第五章 不可思議的奇怪現象
關燈
小
中
大
就拿他們自己來說吧,他們現在是氣喘籲籲,呼吸急促,如同登山運動員在高山上吃力攀登的樣子,好象周圍的空氣已經變得稀薄起來,含氧量頓時減少了。
此外,他們的說話聲聽來也較前微弱多了。
造成這種情況的原因不外兩種:要麼是他們突然得了重耳聾,聽覺發生遲鈍,要麼是空氣的傳音性已忽然減弱。
但是外界的這些變化并未引起他們的注意。
他們正沿着山岩上的崎岖小道向謝利夫河進發。
昨天的濃霧已經消失。
天空一度顯得特别明亮,接着又布滿了低垂的烏雲,無法再看到太陽所照亮的蒼穹。
空氣濕潤,預示着一場雷電交加的暴風而即将來臨。
但空氣中的水汽尚未凝聚到一定的程度,雨一時半刻還下不了。
繁忙的地中海,破天荒第一次杳無船隻。
舉眼望去,直到水天一色的灰白色天際,既着不到一張白帆,也看不到輪船煙囪冒出的縷縷青煙。
前方海面上的地平錢和後面平原上的地平錢已經大大接近——這難道是一種幻覺?過去那種一望無際的遠景已不複存在。
地球的外殼似乎已經變小。
塞爾瓦達克上尉和本一佐夫默默無言地快步走着,不久便走完了從那間茅屋到決鬥地的五公裡路程。
他們現在可以看到,自己的身體也發生了很大的變化。
他們如今是身輕如燕,送起路來疾步如飛,好家長了翅膀一樣。
如果分要問本一佐夫有何感覺,他一定會說心中感到“說不出的難受”。
“這大概是因為我們忘記吃早飯了。
”他嘟哝道。
他的話不無道理,忘記吃早飯在他一生中确實是少有的。
這時,小路的左邊忽然傳來刺耳的狗叫聲。
接着,從茂密的灌木叢裡跳出了一條豺狗。
這是非洲特有的一種動物,身上均勻地布滿黑色的斑點,兩隻前腿各有一道黑色的條紋。
豺狗若在夜間成群活動,對于行人會有很大的威脅,但若單獨活動就沒有什麼可相之處。
本一佐夫根本不把它放在眼裡,而且很不喜歡它,這大概是因為蒙馬特高地沒有什麼特别的動物。
那條豺狗從灌木叢中出來後,走到一塊十來米高的岩石腳下呆了下來,神色不安地盯着兩位不速之客。
本一佐夫向它揮動了一下手臂。
豺狗一見他那副兇狠的樣子便縱身一跳,輕而易舉跳到那塊岩石頂上。
上尉和本一佐夫見了,無不目瞪口呆。
“真是一個出色的跳高能手!”本一佐夫感歎道。
“一下子就跳了十來米高。
” “是呀!”上尉若有所思地說。
“我還從來沒有見過什麼東西能跳這麼高。
” 豺狗支起前腿坐在岩石頂上,以一種蔑視的神情看着他們。
本一佐夫揀起一塊石塊,想把它趕跑。
石塊很大,但在本一佐夫手中,卻輕如海綿。
“可惡的東西,這下算是便宜它了!”本一佐夫自言自語道。
“這玩意地打到它身上哪能傷害它一根毫毛!可是為什麼這樣大的石塊竟會這樣輕呢?” 由于手頭沒有别的東西,他隻好把石塊使勁扔了出去。
石塊沒有打中豺狗,但這個舉動已足以吓唬它一下。
豺狗子是夾起尾巴,越過幾排樹木,消失在茂密的叢林中了。
但是每一跳,都跳得非常之遠,真是不可思議。
那個石塊不但沒有打中豺狗,而且在空中走了很長一段距離,直到食那塊岩石兩百多米遠的地方才掉下來。
本一佐夫見了不由得倒怞一口氣,叫道: “真地碼的見鬼!我的力氣簡直賽過榴彈炮!” 不久,一條深溝擋住他們的去路,溝有三、四米寬,裡面充滿積水。
本一佐夫走在上尉前面幾米遠的地方,隻見他擺出起跳的姿努,縱身一跳…… “怎麼啦?本一佐夫,你想幹什麼?你瘋了?你會把身體摔壞的,蠢貨!” 上尉看到本一佐夫一下跳了十多米高,簡直吓壞了。
為了使本一佐夫落下來時不緻摔壞,他于是也縱身往溝那邊一跳,想去幫他一把。
不想這一跳,竟也跳了十多米高。
他上升的時候,正遇上本一佐夫往下墜落。
随後,由于重力的作用,他很快回到地面,但所受震動與從一兩米高的地方落下來時,感覺差不多。
“啊!”本一佐夫笑個不停地嚷道,“我們簡直成了舞台上的小醜了,上尉。
