在順利地向小島駛來。
塞爾瓦達克絲毫沒有懷疑多布裡納号會在這裡停泊。
鐵馬什夫伯爵一定會弄得暈頭轉向:非洲大陸的這地方怎麼會突然出現一個小島呢?他也可能擔心,小島周圍沒有一個可供停泊的場所。
不過這種擔心是多餘的,一旦帆船出現不便靠岸的迹象,塞爾瓦達克會主動給它尋找泊岸處,向它發出信号,領它入港的。
果然,過了一會兒,塞爾瓦達克明顯地看出多布裡納等。
正在向原謝利夫河口駛去。
他于是當機立斷,騎上馬和本一佐夫一起,迅速向小島的西部奔去。
二十分鐘後,他們趕到那裡。
二人立即眺下馬來,觀察沿岸地形。
塞爾瓦達克很快發現,在離小島最西端不遠的地方,有一個很小的港灣,完全可以供多布裡納号停泊。
港灣外面點綴着一些大的礁石,礁石之間有一條狹窄的航道。
即使遇上大風大浪,港灣裡也一定會很平靜的。
可是,就在他細心觀察岸邊的岩石時,突然發現岩石上面有一條條潮水退去的痕迹,痕迹上還保留着一些幹枯的海藻。
“奇怪!”他想,“地中海現在難道也有潮汐了?” 看來潮水的漲落确有其事,因為在岩石的上端留下了明顯的痕迹。
這又是一件怪事。
人們知道,地中海是基本上沒有潮汐的。
同時,塞爾克達克還發現,潮水在岩石上顯示出最高水位後,——這顯然是由于去年12月31日夜間地球附近出現一個大的星球造成的——便逐漸退去,現在終于恢複到災害前的樣子了。
上尉塞爾瓦達克隻是把這一奇怪現象記了下來,他現在所關心的隻是多布裡納号機帆船。
帆船離海岸隻有兩三公裡了。
他們一定已經看到塞爾瓦達克向他們發出的信号。
因為他們稍稍撥正了一下航向,開始把主桅帆落下來,隻剩下二層帆、後桅帆和船頭的三角帆,全憑舵工躁作了。
最後,帆船繞過海岬,根據塞爾瓦達克打出的手勢,放心大膽地穿過礁石之間的航道,一直進到小港灣裡。
幾分鐘後,他們抛了描,放下了小艇。
鐵馬什夫伯爵立刻登上小艇向塞爾瓦達克站的地方直駛而來。
上尉搶步迎上前去。
“伯爵先生,”他叫道。
接着,他說的第一句話便是:“發生什麼事了?” 伯爵是一個沉着冷靜的人,他的泰然自若同上尉的急躁性格恰成鮮明的對照。
他先向上尉欠了欠身,然後以一口濃厚的俄國腔說道: “上尉,在我們談論别的問題之前,我首先要告訴你,我沒有想到會在這裡榮幸見到你。
我們分别的時候,你在大陸上,而現在你卻在一個小島上……” “我哪兒也沒去,伯爵先生。
” “這我知道,上尉。
請原諒我未能赴約……” “伯爵先生,”上尉大聲地說,“關于這個問題,如果你願意的話,我們待會兒再談。
” “一切遵命。
” “我也是一切聽從你的意見。
不過,仍請