第六章 旅行初期
關燈
小
中
大
國人,——則是奧德上尉的勤務兵,但在打獵方面他一點都不比他的上司遜色。
盡管職位很低,但這位正直的年輕人卻從沒有試圖改變過它。
而他的滑頭和他的名字是多麼相配!福克斯:狐狸!但卻是一隻捕獲了三十六隻老虎的狐狸,——比他的上尉少三隻。
他很清楚不能超過這個數目。
這次随行的人員中除了以上所述的幾位之外,還有我們的黑人廚師,他工作的廚房就在第二節車廂的前面部分,夾在兩個儲藏室的中間。
祖籍法國,但他已經在世界各地烤過肉,炖過湯了,這位帕拉紮爾德先生,——他的姓,——總以為自己做的是非常了不起的事情,而不是一個平凡普通的職業。
所以每當他在爐台前團團轉,像一位化學家一樣精細地往湯裡撒胡椒、鹽和其他調料時,他總是擺出一幅權威的架子。
但由于帕拉紮爾德先生又能幹又幹淨,所以我們總是不由自主地原諒他那種廚師的虛榮心。
這樣,愛德華-莫羅先生、邦克斯、奧德上尉和我,以及馬克-雷爾、斯托爾、卡魯特、古米、福克斯和帕拉紮爾德先生,——一共十人,——鋼鐵巨獸和它的兩座流動屋将把我們帶到印度北部去旅行。
另外還有兩條獵狗範恩和布萊克,上尉以前總是誇它們在追捕毛皮動物時兇猛無比。
孟加拉如果不是印度半島上最為奇特的一個地區,至少也是最為富有的。
顯然它不是一個印度王公聚居的地方,因為王公們大多住在這個國家的首都,但卻是個人口稠密的省份,簡直可以被看作印度人的真正王國。
它北抵高不可攀的喜馬拉雅山,我們将斜穿過這個地區。
經過一番讨論之後,我們對第一階段的旅行計劃達成一緻:沿恒河的支流烏格利河逆流而上行駛幾古裡,加爾各答正是由這條河流灌溉沖積而成,從河右岸的法國城市尚德納戈爾開始,沿鐵路行進到布德萬,再斜穿過貝阿爾,在貝納勒斯重新回到恒河邊。
“朋友們,”莫羅上校說,“旅行的路線由你們來決定……你們不用考慮我的意見。
你們的任何決定都會使我滿意的。
” “親愛的莫羅,”邦克斯顯然不贊成他的說法,“您總應該讓我們知道您的意見吧……” “不用啦,邦克斯,”上校回答道,“我相信你的決定,況且去哪個省對我來說都一樣,我也沒有特殊的興趣。
我隻想知道:當你們到了貝納萊斯後,接着往哪裡去?” “繼續往北!”奧德上尉激動不已地大聲說道,“直接穿過烏德王國,而後去喜馬拉雅山區!” “朋友們,既然這樣……”莫羅上校吞吞吐吐地答道,“或許我會請你們……還是到時候再說吧。
先照你們說的做吧!” 愛德華-莫羅先生的答話着實讓我大吃一驚。
他的真實想法到底是什麼呢?難道隻是因為想出來碰碰運氣他才答應和我們一起旅行嗎?難道他認為那納-薩伊布仍還活着,他或許能在印度北部找到他的仇人?難道他還念念不忘複仇的事?我預感到在莫羅上校的心裡一定埋藏着某種心事,而知情者隻有馬克-雷爾中士。
這天的清晨時分,我們都圍坐在蒸汽屋的客廳裡。
陽台的門和兩扇窗戶都敞開着,再加上懸挂在天花闆上的風扇,所以并不覺炎熱。
鋼鐵巨獸受控于斯托爾的調節閥。
此刻,旅行家們想盡情地欣賞車外的風光,所以按照他們的要求,巨獸每小時隻向前行進一裡路。
當車開出加爾各答的郊區時,身後仍有一大批尾随者,其中有對車隊贊賞不已的歐洲人,也有大群對車隊又敬又怕的印度人。
雖然随着遠去的列車,圍觀者逐漸稀少,但我們仍能聽到驚訝得目瞪口呆的過路人不時發出“哇!哇!”的贊歎聲。
毫無疑問,他們對那兩節華麗車廂的贊歎不如對拖着它們的那頭不時吞雲吐霧的巨型大象多。
十點時,飯廳的桌子已經擺好,坐在這裡比坐在頭等火車的包廂裡還安穩舒适,我們有幸品嘗了帕拉紮爾德先生的午餐。
我們的火車沿着恒河最西邊的一條支流烏格利河岸行駛,恒河在入海口的衆多細小支流交錯成密密麻麻的河網,桑德邦茲平原正是由這些河流沖積而成的三角洲。