” 塞爾瓦達克沉思良久,然後走近本一佐夫,用手撫摸着他的肩頭說道:
此外,他們的說話聲聽來也較前微弱多了。
造成這種情況的原因不外兩種:要麼是他們突然得了重耳聾,聽覺發生遲鈍,要麼是空氣的傳音性已忽然減弱。
但是外界的這些變化并未引起他們的注意。
他們正沿着山岩上的崎岖小道向謝利夫河進發。
昨天的濃霧已經消失。
天空一度顯得特别明亮,接着又布滿了低垂的烏雲,無法再看到太陽所照亮的蒼穹。
空氣濕潤,預示着一場雷電交加的暴風而即将來臨。
但空氣中的水汽尚未凝聚到一定的程度,雨一時半刻還下不了。
繁忙的地中海,破天荒第一次杳無船隻。
舉眼望去,直到水天一色的灰白色天際,既着不到一張白帆,也看不到輪船煙囪冒出的縷縷青煙。
前方海面上的地平錢和後面平原上的地平錢已經大大接近——這難道是一種幻覺?過去那種一望無際的遠景已不複存在。
地球的外殼似乎已經變小。
塞爾瓦達克上尉和本一佐夫默默無言地快步走着,不久便走完了從那間茅屋到決鬥地的五公裡路程。
他們現在可以看到,自己的身體也發生了很大的變化。
他們如今是身輕如燕,送起路來疾步如飛,好家長了翅膀一樣。
如果分要問本一佐夫有何感覺,他一定會說心中感到“說不出的難受”。
“這大概是因為我們忘記吃早飯了。
”他嘟哝道。
他的話不無道理,忘記吃早飯在他一生中确實是少有的。
這時,小路的左邊忽然傳來刺耳的狗叫聲。
接着,從茂密的灌木叢裡跳出了一條豺狗。
這是非洲特有的一種動物,身上均勻地布滿黑色的斑點,兩隻前腿各有一道黑色的條紋。
豺狗若在夜間成群活動,對于行人會有很大的威脅,但若單獨活動就沒有什麼可相之處。
本一佐夫根本不把它放在眼裡,而且很不喜歡它,這大概是因為蒙馬特高地沒有什麼特别的動物。
那條豺狗從灌木叢中出來後,走到一塊十來米高的岩石腳下呆了下來,神色不安地盯着兩位不速之客。
本一佐夫向它揮動了一下手臂。
豺狗一見他那副兇狠的樣子便縱身一跳,輕而易舉跳到那塊岩石頂上。
上尉和本一佐夫見了,無不目瞪口呆。
“真是一個出色的跳高能手!”本一佐夫感歎道。
“一下子就跳了十來米高。
” “是呀!”上尉若有所思地說。
“我還從來沒有見過什麼東西能跳這麼高。
” 豺狗支起前腿坐在岩石頂上,以一種蔑視的神情看着他們。
本一佐夫揀起一塊石塊,想把它趕跑。
石塊很大,但在本一佐夫手中,卻輕如海綿。
“可惡的東西,這下算是便宜它了!”本一佐夫自言自語道。
“這玩意地打到它身上哪能傷害它一根毫毛!可是為什麼這樣大的石塊竟會這樣輕呢?” 由于手頭沒有别的東西,他隻好把石塊使勁扔了出去。
石塊沒有打中豺狗,但這個舉動已足以吓唬它一下。
豺狗子是夾起尾巴,越過幾排樹木,消失在茂密的叢林中了。
但是每一跳,都跳得非常之遠,真是不可思議。
那個石塊不但沒有打中豺狗,而且在空中走了很長一段距離,直到食那塊岩石兩百多米遠的地方才掉下來。
本一佐夫見了不由得倒怞一口氣,叫道: “真地碼的見鬼!我的力氣簡直賽過榴彈炮!” 不久,一條深溝擋住他們的去路,溝有三、四米寬,裡面充滿積水。
本一佐夫走在上尉前面幾米遠的地方,隻見他擺出起跳的姿努,縱身一跳…… “怎麼啦?本一佐夫,你想幹什麼?你瘋了?你會把身體摔壞的,蠢貨!” 上尉看到本一佐夫一下跳了十多米高,簡直吓壞了。
為了使本一佐夫落下來時不緻摔壞,他于是也縱身往溝那邊一跳,想去幫他一把。
不想這一跳,竟也跳了十多米高。
他上升的時候,正遇上本一佐夫往下墜落。
随後,由于重力的作用,他很快回到地面,但所受震動與從一兩米高的地方落下來時,感覺差不多。
“啊!”本一佐夫笑個不停地嚷道,“我們簡直成了舞台上的小醜了,上尉。
” 塞爾瓦達克沉思良久,然後走近本一佐夫,用手撫摸着他的肩頭說道: