第八章 印第安少年

關燈
爾戴斯,”雅克-艾洛赫說。

     “加裡内塔”的船老大用印第安語叫住了孩子,讓他不要害怕,到這邊來,和他們一起把死者擡回茅屋。

     孩子猶豫了片刻才同意。

    他臉上的驚恐變作沉痛,喉嚨裡又嗚咽起來。

     他慢慢地走過來,一到屍首面前,就淚流滿面地跪了下去。

     印第安少年面貌溫和,體質強健,但由于缺乏營養而長得瘦瘦的。

    他怎麼能不瘦呢,生活在荒僻的森林裡,住着那樣一座茅屋,和他相依為命的,又是已經倒斃的這麼一個人?孩子的胸前挂着一個小十字架,這種十字架是傳教士們授予新入教者的。

    孩子看上去很聰明,雅克-艾洛赫和瓦爾戴斯講起西班牙語時,他說他懂這門語言。

     兩人便開始問他。

     “你叫什麼名字?” “高莫。

    ” “這個人是誰?” “我爸爸。

    ” “真可憐!”雅克-艾洛赫叫道,“原來被殺的是孩子的父親……” 孩子還在哭泣,雅克-艾洛赫握住他的手把他拉到身邊愛撫安慰。

     高莫控制住自己,收住了眼淚。

    他有一種十分肯定的本能的感覺,眼前的陌生人将成為他的保護者和朋友。

     瓦爾戴斯又問: “誰打死你父親的?” “一個男的,半夜裡來的,進了我們的屋……” “是那間屋嗎?”瓦爾戴斯指着茅屋問。

     “是的,這兒沒有别的屋了。

    ” “那人是從哪兒來的?” “不知道。

    ” “是印第安人嗎?” “不,是個西班牙人。

    ” “西班牙人!”雅克-艾洛赫大叫一聲。

     “是的,他說話我們能聽得懂,”高莫又說。

     “他想幹什麼?” “他想知道基瓦人是不是已經到了帕裡瑪森林裡。

    ” “什麼基瓦人?……”瓦爾戴斯此刻的心情和同伴一樣急切。

     “阿爾法尼茲率領的基瓦人。

    ”高莫答道。

     “在逃苦役犯的團夥!” 雅克-艾洛赫馬上接着問: “這幫人在這裡出現過了?” “我不知道,”孩子說。

     “你有沒有聽說他們到這個地區來了?” “沒有。

    ” “那麼,你以前有沒有見過他們?” “有,見過!” 印第安少年又顯出驚恐的神色,淚水再度模糊了他的眼睛。

     在瓦爾戴斯的詳細詢問下,少年告訴他們,基瓦匪幫由其首領帶着襲擊了帕裡瑪高地北部的聖薩爾瓦多村,把全村的人都差不多殺光了,少年的母親被殺了,少年和父親死裡逃生,來到了這座林子裡,搭起下一間草房,住了已有10個月的光景。

     至于基瓦人現在是否在這一帶,高莫一點兒也不知道。

    他和父親都不曉得他們有沒有在奧裡諾科河一帶出現過。

     “昨天晚上闖進你家的那個西班牙人,就是問你們這方面的事情吧?”瓦爾戴斯又問。

     “是的,因為我們回答不上來,他就發了火。

    ” “他沒有馬上走嗎?” “一直待到早上。

    ” “然後呢?” “他想讓我爸爸給他帶路,領他到高地那邊去。

    ” “你父親同意了?” “沒同意,他覺得這個人信不過。

    ” “那這個人怎麼辦的呢?” “他見我們不願給他帶路,就自己一個人走了。

    ” “但後來又返回來了?” “是的,大約4個小時以後。

    ” “4個小時以後?為什麼呢?” “他在森林裡迷了路,辨不清高地應在什麼方向了,這次他拿出手槍威脅我們,說我們要再拒絕帶路他就殺了我們。

    ” “你父親就隻好同意。

    ” “是的,我爸爸……我可憐的爸爸!”印第安少年說,“西班牙人抓住了他的胳膊,把他拉出了屋子,強迫他在前面走,我跟在他們後面。

    我們就這麼走了一個時辰,我爸爸不願意給這個人帶路,于是就在附近這塊地方繞圈子,我看出了爸爸的意思,因為我對林子很熟悉,但西班牙人不久也明白是怎麼回事了,他氣急敗壞,破口大罵我爸爸,又開始威脅,我爸爸氣不過,朝西班牙人撲了上去,他們隻打了一會兒,我爸爸沒有武器,我又幫不了他,一聲槍響,爸爸倒下了,那個人逃跑了。

    我把爸爸扶起來,他的胸口呼呼地流血,連說話的力氣也沒了,他想再回到屋裡去,但隻踉踉跄跄地走到這裡,就死了!” 奧裡諾科河上遊各部落的印第安人家庭成員之間的感情是極深的,少年大哭着撲到父親的屍身上。

     雅克-艾洛赫和瓦爾戴斯趕緊勸慰他,安撫他,保證一定為他父親報仇,兇手會找到的,要讓他償還血債。

     聽了這話,高莫的眼睛又睜開了,透過淚水,複仇之火燃燒起來。

     雅克-艾洛赫問了他最後一個問題。

     “那個人你看清楚了嗎?” “是的,看清楚了。

    他的模樣我永遠也忘不了。

    ” “你能不能說說他穿什麼衣服,個子有多高,頭發什麼樣,五官