“親愛的莫克雷,”邦克斯對我說,“
盡管職位很低,但這位正直的年輕人卻從沒有試圖改變過它。
而他的滑頭和他的名字是多麼相配!福克斯:狐狸!但卻是一隻捕獲了三十六隻老虎的狐狸,——比他的上尉少三隻。
他很清楚不能超過這個數目。
這次随行的人員中除了以上所述的幾位之外,還有我們的黑人廚師,他工作的廚房就在第二節車廂的前面部分,夾在兩個儲藏室的中間。
祖籍法國,但他已經在世界各地烤過肉,炖過湯了,這位帕拉紮爾德先生,——他的姓,——總以為自己做的是非常了不起的事情,而不是一個平凡普通的職業。
所以每當他在爐台前團團轉,像一位化學家一樣精細地往湯裡撒胡椒、鹽和其他調料時,他總是擺出一幅權威的架子。
但由于帕拉紮爾德先生又能幹又幹淨,所以我們總是不由自主地原諒他那種廚師的虛榮心。
這樣,愛德華-莫羅先生、邦克斯、奧德上尉和我,以及馬克-雷爾、斯托爾、卡魯特、古米、福克斯和帕拉紮爾德先生,——一共十人,——鋼鐵巨獸和它的兩座流動屋将把我們帶到印度北部去旅行。
另外還有兩條獵狗範恩和布萊克,上尉以前總是誇它們在追捕毛皮動物時兇猛無比。
孟加拉如果不是印度半島上最為奇特的一個地區,至少也是最為富有的。
顯然它不是一個印度王公聚居的地方,因為王公們大多住在這個國家的首都,但卻是個人口稠密的省份,簡直可以被看作印度人的真正王國。
它北抵高不可攀的喜馬拉雅山,我們将斜穿過這個地區。
經過一番讨論之後,我們對第一階段的旅行計劃達成一緻:沿恒河的支流烏格利河逆流而上行駛幾古裡,加爾各答正是由這條河流灌溉沖積而成,從河右岸的法國城市尚德納戈爾開始,沿鐵路行進到布德萬,再斜穿過貝阿爾,在貝納勒斯重新回到恒河邊。
“朋友們,”莫羅上校說,“旅行的路線由你們來決定……你們不用考慮我的意見。
你們的任何決定都會使我滿意的。
” “親愛的莫羅,”邦克斯顯然不贊成他的說法,“您總應該讓我們知道您的意見吧……” “不用啦,邦克斯,”上校回答道,“我相信你的決定,況且去哪個省對我來說都一樣,我也沒有特殊的興趣。
我隻想知道:當你們到了貝納萊斯後,接着往哪裡去?” “繼續往北!”奧德上尉激動不已地大聲說道,“直接穿過烏德王國,而後去喜馬拉雅山區!” “朋友們,既然這樣……”莫羅上校吞吞吐吐地答道,“或許我會請你們……還是到時候再說吧。
先照你們說的做吧!” 愛德華-莫羅先生的答話着實讓我大吃一驚。
他的真實想法到底是什麼呢?難道隻是因為想出來碰碰運氣他才答應和我們一起旅行嗎?難道他認為那納-薩伊布仍還活着,他或許能在印度北部找到他的仇人?難道他還念念不忘複仇的事?我預感到在莫羅上校的心裡一定埋藏着某種心事,而知情者隻有馬克-雷爾中士。
這天的清晨時分,我們都圍坐在蒸汽屋的客廳裡。
陽台的門和兩扇窗戶都敞開着,再加上懸挂在天花闆上的風扇,所以并不覺炎熱。
鋼鐵巨獸受控于斯托爾的調節閥。
此刻,旅行家們想盡情地欣賞車外的風光,所以按照他們的要求,巨獸每小時隻向前行進一裡路。
當車開出加爾各答的郊區時,身後仍有一大批尾随者,其中有對車隊贊賞不已的歐洲人,也有大群對車隊又敬又怕的印度人。
雖然随着遠去的列車,圍觀者逐漸稀少,但我們仍能聽到驚訝得目瞪口呆的過路人不時發出“哇!哇!”的贊歎聲。
毫無疑問,他們對那兩節華麗車廂的贊歎不如對拖着它們的那頭不時吞雲吐霧的巨型大象多。
十點時,飯廳的桌子已經擺好,坐在這裡比坐在頭等火車的包廂裡還安穩舒适,我們有幸品嘗了帕拉紮爾德先生的午餐。
我們的火車沿着恒河最西邊的一條支流烏格利河岸行駛,恒河在入海口的衆多細小支流交錯成密密麻麻的河網,桑德邦茲平原正是由這些河流沖積而成的三角洲。
“親愛的莫克雷,”邦克斯對我說,“