第七章 在孤島上

關燈
“怎麼樣,上尉?”本一佐夫問道。

    這是他的口頭禅,每當要同上尉談什麼事時總是這樣開頭。

     “什麼事,本一位夫?”上尉也總以這句話來回答他。

     “我們現在怎麼辦?” “耐心等待。

    ” “等待?” “等人家來接我們。

    ” “他們一定是從海上來羅?” “當然,我們現在在孤島上。

    ” “上尉,那麼你以為你的同事們……” “我認為,至少我是這樣希望,這次災害僅限于阿爾及利亞海岸的個别地區,我的同事們都會安然無恙的。

    ” “是的,上尉,我們隻有把希望寄托在他們身上了。

    ” “總督看到這樣大的災難,心清是不會安然的。

    他一定會從阿爾及爾派船到這一帶來尋找我們。

    我敢說,他是不 會把我們忘得一幹二淨的。

    所以本一佐夫,你要多注意海面,一看到有船來,就向它打信号。

    ” “要是沒有船來呢?” “那我們就自己造一條小船,去尋找他們。

    ” “好,上尉。

    那麼你會劃船羅?” “隻要情況需要,總可學會的。

    ”上尉答道,語氣堅定而沉着。

     此後幾天,本一佐夫一直舉着望遠鏡,站在海邊了望,但一條船也沒有發現。

     “他媽的,”他不耐煩地叫道,“這位總督大人一定是把我們忘了。

    ” 到1月6号,他們沒有遇到任何新的情況。

    這裡所謂的1月6号指的是舊曆,即一晝夜縮短一半以前的日曆。

    上尉塞爾瓦達克仍舊沿用着這種舊曆。

    為了使自己在思想上不緻與世隔絕,他這樣做是有道理的。

    所以盡管太陽在這個孤島的上空已經升起和降落了十二次,他依然認為從那天晚上發生大變動以來,隻過了六天。

    所幸他的表走得很好,這也為他沿用舊曆提供了方便。

    當然,如果不是表而是鐘,那麼在當前情況下,随着重力作用的減弱,鐘擺的走動就會出現紊亂,計時就會不準确。

    但塞爾瓦達克現在靠的是由發條帶動的懷表,地心引力不會對它發生什麼影響。

    因此,隻要他的表質地優良,走動就會一如既往。

    實際情況也正是如此。

     “上尉,”想象力比較豐富的本一佐夫突然感歎道,“我覺得你現在的景況同魯賓遜很相象,而我卻是那個星期五了!難道我已經變成黑人了嗎?……” “沒有,”上尉答道。

    “你還是個儀表堂堂的白人,隻是皮膚有點發黑。

    ” “一個白人星朗五,”本一佐夫說,“這真有點不輪不類,不過我看這也蠻不錯。

    ” 到1月6日,眼看還沒有人前來搭救他們,上尉覺得隻好先象魯賓遜那樣做起來,對島上的動植物資源作一番調查。

     這個島——他們把它叫做古爾比島——約有三千平方公裡,也就是三十萬公頃。

    島上牛羊成群、野味很多,但确切數字難以查明。

    田野裡長了各種莊稼,有小麥、玉米和稻米,三個月後即可收割。

    因此,上尉和本一佐夫的糧食以及兩匹馬的飼料是綽綽有餘的。

    即使再有一些人到島上來定居,糧食供應也完全可以保證。

     從1月6日到13日,雨一直下個不停,天空整天是烏雲密布,不見有放晴的樣子。

    此外,還下了幾場暴雨,這在一月份實在是很少見的。

    同時,上尉塞爾瓦達克還發現氣溫已顯著上升。

    照理講,現在還是隆冬季節,可是卻出現了炎夏的景象。

    更加叫人納罕的是,氣溫不但始終很高,而且越來越高,似乎地球正在逐漸向太陽靠近。

     與此同時,光線也變得更加強烈了,要不是這個孤島的上空一直遮蓋着一層濃密的烏雲,島上的景物一定是另外一番景象。

     烏雲把天空遮得嚴嚴實實,塞爾瓦達克無法看到太陽、月亮及其它天體究竟是什麼樣子。

    否則,他或許能從中看出一點眉目,使自己所苦惱的問題得到解答。

    因此,他整天愁眉不展,心中壓着一股怒火。

    本一佐夫曾試圖安慰過他一兩次,叫他不要自尋煩惱,象他一樣聽天由命便了,但被上尉狠狠頂了回來。

    此後,本一佐夫便一言不發,每天除了幾小時睡覺,不管刮風下雨,日夜守在山岩上,向大海中了望